1960年8月油印本《宝安县志》(初稿),出现几个“岗”的地名,没有“冈”。
1985年出版的《深圳市地名志》有很多“岗”,唯独没有“冈”。
这是深圳建市初期第一本最具权威性的地名志书,“岗”已被“规范化”了。究其原因,不明就里。
1997年出版的《宝安县志》今地名都用了“岗”,是因为所有资料来源均书“岗”,只好姑息迁就。地方志毕竟是官方的书,为当代服务,然后惠及后人。好在“行政区划”章节中,辑录明、清时期村落按“冈”(岡)不动,以供后人查对。
2006年中国大百科全书出版社出版的康熙、嘉庆《新安县志校注》(《宝安文史丛书》编纂委员会编)更是把旧志中所有的“冈”全改成“岗”,“冈”被彻底消灭了。
现在许多带“冈”的古地名仍在沿用,如佛冈县,黄冈县,井冈山,景阳冈……把“冈”写成“岗”不予认可。
深圳的平冈中学,是上世纪初华侨和乡人捐建的学校,1960年代更名为“龙岗中学”,1980年50周年校庆时在众议之下复名“平冈中学”,是深圳市迄今唯一还原“冈”字的地物名。(文/聂巨平)