离れないいつも一绪さ【紧紧相握 始终不愿分开】 気付いたら傍にいたよね【不知何时开始 我们就已相伴】 打ち明けたこともないまま【却从未曾 吐露心中真情】 终わらない夏〖这个永不完结的夏天〗 どこまでも行こうよ〖让我们一同去往任何地方〗 「大好きだよ」〖倾诉彼此心中的爱恋〗 昨日までも明日からも〖无论昨天之前 还是明天以后〗 同じはずだった〖明明都应该永不改变〗 梦がそっと告げていたよ【美好的梦境悄悄宣告着】 楽しいほど终わりそうで【越快乐的时光越是短暂】 不思议だよね【真是不可思议】 离れた手が落ちて【原本紧握的手为何垂落】 まるで迷子みたい【我如同迷路的小孩】 いつの间にかいない【不知不觉我已找不到你】 倾けた砂时计には〖倾覆翻倒的沙漏中〗 零れてくふたりの记忆〖流淌着属于我们的回忆〗 重ねた手すり抜けるように〖如同从我们的指缝间流走般〗 落ちてゆく音もないまま〖悄然滑落 无声无息〗 届かない夏【这个难以触及的夏天】 ゆびきりは寂しく【就连与你的海誓山盟】 手を振るけど【也显得如此寂寞孤单】 昨日までも明日からも【无论昨天之前 还是明天以后】 君を探してる【我都一直在将你寻觅】 梦がそっと告げていたよ〖美好的梦境悄悄宣告着〗 无邪気なほど壊れそうで〖越天真的心越容易破碎〗 不思议だよね「ありがとう。」の言叶が〖真是不可思议 这一句「谢谢」的话语〗 まるで最后みたい〖就如同最终的诀别〗 いつの间にかいない〖不知不觉你已不在身边〗 巡る季节を逆さまに巡ってた【在循环的季节中不停逆流寻觅】 いつかまた逢えると【坚信总有一天能与你重逢】 So、I know you go another way.【我知道你走在另一条路途】 ただ信じてた孤独から逃げるように【只愿逃离自己曾经坚信的孤独】 もう终わりにしよう【将往日的人生做一个了断】 You don\\\'t take me away, but I understand.【我理解你不带我走的原因】 恋と违う解釈でも〖无论不同于恋情的解释〗 爱と违う関系でも〖还是不同于爱意的关系〗 二人はもう新しい二人になれる〖我们都能够迎来崭新的人生〗 仆は行くよスピードに乗って〖我将加快脚步 走向明天〗 だからきっと悲しくない【所以我一定不会伤心】 だからきっと君は泣かない【所以你一定不会哭泣】 だからきっとあの时の二人に【所以就算向曾经的我和你】 さよならを告げても【挥手道声永别】 泣いたりしないよ【我们也不会再次洒落泪滴】 第二季 《From Dusk Till Dawn》(《从尘埃落定直至破晓黎明》) 曲:柴崎 浩 词:西川 贵教 歌者:abingdon boys school kureteku yuuhaeni 暮れてく 夕映えに 傍晚的时候 在晚霞映照下 senakaosarete arukidasu 背中押されて 歩き出す 背负双手 出行 kagegashimesukatae taenai 影が示す方へ 绝えない 向着影子所指引的方向 不止脚步 ikutsumono deaitowakarewo kurikaeshi いくつもの 出会いと别れを 缲り返し 往复重演着 几次的 相逢以及别离 dokoemukaunoka どこへ向かうのか 去往哪里 hitowadaremo mayoinagara 人は谁も 迷いながら 无论谁都 虽然迷惑着却还是 tsumitoiumeino unmeiwoseotte 罪という名の 运命を背负って 背负着名为罪恶的命运