曲园俞氏修订之《七侠五义》,吾亦曾于图书馆中一见,于第一回内删去真宗醉酒许诺诸多细节,而剧情无大差,惜未细阅陈州巡前后章节,一憾。故言俞氏于书内删改(非为增添,此清水谬也)狸猫一节,大抵不差,有俞氏所作《重编<七侠五义> 传序》相印证,重编《七侠五义传》序,重编《七侠五义传》。往年潘郑庵尚书奉讳家居,与余吴下寓庐相距甚近,时相过从。偶与言及今人学问远不如昔,无论所作诗文,即院本传奇平话小说,凡出于近时者,皆不如乾嘉以前所出者远甚。尚书云有《三侠五义》一书,虽近时所出而颇可观。俞樾得到后阅之,笑曰:“此《龙图公案》耳,何足辱郑庵之一盼乎?”及阅至终篇,见其事迹新奇,笔意酣恣,描写既细入毫芒,点染又曲中筋节。又评此书:闲中着色,精神百倍。如此笔墨,方许作平话小说,如此平话小说,方算得天地间另是一种笔墨。乃叹郑庵尚书欣赏之不虚也,惟其第一回,叙狸猫换太子事,殊涉不经。白家老妪之谈,未足入黄车使者之录。余因为别撰一回,援据史传,订正俗说,改头换面,耳目一新。又其书每回题“侠义传卷几”,耳首页大书“三侠”者何人。书中所载南侠,北侠,丁氏双侠,小侠艾虎,则已得五侠矣。而黑妖狐智化者,小侠之师也,小诸葛沈仲元者,第一百回中盛称其“从游戏中生出侠义来”,然则此两人非侠而何?即将柳青,陆彬,鲁英等概置不数,而已得七侠矣,因改题《七侠五义》,以副其实。至颜查散为后半书中之主,而以“查散”二字为名,殊不可解。此人在后半部竟是包孝素替人,非如牛驴子,苦头儿,麦先生,米先生诸人呼牛呼马无关轻重也。余疑“查散”二字乃“眘敏”之讹。眘,为古文“慎“字,以”眘敏“为名,取慎言敏行之义。箫管中郎,衣冠优孟本无依据,何惮更张?奋笔便改,不必如圣叹之改《水浒传》,处处托之古本也。惟其中方言俚字连篇累牍,颇多疑误,无可考正,则姑听之,读者自能意会耳。光绪乙丑七月既望曲园居士俞樾书。作品评价播报编辑对俞樾的修订工作,对《七侠五义》的评价,有两种不同意见:一是:认为俞樾的修订起了不小的作用。二是:认为俞樾的改本《七侠五义》不如原本《三侠五义》。鲁迅的看法:1923年12月28日鲁迅致胡适佚札言:“我以为可重印者尚有数书。一是《三侠五义》,须用原本,而以俞曲园所改首回作附。”鲁迅所著《孔乙己》里的“茴”字有四种写法就是讽刺俞樾等迂腐文人改颜查散为严仁敏玩古字。胡适的看法:1925年,亚东图书馆重印《三侠五义》时选用原本。胡适“序”中明确指出:“《三侠五义》原本确有胜过曲园先生改本之处。就是曲园先生最不满意的第一回也远胜于改本。近年上海戏园里编的《狸猫换太子》新戏,第一本用《三侠五义》第一回作成底本,这可见京班的戏子还忘不了《三侠五义》的影响,又可见改本的第一回删去了那有声有色的描写部份便没有文学的趣味,便不合戏剧的演做了。这回亚东图书馆请俞平伯先生标点此书,全用《三侠五义》作底本,将来定可以使这个本子重新行于国中,使许多读者知道这部小说的原本是个什么样子。影视版本播报编辑1967年《七侠五义》香港邵氏电影1977年《七侠五义》香港亚视版 [2]1994《新七侠五义》大陆版1994年《七侠五义》台湾版 [3]2010年《包青天之七侠五义》2011年《七侠五义人间道》2018年《新七侠五义》电影小梦版