哈利波特吧 关注:1,003,523贴子:14,791,359

【转载】哈利波特中的翻译错误

取消只看楼主收藏回复

如题 hp中文版翻译错误



来自Android客户端1楼2015-08-05 16:18回复
    好久没发帖了>_<


    来自Android客户端2楼2015-08-05 16:18
    收起回复
      转自豆瓣 欢迎指出错误


      来自Android客户端3楼2015-08-05 16:19
      回复
        来发倒数


        来自Android客户端5楼2015-08-05 16:20
        回复
          10


          来自Android客户端6楼2015-08-05 16:20
          回复
            9


            来自Android客户端7楼2015-08-05 16:20
            回复
              8


              来自Android客户端8楼2015-08-05 16:20
              回复
                7


                来自Android客户端9楼2015-08-05 16:20
                回复
                  6


                  来自Android客户端10楼2015-08-05 16:20
                  回复
                    5


                    来自Android客户端11楼2015-08-05 16:20
                    回复
                      43210


                      来自Android客户端12楼2015-08-05 16:21
                      回复
                        先来魔法石好咯


                        来自Android客户端13楼2015-08-05 16:21
                        回复
                          2) 原著9页 Dundee
                          译著4页 {脚注}(肯特郡在英格兰南部。约克郡在英格兰北部。丹地是英格兰北部海港。)
                          改译为 (丹地是苏格兰中部海港。)
                          评论 [注意,英格兰和英国是两个不同的概念,前者England;后者The United Kingdomor The UK。英国地理上是由四个部分组成的:英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰。丹地到了英格兰北部,苏格兰独立主义者一定很有意见]


                          20楼2015-08-05 16:41
                          收起回复
                            第2章
                            3) 原20页 Harry was used to spiders, because the cupboard under the stairs were full of them,
                            译著12页 哈利对蜘蛛早就习惯了,因为楼梯下边的碗柜里到处都是蜘蛛,
                            改译为 (哈利对蜘蛛早就习惯了,因为楼梯下边的储物间里到处都是蜘蛛,)
                            评论 [此处Cupboard是建于楼梯下面存放东西的小间,与放碗的‘碗柜’有本质意义的不同。]
                            再评 {难道人文社对于‘碗柜’里能放下一张床这件事就从来没有什么疑惑吗?这个错误一直沿袭,至今未改,HBP第四章里Cupboard还是‘碗柜’}


                            21楼2015-08-05 16:43
                            收起回复
                              4 原著26页 Harry could have sworn a low, hissing said,‘Brazil, here I come……’
                              译著17页 哈利清清楚楚地听到一个咝咝的声音轻轻地说:“我是从巴西来到这里的……”
                              改译为 (哈利清清楚楚地听到一个咝咝的声音轻轻地说:‘巴西,我来了……’)
                              评论 [Brazil, here I come:很明显,它生于动物园,从未到过巴西,现在它想去巴西原籍]


                              22楼2015-08-05 16:45
                              收起回复