荣黑吧 关注:1,109贴子:81,132

回复:【Travel】心灵之旅——国家地理最佳旅游图片转载及翻译

只看楼主收藏回复

78—87楼2013年7月 国家地理最佳旅游照片


88楼2013-12-25 15:36
回复
    McWay Falls, Big Sur 麦可威瀑布,大瑟尔
    Photograph by Mukul Soman, National Geographic Your Shot

    Your Shot contributor Mukul Soman's nighttime photo of McWay Falls at Big Sur, California, was also featured in the Travelogue assignment.
    论坛成员Mukul Soman's加利福尼亚州大瑟尔的麦可威瀑布夜景照片也是旅行记录片选中的特色照片之一。
    "This famous location at Big Sur is often photographed, but becomes more intriguing under the night sky," senior photo editor Sarah Polger explains.
    编辑Sarah Polger解释说”大瑟尔的这个著名地点经常有摄影师拍照,但夜景使这里的夜空更加迷人。“
    "The long exposure allows trees blowing in the wind to soften to a dreamy, brushed aesthetic, as the deep colors of the sky and ocean saturate the frame."
    ”长时间的曝光使得风中的树木艺术化地柔和起来,深色的天空和海水使得画面构图饱满。“


    本楼含有高级字体90楼2013-12-25 15:55
    回复
      Girl in Srimangal, Bangladesh 斯里曼高女孩,孟加拉共和国
      Photograph by Thornton Cohen, National Geographic Your Shot

      National Geographic Your Shot contributor Thornton Cohen shared this striking picture.
      论坛成员Thornton Cohen分享了这张引人注目的照片。
      "I had a last day of walking around what had become my favorite Bangladeshi market in the tea plantation town of Srimangal," he writes. "While I had raked through its hidden corners for more images, I knew it had not given up all.
      ”最后一天我在我最喜欢的孟加拉斯里曼高茶市场乱逛,当我走到隐藏的拐角时,我知道绝不可以错过这一张。“
      Then I found the drummaker and his family."
      然后我去找到了这个裁缝和她家人。”


      本楼含有高级字体95楼2013-12-25 16:45
      回复
        Montes de María, Colombia
        Photograph by Paul Smith, Panos Pictures

        Spreading out across northern Colombia, the Montes de María are part of the San Jacinto mountain chain.
        延伸到哥伦比亚北部的Montes de María山是圣哈辛托山脉的一部分。
        Part of the mountainous area, which borders the Caribbean, is protected land.
        作为于加勒比海接壤的山脉的一部分,该山被保护。


        本楼含有高级字体98楼2013-12-25 17:03
        回复
          89—898楼2013年8月 国家地理最佳旅游照片


          99楼2013-12-25 17:04
          回复
            Mitama Festival, Tokyo 御魂祭,东京
            Photograph by Toru Hanai, Reuters

            Thousands of paper lanterns light up the evening at the Yasukuni Shrine in Tokyo during the Mitama Matsuri.
            御魂祭期间,数千只纸灯笼点亮了东京神社的夜空。
            The midsummer celebration honors ancestral spirits.
            这个仲夏的庆典是为了祭奠祖先的灵魂。


            本楼含有高级字体100楼2014-01-07 14:40
            回复
              Owachomo Bridge, Utah 欧瓦巧莫桥,犹他州
              Photograph by Jim Richardson, National Geographic

              A starry night gleams above Owachomo Bridge in Utah's Natural Bridges National Monument—named the first Dark Sky Park by the International Dark-Sky Association (IDA).
              犹他州天然桥国家保护的区——国际暗夜协会提名的第一个暗夜公园——欧瓦巧莫桥的上空,满天星斗闪烁,
              "Here you see something forgotten," says ranger Scott Ryan, "and reconnect with the sky."
              骑警Scott Ryan说,“在这里你可以看到难忘的镜像,在天空中重建星光。”


              本楼含有高级字体101楼2014-01-07 14:47
              回复
                Ho Chi Minh City, Vietnam 胡志明市,越南
                Photograph by Mario Weigt, Anzenberger/Redux

                In Ho Chi Minh City, Vietnam's largest metropolis, modern buildings surround a 19th-century mainstay.
                在越南最大的城市胡志明市,现代建筑包围着19世纪的古建筑。
                Saigon Notre-Dame Cathedral was built by French colonists—with materials imported from France—between 1863 and 1880.
                西贡圣母院大教堂是由法国殖民者在1863到1880年从法国进口材料建造的。


                本楼含有高级字体102楼2014-01-07 14:51
                回复
                  Wakhan, Afghanistan
                  Photograph by Matthieu Paley, National Geographic

                  Kyrgyz herders adore their cell phones, which they acquire by trading and keep charged with solar-powered car batteries.
                  吉尔吉斯斯坦牧民喜爱他们通过贸易获得的手机。他们利用手机保持对太阳能汽车电池的充电。
                  Though useless for communication—cellular service doesn’t reach the isolated plateau—the gadgets are used to play music and take photos.
                  虽然对于交流没有用处——移动电话服务未到达偏远的高原,但是这个小工具可以用来播放音乐和拍照片。


                  104楼2014-01-07 15:02
                  回复
                    Classic Cars, Havana 哈瓦那的老爷车
                    Photograph by Lindsay Mackenzie, Redux

                    Classic autos on the move turn Havana's seaside Malecón promenade into a living car show.
                    漫游中的老爷车把哈瓦那马雷贡海边变成了车展。
                    Pre-Castro relics of the 1940s and '50s are popular in the Cuban capital.
                    20世纪四五十年代的前卡斯特罗时期的建筑在古巴首都很多。
                    Some have their original engines; others make do with Russian-made replacements.


                    本楼含有高级字体105楼2014-01-07 15:08
                    回复
                      Cordillera Blanca Valley, Peru 科迪勒拉布兰卡谷,秘鲁
                      Photograph by Christophe Migeon, Invision/Redux

                      A family crosses a valley in Peru's Cordillera Blanca mountain range, one of the most concentrated collections of big peaks in the Western Hemisphere.
                      一家子人正在穿过秘鲁科迪勒拉布兰卡谷。这里是西半球高山最集中的地区之一。
                      More than 30 summits top 18,000 feet here; Huascarán, Peru's highest mountain, hits 22,205 feet.
                      这里有30座高达18000英尺的高山;瓦斯卡兰山,秘鲁最高的山,高达22005英尺。


                      本楼含有高级字体106楼2014-01-07 15:14
                      回复
                        Tarangire National Park, Tanzania 塔兰吉雷国家公园,坦桑尼亚
                        Photograph by Ian Cumming, Corbis

                        Framed by the branches of baobab trees, safari jeeps stir up dust at sunset in northern Tanzania's Tarangire National Park.
                        面包树枝桠下,日落时分,旅行者的吉普车在坦桑尼亚的塔兰吉雷国家公园里激起飞扬的尘土。
                        Dry season in the thousand-square-mile park brings an array of wildlife—including dense elephant herds—drawn to the perennial Tarangire River.
                        旱季,数千平方英里的国家公园里汇聚了众多野生动物——包括大群大象——受塔兰吉雷河的吸引。


                        本楼含有高级字体108楼2014-01-07 15:24
                        回复
                          Punakha Valley, Bhutan 普那卡山谷,不丹
                          Photograph by Pete Ryan, National Geographic

                          Rice terraces stairstep down the Punakha Valley in Bhutan, a tiny Buddhist kingdom in the Himalaya.
                          喜马拉雅山脚下佛国不丹的普那卡山谷下,水稻梯田层层分布。
                          Roughly three-quarters of the country's 635,000 people survive by raising crops and livestock, but less than a tenth of the rugged land is arable.
                          全国635000人超过3/4靠农牧业卫生,但仅有不到十分之一的土地是可用的。


                          本楼含有高级字体109楼2014-01-07 15:29
                          回复
                            100—109楼2013年 国家地理 9月最佳旅游照片


                            110楼2014-01-07 15:30
                            回复
                              你英语这么好你爸妈知道吗


                              IP属地:广东来自Android客户端111楼2014-01-07 19:47
                              收起回复