-
-
0献给勃洛克的诗 [俄]茨维塔耶娃 你经过太阳的西方, 你将看见晚霞。 你经过太阳的西方, 暴风雪将你的足迹掩盖。 你经过我的窗前——冷淡地—— 走向白雪的寂静, 上帝的使者我亲爱的 我平静的心灵之光! 我并不垂涎——你的心! 你的人生之路不可破环。 我不向你的手上刺钉子, 因为那手已被吻得苍白。 我不能指名呼唤你, 不能伸出双手。 只能从圆齿 向你腊黄的圣容敬礼。 冒着漫舞的大雪花, 我将跪倒在雪地上, 为了你神圣的名字 我将
-
26陆续更新 有些诗完全非常charming
-
41最近见的一些文……
-
20
-
5
-
0http://tieba.baidu.com/f?kz=1018456248
-
42送百度 送CA$H 送哲,太哲了
-
37
-
2121.16.147.* 1楼 本吧包括了时尚休闲类的所有分类有笑话,旅游,情感等等 希望吧主添加时尚休闲吧 2010-7-20 22:48 回复
-
12232
-
217RT~ 嗯,2.12就快到了~ 所以就提前祝7生日快乐~ 应该没人比我更早了吧~ =。=
-
22一楼给久违的小度~ 好久没发图了~ 速度上可能慢一些... 二楼发图~ 另,27要声明:我发誓,我这次也没有给Starbucks做广告~ =。=
-
10真的我不是说玩笑- -
-
27一楼给久违的小度~ 另,27要声明:我发誓,我没有给Starbucks做广告~
-
13博尔赫斯被称作作家中的作家 一楼给小度
-
18извините 越是说出来越是遥远 孤立。 或许就是这样 你让我思考的、可我越思考越混乱 我已经思考了。 可是越来越出离自己本身、 那种思维高于一切的念头。 那种思维怎么样都触不到本质的念头 那种你的思维快要杀了你自己的念头 最后你只能说你自己无能的认识不清 太累了 就算是现在我也说不出来说的这些是什么
-
5这首诗太可爱了。抄了很多遍 原诗篇首有一段意大利文的引文。 Sio credesse che mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa fiamma staria senza piu scosse. Ma percioche giammai di questo fondo Non torno vivo alcun, siodo il vero, Senza tema dinfamia ti rispondo. 这段话出自但丁的《神曲.地狱篇》——话说,我真的没看完那个书(第27章,61-66),是一个名叫圭多.蒙泰菲尔特罗的伯爵(Count Guido da Montefeltro)对但丁说的一段话,中文大意如下: 假使我的回话是向着
-
3
-
26一楼喂小度,乖哦
-
10一楼给百度了~ 没有经过同意送一块蛋糕给百度~
-
2博尔赫斯诗选 作者:博尔赫斯 雨 蒙得维的亚 我的一生 爱的预感 猫 月亮 失去的公园 老虎的金黄 余晖 诗艺 战利品 分离 星期六 告别 雨 突然间黄昏变得明亮 因为此刻正有细雨在落下 或曾经落下.下雨 无疑是在过去发生的一件事 谁听见雨落下 谁就回想起 那个时候 幸
-
12给百度
-
4第一天来…请吧主欢迎~
-
36···
-
24When you walk away I count the steps that you take Do you see how much I need you right now? When you're gone The pieces of my heart are missing you When you're gone When you're gone The words I need to hear to always get me through the day And make it OK I miss you... 谁能告诉我,为什么幸福它总是仓促. 我突然想起《小王子》中的一个片段... 在小王子离开的时候,狐狸对他说“唉,你要走了,我会哭的...” 狐狸那时的心情,我这时是最清楚,最明白的. 嗯,你的第一个要求,27就无法答应
-
30RT
-
9
-
6一楼百度帅哥~~~
-
39
-
22哇咔咔~实在太喜欢HP和BSB了~听到任何与HP和BSB有关的词语都兴奋得耳朵都快拉长了~
-
4这是我在你的吧里的第一个帖子~ 琪要一直快乐哦【你敢再摔倒头害我担心试试看……】 我希望我们永远是好的朋友。长大以后也是这样~
-
11大可无视……
-
19因为2.12就没法祝了……
-
3我好想琪姐的说><
-
5said nothing nothing do not want to write anything