此第一回交待“通灵宝玉”的来历,并以甄士隐、贾雨村两人出场,喻以“真事隐去”和“假语村言”。这一回文字琐碎并不精彩,尚有旧时小说中“列位看官”类俗套,唯有两处被人称道。一处是“太虚幻境”前石坊两边的一幅对联,道是:假作真时真亦假,无为有处有还无。所谓真即是
假,假即是真,真不是真,假不是假,写的这么辩证,可谓真正的辩证唯心主义了。
另一处是“好了歌”和“好了歌”的注解,如下:
世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!
古今将相在何方?荒冢一堆草没了。
世人都晓神仙好,只有金银忘不了!
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!
君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!
痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?
陋室空堂,当年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛
丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓、粉
正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头埋白骨,今宵红绡
帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。正叹他
人命不长,那知自己归来丧!训有方,保不定日后作强梁,
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷杠,
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,反认
他乡是故乡。甚荒唐,到到头来都是为他人作嫁衣裳!
这段注解有脂批说是作者对书中人物结局的暗示,比如“埋
白骨、卧鸳鸯”是说宝、黛、钗,“作强梁”是柳湘莲,“流落
烟花巷”是妙玉等,让人觉得牵强。其实这段注解里最关键的是
最后一句话:“乱烘烘你方唱罢我登场,...到到头来都是为他
人作嫁衣裳!”
甄士隐的女儿英莲就是日后的香菱,她身世甚苦,此回被人
贩子拐走,日后被金桂虐待。作者为她起名“应怜”。
假,假即是真,真不是真,假不是假,写的这么辩证,可谓真正的辩证唯心主义了。
另一处是“好了歌”和“好了歌”的注解,如下:
世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!
古今将相在何方?荒冢一堆草没了。
世人都晓神仙好,只有金银忘不了!
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!
君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!
痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?
陋室空堂,当年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛
丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓、粉
正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头埋白骨,今宵红绡
帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。正叹他
人命不长,那知自己归来丧!训有方,保不定日后作强梁,
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷杠,
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,反认
他乡是故乡。甚荒唐,到到头来都是为他人作嫁衣裳!
这段注解有脂批说是作者对书中人物结局的暗示,比如“埋
白骨、卧鸳鸯”是说宝、黛、钗,“作强梁”是柳湘莲,“流落
烟花巷”是妙玉等,让人觉得牵强。其实这段注解里最关键的是
最后一句话:“乱烘烘你方唱罢我登场,...到到头来都是为他
人作嫁衣裳!”
甄士隐的女儿英莲就是日后的香菱,她身世甚苦,此回被人
贩子拐走,日后被金桂虐待。作者为她起名“应怜”。