6.2.3
「某种意义来说,我也受到这件事的伤害了。
明明是我向洋介君提出分手的,但传言说是我被甩了」
如果换的男朋友是一个杂牌的男生,产生这种错觉也是难免的。
「但这只是一部分的说法而已,因为清隆最近的评价一直在像花园鳗一样节节攀升呢」
「应该说是鳗鱼吧。你这什么谚语啊……」
(注:日本有谚语ウナギ登り,这个是说股价或者物价像鳗鱼一样节节攀升,
但惠这里用了アナゴ登り,アナゴ是花园鳗的意思,所以谚语说错了。
相当于中国人说“放虎归山”说成了“放狼归山”这样)
「某种意义来说,我也受到这件事的伤害了。
明明是我向洋介君提出分手的,但传言说是我被甩了」
如果换的男朋友是一个杂牌的男生,产生这种错觉也是难免的。
「但这只是一部分的说法而已,因为清隆最近的评价一直在像花园鳗一样节节攀升呢」
「应该说是鳗鱼吧。你这什么谚语啊……」
(注:日本有谚语ウナギ登り,这个是说股价或者物价像鳗鱼一样节节攀升,
但惠这里用了アナゴ登り,アナゴ是花园鳗的意思,所以谚语说错了。
相当于中国人说“放虎归山”说成了“放狼归山”这样)