行走依约飘零吧 关注:4贴子:193
  • 6回复贴,共1
Orlando
by
Virginia Woolf


1楼2010-10-08 03:16回复
    He — for there could be no doubt of his sex, though the fashion of the time did something to disguise it — was in the act of slicing at the head of a Moor which swung from the rafters. It was the colour of an old football, and more or less the shape of one, save for the sunken cheeks and a strand or two of coarse, dry hair, like the hair on a cocoanut. Orlando’s father, or perhaps his grandfather, had struck it from the shoulders of a vast Pagan who had started up under the moon in the barbarian fields of Africa; and now it swung, gently, perpetually, in the breeze which never ceased blowing through the attic rooms of the gigantic house of the lord who had slain him.


    2楼2010-10-08 03:17
    回复
      disguise   [disˈɡaiz]vt.假扮, 化装; 伪装;掩盖, 掩饰
      slice   [slais]vt.切
      moor [muə]n.荒野, 旷野
      Moor   [muə]n.摩尔人(非洲西北部伊斯兰教民族)
      rafter   [ˈrɑ:ftə]n.椽
      coarse   [kɔ:s]adj.粗的, 粗糙的,粗野的, 粗鲁的
      sunken   [ˈsʌŋkən]adj.沉没的, 沉入水底的,凹陷的; 下陷的
      pagan   [ˈpeiɡən]n.异教徒, 非基督教徒
      perpetually   adv.永恒地,终身地
      slay [slei]vt.杀死, 宰杀, 杀戮(slew [slu:]; slain[slein])
      


      3楼2010-10-08 15:24
      回复
        tint   [tint]n.带白的颜色, 淡色 vt.染色; 着色于…
        well-set   [ˈwelˈset]adj.结构牢固的


        7楼2010-10-10 18:08
        回复
          evidently   [ˈevidəntli]adv.明显地, 显然
          personage   [ˈpə:sənidʒ]n.人; (尤指)要人, 名人
          territory   [ˈteritəri]n.领土, 版图
          horrid   [ˈhɔrid]adj.引起反感的; 可怕的
          plot   [plɔt]n.故事情节;(秘密)计划, 密谋;小块地皮
          confound   [kənˈfaund]vt.使惊惶; 弄糊涂搞乱; 混淆(意念等);击败, 挫败
          suffuse   [səˈfju:z]vt.(指颜色、水气等)弥漫于, 布满
          fluency   [ˈfluənsi]n.流利,流畅,雄辩
          sweetness   [ˈswi:tnəs]n.令人愉快; 讨人喜欢;甜; 芬芳
          halt   [hɔ:lt]n.停住, 停止, 暂停
          audacity   [ɔ:ˈdæsiti]n.大胆,厚颜
          laurel   [ˈlɔrəl]n.月桂树;(表示荣誉的)桂冠, 殊荣
          antipathy   [ænˈtipəθi]n.反感, 厌恶
          rhyme   [raim]n.同韵词, 押韵词;韵, 押韵
          split   [split]vt. & vi.(使)裂开; (使)破裂
          trick   [trik]n.戏法, 把戏;计谋, 诡计, 花招;诀窍, 技巧, 技艺
          cloak   [kləuk]n.斗篷, 披风
          stride   [straid]vt. & vi.大踏步走; 跨过
          trifle   [ˈtraifl]n.无价值的东西; 琐事
          clumsy   [ˈklʌmzi]adj.笨拙的, 笨重的
          


          9楼2010-10-10 19:06
          回复
            He was careful to avoid meeting anyone. There was Stubbs, the gardener, coming along the path. He hid behind a tree till he had passed. He let himself out at a little gate in the garden wall. He skirted all stables, kennels, breweries, carpenters’ shops, washhouses, places where they make tallow candles, kill oxen, forge horse-shoes, stitch jerkins — for the house was a town ringing with men at work at their various crafts — and gained the ferny path leading uphill through the park unseen. There is perhaps a kinship among qualities; one draws another along with it; and the biographer should here call attention to the fact that this clumsiness is often mated with a love of solitude. Having stumbled over a chest, Orlando naturally loved solitary places, vast views, and to feel himself for ever and ever and ever alone.


            10楼2010-10-11 16:17
            回复
              skirt   [skə:t]vt. & vi.位于…的边缘; 沿…的边缘走;绕开, 避开
              stable   [ˈsteibl]adj.稳定的; 安定的;n. 马房, 牛棚
              kennel   [ˈkenl]n.狗窝;养狗场
              brewery   [ˈbru:əri]n.酿造厂, 啤酒厂
              tallow   [ˈtæləu]n.牛脂,动物脂
              forge   [fɔ:dʒ]vt.锻造
              stitch   [stitʃ]n.(缝纫或编织中的)一针 vt.缝(合), 缝缀
              jerkin   [ˈdʒə:kin]n.男用无袖短上衣,短上衣
              ferny   [ˈfə:ni]adj.蕨类的
              kinship   [ˈkinʃip]n.血族关系
              clumsiness   n.笨拙,简陋,丑陋
              solitude   [ˈsɔlitju:d]n.独居; 孤独;荒僻的地方; 人迹罕至的地方
              stumble   [ˈstʌmbl]vi.绊脚;(说话、演奏等)出错
              


              11楼2010-10-11 16:27
              回复