mao酱吧 关注:315贴子:6,800
  • 2回复贴,共1

「観覧车 ~あの日と、昨日と、今日と、明日と~」

取消只看楼主收藏回复

「観覧车 ~あの日と、昨日と、今日と、明日と~」
歌:Duca/作曲:Meis Clauson/作词:玉沢円
游戏中的OP
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21751771


1楼2013-09-08 17:38回复
    観覧车~あの日と、昨日と今日と明日と~ _ Duca(试作 ver)
    完整版的,下面是载点,音质还OK...(大概
    http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3502104507&uk=2921398485
    附歌词的影片
    http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3519196847&uk=2921398485


    5楼2013-09-10 05:39
    回复
      2025-06-11 01:07:37
      广告
      个人看著歌词简单翻译,有误请见谅。
      见上げた空には観覧车(抬头望去的空中那里有著一座摩天轮)
      今日も仆らを见つめてる(今天它也依然看著我们)
      流れる云を见上げていたね(你在看空中飘流的云朵对吧?)
      いつまでも饱きもせずに二人(总是一直看不腻的两人)
      言叶は无くても通じ合えた(即使不用言语也能心灵互通)
      同じ空同じ梦を见てた(看著同样的天空同样的梦想)
      思い出はいつも侧にある(回忆总是伴随在身旁)
      约束はいつもそこにある(约定也存在於那当中)
      例え今ここに君がいないとしても(纵使今天你不在这里了)
      壊れそうなキオクを优しく抱きしめてたいんだ(我也想把这份易碎的回忆,温柔的拥抱在怀裏)过ぎ去ったあの日と(流逝而去的那天)
      昨日と今日と明日と(昨天和今天以及明天)
      繋いだ手のぬくもり(还有曾握过你手的那份温暖)
      优しさ忘れたくないんだ(以及你温柔笑容,我不想忘记)
      无くさないこの思い仆は(这份回忆会永存於我的心中)
      めぐるよまぐる仆らの季节(季节不停的在流转)
      いくつもの春夏秋冬を(我们度过了好几个寒暑)
      见送り迎えてまた见送って(春去春又来)
      何もかも移り変わっていくよ(事物不停的改变著)
      あの日の约束覚えてる?(那天我们的约定你还记得吗?
      )指切りの理由覚えてる?(我们勾指头约定的理由还记得吗?)
      きっといつまでもずっといっしょにいると(我们约定好了要永远永远一直在一起啊)
      过ぎ去った思い出は消えていってしまうものですか?(过去的回忆难道就一定会被忘却吗?)
      あの日见た青空(那天艳阳高照的蓝天)
      风と云と太阳も(那天的风与云以及太阳)
      雾の中に沈んで(都会在雾海中覆盖住)
      霞んでいってしまうのですか?(随著时间淡去吗?)
      融けて行く(随著雪融消失)
      渗んでく(渗透进地底消失吗)
      优しいあの思い出は仆の宝物なんだ(那日温暖的回忆是我的宝物啊)
      あの日のその微笑みは仆の宝物なんだ(那日你的微笑是我的宝物啊)
      悲しいあの涙だって仆の宝物なんだ(即使是悲伤流下的眼泪那也是我的宝物啊)
      切ないそのキオクだってとてもとても大切な(在怎麼悲伤的回忆那还是我最重要最珍惜的回忆)
      壊れそうな想いを(即使这是份易碎的回忆)
      それでも抱きしめてたいんだ(我还是想温柔的拥抱在怀裏)
      过ぎ去ったあの日と(流逝而去的那天)
      昨日と今日と明日と(昨天与今天以及明天)
      繋いだ手のぬくもり(还有曾握过你手的那份温暖)
      优しさ忘れたくないんだ(以及你温柔笑容,我不想忘记)
      无くさない(这份回忆)
      この思い(会永存於我的心中)
      壊れかけのキオクを(即使是缺了一角的回忆)
      それでも抱きしめてたいんだ(我还是想永远记在心中)
      歩んでく未来も(一起走过的未来)
      明日も今日も昨日も(明天或是今天或是昨天)
      见上げたこの空には(一起抬头看的那片天空中)
      もう廻らない観覧车(已经没有在转动的摩登轮)
      见つめてる(依然看著我们)
      いつまでも仆らを(不管什麼时候)
      ずっと(永远一直在那里)


      6楼2013-09-10 19:12
      收起回复