格斗女皇吧 关注:2,933贴子:79,874
  • 11回复贴,共1

先给出几个样板给大家看看

取消只看楼主收藏回复

du熊勿近


IP属地:广东1楼2010-06-16 20:12回复
    以手头上的翻译文本,暂时挑几个角色做了图。别问为啥没有谁谁谁,这几位纯粹是依个人喜好来挑的。
    这几位角色是:玛鲁蒂、瑠璃子、琴音(包括真琴音)、鬼千鹤。
    个人已很少使用鬼千鹤的了. 选上她纯粹是向前吧主致敬。
    这次是让大家看看效果,给些意见看如何去修整、改良。谢谢。
    覆盖文件前记得先备份原文件,以便能还原回日文版。
    下载地址:http://u.115.com/file/f75b8991b6


    IP属地:广东2楼2010-06-16 20:12
    回复
      大家也可以贴一下自己的截图,看看在大家的机器上会不会有什么意想不到的差别.


      IP属地:广东3楼2010-06-16 20:13
      回复
        这个.....人物立绘与文字是不同的图来着...我只是修改了文字的图,所以脸部变形这是其他原因造成的吧.....你可以先换回日文版看看还有没有变形?


        IP属地:广东7楼2010-06-16 22:37
        回复
          群邮已发


          IP属地:广东9楼2010-06-16 22:43
          回复
            混淆不清那是故意的,因为字体边缘过于清晰锐利的话,在全屏放大显示时很不好看的.


            IP属地:广东10楼2010-06-16 22:45
            回复
              中文字还是边缘模糊比较好啊,就像你以前贴过的图,边缘清晰的话锯齿都过于明显,且字数比较多排字密集的对白,字体都混杂起来区分不开...
              


              IP属地:广东13楼2010-06-16 22:50
              回复
                不,正好相反.....这是由日语专业人士来翻译...在下来审核润色的.....


                IP属地:广东14楼2010-06-16 22:51
                回复
                  不是啊...这个锯齿是因为画面拉伸而产生的,我们很难做什么反锯齿的处理。
                  只不过从视觉上可以耍耍小手段,边缘模糊的话,锯齿在感觉上不会那么明显了。
                  至于拿你的图来说明,是因为我懒得再弄一个清晰字体的版本去截图,又记得你以前贴过类似的图,所以就拿来做对比了~~ 请见谅哦 ^ ^


                  IP属地:广东16楼2010-06-16 23:15
                  回复
                    哪种感觉?


                    IP属地:广东19楼2010-06-17 13:10
                    回复
                      呃, 假期之后比较忙...关于各位的疑问, 等周日休息的时候我会来个图文并茂地解释现在这样处理图片的原因. 
                      谢谢大家,请继续提供意见和指出其中的不足.


                      IP属地:广东24楼2010-06-18 10:58
                      回复
                        没想到周日也是没时间.....


                        IP属地:广东26楼2010-06-20 21:25
                        回复