-
-
2PANTOMIME Pierrot, qui n'a rien d'un Clitandre, Vide un flacon sans plus attendre, Et, pratique, entame un pâté. Cassandre,
-
1以前的帖子呢……都没有了么
-
0经核实吧主晨之镜 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 法语诗歌吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
44A commencer à partir du 1er étage.
-
71) Jacques PRÉVERT, L'Amiral(法语中诗标题应斜体,度娘无能……)雅克·普雷维尔(1900-1977)《海军上将》 下面有每句注解,以及我个
-
48
-
2Familial La mère fait du tricot Le fils fait la guerre Elle trouve ça tout naturel, la mère Et le père ? Qu’est-ce qu’il fait, le p
-
16聊天请戳这里。
-
12
-
5Rt。
-
12追忆我认为是一本很有诗意的作品,有些段落很容易把人带入一种意境,比如第三卷中的戏院开幕时的场
-
5绿色缪斯艾苦酒 很符合法语诗歌的气质
-
7求兰波的诗《绿色小酒馆》法文版
-
7本贴为法中双语。除小标题外,法语部分是本人照着书一个字一个字打的。中文部分为本人自行翻译。有不善处欢迎批评指正。
-
4一首热情赞美女性的诗。
-
10本人不懂法语,纯粹是喜欢卢梭,喜欢诗歌。叶赛宁是我喜欢的一位俄罗斯诗人,他的诗带有浓重的乡村气息,感情真挚,语言质朴。
-
30古代、近代、现代、当代, 中国、法语国家和地区、其它地区都算上。
-
1喜欢诗歌十几年,一直最爱法语诗人。以前只能读中译本。但法语诗歌中译本失去太多精华。我学了法文,但时间不长。最想读兰波和马拉美,lautreament目
-
7Le Jardin —— Jaques Prévert Des milliers et des milliers d'années Ne sauraient suffire Pour dire La petite seconde d'éternité Où tu m
-
51.Tu es le soleil dans tous les poèmes que j’ai écrit Et l’aurore dans ceux que j’écrirai. 2.Même plié dans l’armoire Le ciel sent
-
1葡萄牙女子赠十四行诗(26) 伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁 是幻想——并不是男友还是女伴, 多少年来,跟我生活在一起,做我的 亲密的知友。它们为我而奏
-
12象征主义的诗读的不多,来一首阿赫玛托娃的诗吧
-
25两首均出自《Illuminations》(《彩图集》)。 另外,N.B.(注意):是我自己读的。虽然我说法语法国人能听懂,但是还是有口音的。大家若听我读,听个感觉就行了。
-
8一楼防抽,二楼开始发。
-
5欢迎各位提出自己对于本吧头衔的设想。一共18级。 集思广益~
-
5此贴为建议贴。