法语歌曲:清澈的泉水
A la claire fontaine
A la claire fontaine
A la claire fontaine, 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟
Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘
Sous les feuilles d'un chêne, 华盖荫荫之下
Je me suis fait sécher 得以擦拭浮尘
Sur la plus haute branche, 枝繁叶茂深处
Un rossignol chantait 闻得声声莺鸣
Chante rossignol, chante, 夜莺声声欢唱
Toi qui as le cSur gai 只为心中爱情
Tu as le cSur à rire, 你可一展欢笑
Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音
J'ai perdu mon amie, 我已永失爱侣
Sans l'avoir mérité 缘去无迹可循
Pour un bouquet de roses, 只为一束玫瑰
Que je lui refusais 挥手竟如浮云
Je voudrais que la rose, 只情冀那玫瑰
Fut encore au rosier 仍有昔日光彩
Et que man amie Pierre 我与旧时游伴
Pierre Fut encore à m'aimer 度过安宁时光
----法国民间传统歌曲 A la claire fontaine(清澈的泉水)类似民谣,略带悲伤点点。
[原版伴奏]Comptine(电影《面纱》的主题曲原唱)
《 A la claire fontaine》
原唱者:法国香颂歌手 Dorothée
Dorothée她甜美的声线非常适合那些舒缓深情的传统儿歌.
M'en allant promener 我散步
J'ai trouvé l'eau si belle 我发现泉水如此清澈
Que je m'y suis baigné 我用它来清洗
Il y a longtemps que je t'aime 我爱你如此久
Jamais je ne t'oublierai 我永远不会忘记你
Sous les feuilles d'un chêne, 在橡树叶下
Je me suis fait sécher 我擦干自己
Sur la plus haute branche, 在最高的树枝上
Un rossignol chantait 有一只黄莺在歌唱
Chante rossignol, chante, 唱吧黄莺,唱吧
Toi qui as le cSur gai 你有一颗愉悦的心
Tu as le cSur à rire, 你的内心欢笑
Moi je l'ai à pleurer 我,却在流泪
J'ai perdu mon amie, 我失去了我的朋友
Sans l'avoir mérité 没有缘由地
Pour un bouquet de roses, 为了一束玫瑰
Que je lui refusais 我拒绝了他
Je voudrais que la rose, 我希望那玫瑰
Fut encore au rosier 仍旧鲜艳
Et que man amie Pierre 还有我的朋友
Pierre Fut encore à m'aimer 仍旧爱我