无色的幻影世界吧 关注:125贴子:2,102
  • 1回复贴,共1

好了关于你们想知道的译名真相。

取消只看楼主收藏回复


日本那边没有无彩限这个词,所以考虑到国内字幕组的尿性无彩限八成直译了。而Phantom一词目测也不会翻译成怪灵,那个词有幻影和虚幻的意思。于是乎,出现以下两种译名↓
①无彩限的幻影世界 ②无彩限的虚幻世界
大家可以按自己感觉决定去哪里,当然如果选1的话目测到时合并去的也是怪灵那边。而第二种译名说不准,总之到时看字幕组决定。
以上。


1楼2013-12-06 21:16回复
    @oO凉糯米_酱Oo
    @纯情的不得了
    @煾荇
    我是一个正直的人,你看我都不骗你们


    2楼2013-12-06 21:18
    回复