中国古文化吧 关注:232贴子:1,343

回复:更新《搜神记》

只看楼主收藏回复


吴时,有梓树巨围,叶广丈馀,垂柯数亩。吴王伐树作船,使童男女三十人牵挽之。船自飞下水,男女皆溺死。至今潭中时有唱唤督进之音也。
(吴国时,有一棵梓树极粗,叶子宽一丈多,下垂的材枝遮盖了几亩地。吴王矿伐这棵树来造船,叫三十个少年男女拉它。船却自己飞下了水,童男童女都淹死了。直到今天,水潭中还时常有督促前进的呼号声。)

董仲舒下帷讲诵,有客来诣。舒知其非常。客又云:「欲雨。」舒戏之曰:「巢居知风,穴居知雨。卿非狐狸,则是鼷鼠。」客遂化为老狸。
(董仲舒放下帷幕讲课,有个客人来拜访,董仲舒知道他并不是一个普通的人。客人又说:“要下雨了。”董仲舒便和他开玩笑说:“住在巢里的知道刮风,住在洞里的知道下雨。您不是狐狸,就是鼷鼠。”客人就变成了一只老狐狸。)

张华字茂先,晋惠帝时为司空。于时燕昭王墓前,有一斑狐,积年能为变幻。乃变作一书生,欲诣张公。过问墓前华表曰:「以我才貌,可得见张司空否?」华表曰:「子之妙解,无为不可。但张公智度,恐难笼络,出必遇辱,殆不得返。非但丧子千岁之质,亦当深误老表。」狐不从,乃持刺谒华。华见其总角风流,洁白如玉,举动容止,顾盼生姿,雅重之。于是论及文章,辨校声实,华未尝闻。比复商略三史,探赜百家,谈老、庄之奥区,披风、雅之绝旨,包十圣,贯三才,箴八儒,擿五礼,华无不应声屈滞。乃叹曰:「天下岂有此年少。若非鬼魅,则是狐狸。」乃扫榻延留,留人防护。此生乃曰:「明公当尊贤容众,嘉善而矜不能。奈何憎人学问!墨子兼爱,其若是耶?」言卒,便求退。华已使人防门,不得出。既而又谓华曰:「公门置甲兵栏骑,当是致疑于仆也。将恐天下之人,卷舌而不言;智谋之士,望门而不进。深为明公惜之。」华不应,而使人防御甚严。时丰城令雷焕,字孔章,博物士也,来访华,华以书生白之。孔章曰:「若疑之,何不呼猎犬试之?」乃命犬以试,竟无惮色。狐曰:「我天生才智,反以为妖,以犬试我,遮莫千试万虑,其能为患乎?」华闻益怒曰:「此必真妖也。闻魃魅忌狗,所别者数百年物耳;千年老精,不能复别。惟得千年枯木照之,则形立见。」孔章曰:「千年神木,何由可得?」华曰:「世传燕昭王墓前华表木,已经千年。」乃遣人伐华表。使人欲至木所,忽空中有一青衣小儿来,问使曰:「君何来也」使曰:「张司空有一年少来谒,多才巧辞,疑是妖魅。使我取华表照之。」青衣曰:「老狐不智,不听我言,今日祸已及我,其可逃乎?」乃发声而泣,倏然不见。使乃伐其木,血流,便将木归。燃之以照书生,乃一斑狐。华曰:「此二物不值我,千年不可复得。」乃烹之。
(张华,字茂先,晋惠帝时(公元290 年——306 年)任司空。当时燕昭王墓前有一只花狐狸,因为年深日久而能使自己变化莫测,于是便变成了一个读书人,想去拜访张华。它去问墓前的华表:“凭我的才能相貌,可以去见张司空吗?”华表说:“您善于辩解,当然没有什么不可的。只是张公的才智气度,恐怕难以控制,你去一定会遭到屈辱,可能还会回不来。不但会丢了您修炼千年的体质,也会让我老表深受其害。”狐狸不听华表的劝告,就拿着自己的名片去拜见张华。张华看见他年纪轻轻,风流倜傥,肌肤洁白如玉,举动从容不迫,转眼回望风姿横生,所以十分敬重他。于是他就论列起文章的优劣成败,分别评判各个作家的名声和实际,张华还从未听见过这样的评论。等到他再商讨《史记》、《汉书》、《东观汉记》等三都史书,探求诸子百家的精微义理,畅谈《老子》、《庄子》的玄妙之处,揭示《诗经》中《风》、《雅》的非凡意旨,概括颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓、宰我、子贡、冉有、季路、子游、子夏等十哲的学问,贯通天文、地理、人事等三才的事理,针砭子张、子思、颜氏、盂氏、漆雕氏、仲良氏、孙氏、乐正氏等八个儒家学派的得失,挑剔吉礼、嘉礼、宾礼、军札、凶礼等五种礼法的弊端,张华无不应对迟钝、甘拜下风。张华于是叹息说:“天底下哪会有这种年轻人!如果不是鬼魅,就一定是狐狸。”于是就打扫了床榻挽留他,并留下人防范他。这书生便说:“您应该尊重贤能的人才,宽容普通的百姓,嘉奖聪明能干的而同情没有能力的。怎么能忌恨别人有学问呢?墨子普遍地爱天下的人,他象你这样吗?”说完,便要求告辞。张华已经派人守住了门,书生没能出去。过了一会儿他又对张华说:“您门口部署了士卒挡道,该是对我有怀疑了吧。我真担心天下的人,将会卷起舌头不再和您说话,足智多谋的贤士,望着您的家门而不敢进来。我深深为您感到可惜。”张华没有理睬他,反而叫人防守得更加严密了。这时候丰城县县令雷焕,字孔章,是个广闻博见的人,来拜访张华,张华把书生的事告诉了他。雷焕说:“如果你怀疑它是鬼魅或狐狸,为什么不呼猎犬来试探一下呢?”张华就呼猎犬来试探,那老狐狸竟然没有一点害怕的神色。狐狸说:“我生来就有这样的才智,你反把我当成妖怪,用狗来试探我,尽管你千方百计来试探我,难道能伤害我呢?”张华听见后更加恼火了,说:“这书生一定是真的妖怪了。听说鬼怪怕狗,但狗能识别的只是修炼了几百年的怪物,至于修炼了千年以上的老精怪,狗就不能再识别了。只有搞到千年的枯木点燃后照它,它的原形才能立即显出来。”雷焕说:“千年的神木,在什么地方能搞到呢?”张华说:“人们传说燕昭王坟前的华表木,已经经历了一千年了。”于是张华就派人去砍华表。使者快要到华表木那里了,忽然空中有一个穿着青衣服的小孩来到跟前,问使者说:“您来干什么呀?”使者说:“张司空那里有一个少年来访,很有才学,善于辩说,张司空怀疑他是妖怪,派我来取华表木去点燃了照他。”青衣小儿说:“老狐狸不明智,不听我的话,今天灾祸已经波及我了,我哪能逃避得了呢?”于是便放声大哭起来,但忽然又不见了。使者就砍伐了那华表木,木中的血都流了出来,他便扛着华表木回去了。把华表木点燃了来照书生,竞是一只花狐狸。张华说:“这两样东西如果不碰上我,过一千年也不可能发现。”于是他就把狐狸煮了。)


IP属地:广西159楼2016-01-16 23:43
回复

    晋时,吴兴有一人,有二男,田中作时,尝见父来骂詈,赶打之。儿以告母。母问其父,父大惊,知是鬼魅,便令儿斫之。鬼便寂不复往。父忧恐儿为鬼所困,便自往看。儿谓是鬼,杀而埋之。鬼便遂归,作其父形,且语其家:「二儿已杀妖矣。」儿暮归,共相庆贺;积年不觉。后有一法师过其家,语二儿云:「君尊侯有大邪气。」儿以白父,父大怒。儿出,以语师,令速去。师遂作声入,父即成大老狸,入床下,遂擒杀之。向所杀者,乃真父也。改殡治服。一儿遂自杀;一儿忿懊,亦死。
    (晋朝时,吴兴郡一个人有两个儿子,他们在田里劳动时,曾经被父亲大骂并追打。儿子们把这事告诉了母亲。母亲问他们的父亲,父亲大吃一惊,知道是鬼魅,便叫儿子把它砍死。鬼便安静下来不再去了。父亲担心儿子被鬼所困,就亲自去看看。儿子以为是鬼,就把父亲杀死埋了。那鬼就马上回家,变成了他父亲的形状,并且对他家里的人说:“两个儿子已经杀死了妖怪。”儿子傍晚回家,全家都向他们祝贺,过了好几年大家都没有发觉。后来有一位法师来拜访他们家,对两个儿子说:“你们的父亲有根严重的邪气。”儿子把这话告诉了父亲,父亲十分恼火,儿子出来,把父亲恼火的事告诉了法师,叫他快走。法师却念念有词走进内屋,父亲立即变成了一只很大的老狐狸,钻到床下,法师就把它捉住杀了。这下子大家才知道,从前杀掉的,竟是真父亲啊。于是家里就重新为父亲安葬服丧。一个儿子因此自杀了;一个儿子又气忿又懊悔,也死了。)
    十一
    句容县麋村民黄审,于田中耕。有一妇人过其田,自畔上度,从东适下而复还。审初谓是人,日日如此,意甚怪之。审因问曰:「妇数从何来也?」妇人少住,但笑而不言,便去。审愈疑之。预以长镰,伺其还,未敢斫妇,但斫所随婢。妇化为狸,走去。视婢,乃狸尾耳。审追之不及。后人有见此狸出坑头,掘之,无复尾焉。
    (句容县麋村的老百姓黄审,在田中耕地。有一个妇女经过他的田地,从田埂上经过,从东边刚下去而后又回来了。黄审开始还以为是人,但天天象这样,心里就觉得很奇怪。于是黄审就问道:“你这妇人是从什么地方来?”这妇女稍稍停留了一下,只是向他笑着,却不讲话,接着便走了。黄审更加怀疑她,就准备好了长镰刀,等候她回来,但还是没敢砍那妇女,只是砍了跟在她身后的婢女。这妇女就变成了狐狸,逃跑了。再看看那婢女,原来只是条狐狸尾巴。黄审追那狐狸没追上。后来有人看见这狐狸曾从地洞中出来,就把它挖出来,竟再没有尾巴了。)
    十二
    博陵刘伯祖为河东太守,所止承尘上有神,能语,常呼伯祖与语,及京师诏书诰下消息,辄预告伯祖。伯祖问其所食啖,欲得羊肝。乃买羊肝,于前切之,脔随刀不见,尽两羊肝。忽有一老狸,眇眇在案前,持刀者欲举刀斫之,伯祖呵止。自着承尘上,须臾大笑曰:「向者啖羊肝,醉忽失形,与府君相见,大惭愧。」后伯祖当为司隶,神复先语伯祖曰:「某月某日,诏书当到。」至期如言。及入司隶府,神随逐在承尘上,辄言省内事。伯祖大恐怖,谓神曰:「今职在刺举。若左右贵人,闻神在此,因以相害。」神答曰:「诚如府君所虑,当相舍去。」遂即无声。
    (博陵县人刘伯祖任河东郡太守,住所的天花板上有一个神仙,会说话,常常叫刘伯祖来和他交谈。每当京城的诏书文诰送来消息,他总会预先告诉刘伯祖。有一次刘伯祖问他要吃什么,他说要吃羊肝。刘伯祖就买了羊肝,叫人在办公桌前切碎,一块块羊肝随着刀落就不见了,这样一直吃完了两只羊肝。忽然有一只老狐狸,隐隐约约地出现在刘伯祖的办公桌前面,拿刀的人想举刀砍它,刘伯祖喝住了。狐狸便自己爬上了天花板,过了一会儿,它大笑着说:“刚才我吃羊肝,得意之间忽然现出了原形,给太守看见了,十分惭愧。”后来刘伯祖要当司隶校尉,狐仙又预先告诉刘伯祖说:“某月某日,诏书该来了。”到时候果然象他所说的那样来了诏书。等到刘伯祖进了司隶府,狐仙仍然伴随着住在天花板上,总是告诉一些中央政府年的事情。刘伯祖十分恐惧,对狐仙说:“我现在的职责是侦查检举官吏的犯法行为。如果皇帝身边的亲信权贵们听说有神仙在这里,就会来害我。”狐仙回答说:“如果真象您所忧虑的那样,那么我应该离开你走了。”从此就没有什么声音了。)


    IP属地:广西160楼2016-01-16 23:43
    回复
      十六
      吴中有一书生,皓首,称胡博士,教授诸生。忽复不见。九月初九日,士人相与登山游观,闻讲书声,命仆寻之。见空冢中,群狐罗列,见人即走。老狐独不去,乃是皓首书生。
      (吴郡有一个书生,因为白头发,人们便称他胡博士。有次给学生们讲课,忽然又不见了。九月初九那一天,学生们一起登山游览,忽然听见讲课的声音,就叫书僮去寻找。只见一个墓穴中,一群狐狸排列在那儿听课,看见人来就逃跑了。只有一只老狐狸不走,它就是那个白头书生。)
      十七
      陈郡谢鲲,谢病去职,避地于豫章。尝行经空亭中,夜宿。此亭旧每杀人。夜四更,有一黄衣人,呼鲲字云:「幼舆,可开户。」鲲澹然无惧色,令申臂于窗中。于是授腕,鲲即极力而牵之,其臂遂脱,乃还去。明日看,乃鹿臂也。寻血取获。尔后此亭无复妖怪。
      (陈郡人谢鲲,推托有病而引退离职,因避祸而移居在豫章郡。有次曾出外经过一座空亭,便在里面过夜,这亭馆过去常常死人。这天夜里四更时分,有一个身穿黄衣服的人呼唤着谢赐的字说:“幼舆,请你开门。”谢鲲泰然自若,毫无惧色,叫他把手臂从窗口中伸进来。于是穿黄衣服的人就把手腕伸了进来,谢鲲马上使尽全身力气拉他的手腕,他的手臂就掉了下来,接着就逃回去了。第二天一看,原来是只鹿臂。于是按照那血迹去寻找,终于把这只鹿怪抓获了。从此以后,这亭馆就不再有妖怪了。)
      十八
      晋有一士人,姓王,家在吴郡。还至曲阿,日暮,引船上当大埭。见埭上有一女子,年十七八,便呼之留宿。至晓,解金铃系其臂。使人随至家,都无女人,因逼猪栏中,见母猪臂有金铃。
      (晋朝有一个读书人,姓王,家在吴郡。有次他回家来到曲阿县,当时天色已晚,便把船拉上去靠住土坝。看见土坝上有一个女子,年龄在十七八岁,就招呼她来过夜。到天亮时,他解下一个金铃缚在她的胳膊上,派人随着铃声跟踪到她家里,哪知这家中根本没有女人,那人便随着铃声走近猪圈,只见一只母猪的前腿上有只金铃。)


      IP属地:广西162楼2016-01-16 23:43
      回复
        十九
        汉齐人梁文,好道。其家有神祠,建室三四间,座上施皂帐,常在其中。积十数年。后因祀事,帐中忽有人语,自呼「高山君」。大能饮食,治病有验。文奉事甚肃。积数年,得进其帐中。神醉,文乃乞得奉见颜色。谓文曰:「授手来。」文纳手,得持其颐,髯须甚长。文渐绕手,卒然引之,而闻作羊声。座中惊起,助文引之,乃袁公路家羊也。失之七八年,不知所在。杀之,乃绝。
        (汉朝齐郡人梁文爱好神仙方术。他家里有一座神祠,共造了三四间房屋,神座上挂着黑色的帷帐,他常常呆在这神祠中,一直过了十多年。后来因为祭祀的事,帷帐中忽然有人说起话来,自称“高山君”。那神人很能吃东西,治病也很有效果。梁文侍奉他十分严肃认真,过了几年,梁文被准许进入他的帷帐中。那神人醉了,梁文才求得可以用手摸一下他的面容。那神人对粱文说:“把手伸过来。”梁文把手伸过去,可以捏着神人的下巴,发现神人的胡须很长。梁文渐渐把这胡须绕在手上,突然用力一拉,却听见神人发出了羊的叫声。在座的人都吃惊地站了起来,帮着梁文拉那神人,原来那神人是袁术家的一只羊。这只羊早就失踪了七八年,一直不知道它在哪里。大家把羊杀了。神人也就没有了。)
        二十
        北平田琰,居母丧,恒处庐。向一暮,夜,忽入妇室。密怪之,曰:「君在毁灭之地,幸可不甘。」琰不听而合。后琰暂入,不与妇语,妇怪无言,并以前事责之。琰知鬼魅。临暮竟未眠,衰服挂庐。须臾,见一白狗,攫庐衔衰服,因变为人,着而入。琰随后逐之,见犬将升妇床,便打杀之。妇羞愧而死。
        (北平郡的田琰为母亲守丧,一直住在坟边的草屋里。已快一年了,却忽然在夜里走进了妻子的房间。妻子偷偷地责备他,说:“您处在母亲死了该悲痛得毁形灭性的境地,希望您别再作乐了。”田琰不听她的,只管和她交欢作乐。后来田琰短暂回家一次,没有和妻子谈话,妻子奇怪他不说话,又拿上次的事情责备他。田琰知道是精怪,所以直到天全黑了也没睡着,把丧服挂在坟边的草屋里。一会儿,他看见一只白狗,用脚爪抓起丧服用口衔着,就变成了人,接着便穿了丧服到他妻子的房间里去了。田琰跟在它后面追它,看见这条狗即将爬上妻子床时,就把它打死了。他妻子羞愧得自杀了。)
        二十一
        司空南阳来季德,停丧在殡,忽然见形,坐祭床上,颜色服饰声气,熟是也。孙儿妇女,以次教戒,事有条贯。鞭朴奴婢,皆得其过。饮食既绝,辞诀而去。家人大小,哀割断绝。如是数年,家益厌苦。其后饮酒过多,醉而形露,但得老狗,便共打杀。因推问之,则里中沽酒家狗也。
        (司空南阳郡人来季德,已经入棺等着下葬了,忽然又现出原形,坐在祭床上,面色服装声音,还是象常见的那样。孙儿媳妇,他依次教导告诫,嘱咐的事情都有条有理。他鞭打奴婢,也都说得出他们的罪过。吃喝完毕,便告别走了。全家老少,悲痛欲绝。象这样过了几年,家里的人渐渐地觉得有点讨厌了。后来他喝酒喝得太多了,醉了以后原形毕露,不过是一条老狗,大家便一起把它打死了。接着大家去打听这条狗的来历,原来就是村中卖酒人家的狗。)


        IP属地:广西163楼2016-01-16 23:44
        回复

          荥阳人张福,船行还野水边。夜有一女子,容色甚美,自乘小船,来投福,云:「日暮畏虎,不敢夜行。」福曰:「汝何姓?作此轻行。无笠,雨驶,可入船就避雨。」因共相调,遂入就福船寝。以所乘小舟,系福船边。三更许,雨晴月照,福视妇人,乃是一大鼍,枕臂而卧。福惊起,欲执之。遽走入水。向小舟,是一枯槎段,长丈余。
          (荥阳县人张福,撑着船回家时停泊在野外的河边。夜里有一个女子,容貌很美丽,独自划着小船来投靠张福,说:“天黑了,我怕老虎,所以不敢在夜里赶路。”张福说:“你姓什么?怎么作这样轻率的旅行?你没有笘笠,却还在雨中行驶,可以进我的船里躲雨。”因而两人互相调戏了一番,于是女子便来到张福的船里睡觉,并把她乘坐的小船缚在张福的船边。三更左右,雨停了,月光照来,张福细看那女子,竟是一条大鳄鱼,把头枕在胳膊上躺着。张福惊恐地爬起来,想捉住它,它急忙逃进水里,刚才那只小船,只是一截干枯的木筏断头,长一丈多。)

          丹阳道士谢非,往石城买冶釜。还,日暮,不及至家。山中庙舍于溪水上,入中宿。大声语曰:「吾是天帝使者,停此宿。」犹畏人劫夺其釜,意苦搔搔不安。二更中,有来至庙门者,呼曰:「何铜。」铜应喏。曰:「庙中有人气,是谁?」铜云:「有人,言是天帝使者。」少顷便还。须臾,又有来者,呼铜,问之如前,铜答如故,复叹息而去。非惊扰不得眠,遂起,呼铜问之:「先来者谁?」答言:「是水边穴中白鼍。」「汝是何等物?」答言:「是庙北岩嵌中龟也。」非皆阴识之。天明,便告居人,言:「此庙中无神。但是龟、鼍之辈,徒费酒食祀之,急具锸来,共往伐之。」诸人亦颇疑之。于是并会伐掘,皆杀之。遂坏庙绝祀,自后安静。
          (丹阳郡道士谢非,去石头城买冶炼仙丹的锅。回来时,天色已晚,来不及赶到家,看见山中有座庙宇座落在溪水边,便到里面留宿。他大声说道:“我是天帝的使者,留在这里住宿。”他还怕别人抢夺他的锅,心里一直惶惶不安。二更时分,有人来到庙门叫道:“何铜。”何铜在里面答应了一声。外面的人说:“庙里有人的气味,是谁?”何铜说:“的确有一个人,他说自己是天帝的使者。”一会儿那人便回去了。过了片刻,又有人来叫何铜,就象刚才一样问何铜,何铜也象刚才那样作了回答,那人也叹息着走了。谢非受到惊扰后睡不着,就起了床,也叫了声何铜,然后问他:“刚才来的是谁?”何铜回答说:“是溪水边洞穴中的白鳄鱼。”谢非又问:“你是什么东西?”何铜回答说:“是庙北岩缝中的乌龟。”谢非都暗暗记在心里。天亮后,他便告诉居住在附近的人们,说:“这庙里没有神灵,只是乌龟、鳄鱼之类,你们还白白花费酒食祭祀它们。赶快拿铁锹来,我们一起去除掉它们。”大家也有点怀疑这庙里的神灵了,于是就一起去挖掘,把乌龟、鳄鱼都杀死了。然后捣毁了庙宇,断绝了祭祀,从此以后就安宁平静了。)

          孔子厄于陈,弦歌于馆中。夜有一人,长九尺馀,着皂衣高冠,大咤,声动左右。子贡进,问:「何人耶?」便提子贡而挟之。子路引出,与战于庭。有顷,未胜。孔子察之,见其甲车间时时开如掌。孔子曰:「何不探其甲车,引而奋登?」子路引之,没手仆于地,乃是大鳀鱼也,长九尺馀。孔子曰:「此物也,何为来哉吾闻:物老则群精依之,因衰而至。此其来也,岂以吾遇厄绝粮,从者病乎?夫六畜?之物,及龟、蛇、鱼、鳖、草、木之属,久者神皆凭依,能为妖怪,故谓之'五酉'。五酉者,五行之方,皆有其物。酉者老也,物老则为怪,杀之则已,夫何患焉。或者天之未丧斯文,以是系予之命乎?不然,何为至于斯也?」弦歌不辍。子路烹之,其味滋,病者兴。明日,遂行。
          (孔子在陈国遭到困厄的时候,在旅馆中弹琴唱歌。夜里忽然有一个人,身长九尺多,穿着黑衣服,戴着高帽子,大声怒叱,声音惊动了孔子身边的人。子贡走上前去,问:“你是什么人呀?”这人便提起子贡把他挟在腋下。子路就把他拉了出来,和他在院子中打起来了。过了一会儿,子路还没有取胜。孔子仔细察看,只见他的铠甲和牙床之间不时地裂开来,那口子就象手掌那么大。孔子对子路说:“你为什么不把手伸到那铠甲与牙床之间,拉着它用力爬上去?”子路便伸手去拉它,手全都伸了进去,那人便倒在地上,竟是一条大鳀鱼,长九尺多。孔子说:“这种东西,为什么来的呢?我听说过:东西老了,那么各种精怪就来依附它,因为它衰微了才来的。这鳀鱼精的来临,难道是因为我遭遇到了困厄、断绝了粮食、跟随我的人都生了病的缘故吗?那牛、马、羊、鸡、狗、猪六种家畜,以及龟、蛇、鱼、鳖、野草、树木之类,生长时间长的,神灵都依附它们,因而能成为妖怪,所以人们把它们叫做‘五酉’。五酉,是指五行的各个方面都有那相应的东西。酉,就是老,东西老了就会变成妖怪,把它杀掉了,那么妖怪也就没有了,对这种东西又有什么担心的呢?或者是老天为了不丧失那些古代的文化典制,因而用这东西来维持我的生命么?否则,为什么它会到这里来呢?”孔子继续弹唱个不停。子路煮了这条鳀鱼,它的味道很好,病人吃了都起了床。第二天,大家便又行路了。)


          IP属地:广西167楼2016-01-16 23:45
          回复
            【卷二十】

            晋魏郡亢阳,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登见曰:「此病龙雨,安能苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。」水果腥秽。龙时背生大疽,闻登言,变为一翁,求治,曰:「疾痊,当有报。」不数日,果大雨。见大石中裂开一井,其水湛然。龙盖穿此井以报也。
            (晋朝时魏郡大旱,农民在龙洞中祈祷,求到了雨,将要去祭祀感谢那条龙。孙登看见了说:“这是有病之龙降下的雨,哪能使庄稼复苏呢?如果你们不相信,请闻闻这雨水。”大家一闻,雨水果然非常腥气肮脏。这条龙当时背上生了大毒疮,听见孙登的话后,就变成一个老头,求为治疗,说:“如果我的病痊愈了,一定有报答。”没过几天,果然下了大雨。人们还看见大石头中间裂开成一口井,井里的水十分清澈。那条龙大概是打了这口井来作为对孙登的报答吧。)

            苏易者,庐陵妇人,善看产,夜忽为虎所取。行六七里,至大圹,厝易置地,蹲而守。见有牝虎当产,不得解,匍匐欲死,辄仰视。易怪之,乃为探出之,有三子。生毕,牝虎负易还。再三送野肉于门内。
            (苏易,是庐陵郡的一个妇女,善于接生。有一天夜里,忽然被老虎叼走了。走了六七里路,来到一个大墓穴,老虎便把苏易放在地上,蹲着守住她。她看见有一只母老虎要分娩了,但生不下来,爬来爬去要死了,总是抬头看着她。苏易觉得它很奇怪,就用手伸进去把小老虎拉了出来,一共有三只。分娩完毕,母老虎就把苏易背回了家,后来又屡次把野兽的肉送进她家门内)

            哙参,养母至孝。曾有玄鹤,为弋人所射,穷而归参。参收养,疗治其疮,愈而放之。后鹤夜到门外,参执烛视之,见鹤雌雄双至,各衔明珠,以报参焉。
            (哙参侍养母亲极其孝顺。曾经有一只黑色的鹤被射手射伤了,走投无路之中便来投靠哙参。哙参收养了它,治疗它的伤口,等痊愈后就放了它。后来有鹤在夜里来到哙参的家门外,哙参拿着火烛一看,只见雌雄两只鹤双双而来,各衔一颗夜明珠,用来报答哙参。)


            IP属地:广西169楼2016-01-16 23:45
            回复

              汉时弘农杨宝,年九岁时,至华阴山北,见一黄雀,为鸱枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困。宝见愍之,取归,置巾箱中,食以黄花。百馀日,毛羽成,朝去暮还。一夕三更,宝读书未卧,有黄衣童子,向宝再拜曰:「我西王母使者,使蓬莱,不慎为鸱枭所搏。君仁爱见拯,实感盛德。」乃以白环四枚与宝,曰:「令君子孙洁白,位登三事,当如此环。」
              (汉朝的时候,弘农郡人杨宝,年纪九岁时到华阴山北边,看见一只黄雀,被鸱枭击伤,掉到了树下,被蝼蛄蚂蚁围困了。杨宝看见十分怜悯它,就把它带回家,放在装头巾的小箱子里,用菊花饲养它。一百多天后,黄雀的羽毛长好了,早上飞出去傍晚飞回来。有一夜三更时分,杨宝因为读书还没有睡,忽然有一个穿着黄衣服的儿童向杨宝拜了两次说:“我是西王母的使者,出使到蓬莱仙岛去,不小心被鸱枭击伤。您十分仁慈,救了我,我实在感激您的大恩大德。”他便拿四只白色的玉环送给杨宝,说:“让您的子孙品德洁白,官位升到三公,就象这玉环那样既洁白又高贵。”)

              隋县溠水侧,有断蛇丘。隋侯出行,见大蛇,被伤中断,疑其灵异,使人以药封之。蛇乃能走。因号其处「断蛇丘」。岁馀,蛇衔明珠以报之。珠盈径寸,纯白,而夜有光明,如月之照,可以烛室。故谓之「隋侯珠」,亦曰「灵蛇珠」,又曰「明月珠」。丘南有隋季良大夫池。
              (随县溠水旁边,有座断蛇丘。春秋时隋侯出去游玩,在这儿看见一条大蛇,被砍伤断成两半,他怀疑这条蛇是神灵,就派人用药把它接上包好,蛇就能爬行了。因此人们把那个地方称作为“断蛇丘”。过了一年多,那蛇衔着明珠来报答隋侯。珠的直径超过一寸,洁白无瑕,夜里发光,就象月亮的照射,可以用来作室内用明。所以人们把它称为“隋侯珠”,也叫做“灵蛇珠”,又叫做“明月珠”。断蛇丘的南边有随国季梁大夫的水池。)

              孔愉字敬康,会稽山阴人。元帝时,以讨华轶功封侯。愉少时,尝经行余不亭。见笼龟于路者,愉买之,放于余不溪中。龟中流,左顾者数过。及后以功封余不亭侯。铸印而龟钮左顾,三铸如初。印工以闻。愉乃悟其为龟之报,遂取佩焉。累迁尚书左仆射,赠车骑将军。
              (孔愉,字敬康,会稽郡山阴县人。晋元帝时(公元317 年—322 年),因为讨伐华轶有功而被封侯。孔愉年轻的时候,曾经经过馀不亭,看见路边有个人把一只乌龟装在笼子里,孔愉买下了这只乌龟,把它放到馀不溪中。乌龟到了溪水中央,几次向左掉过头来望孔愉。到后来,孔愉因为讨伐华轶的功劳而被封为馀不亭侯,工人为他浇铸官印,印纽上的乌龟老是向左回望,浇铸了多次还是象原来样子。铸印工把这事报告给了孔愉,孔愉才意识到这次封侯是乌龟的报答,于是就拿了印佩带在身上。后来孔愉多次升官,一直做到尚书左仆射,并受赐为车骑将军。)


              IP属地:广西170楼2016-01-16 23:45
              回复

                古巢,一日江水暴涨,寻复故道。港有巨鱼,重万斤,三日乃死。合郡皆食之。一老姥独不食。忽有老叟曰:「此吾子也,不幸罹此祸。汝独不食,吾厚报汝。若东门石龟目赤,城当陷。」姥日往视。有稚子讶之,姥以实告。稚子欺之,以朱傅龟目。姥见,急出城。有青衣童子曰:「吾龙之子。」乃引姥登山,而城陷为湖。
                (在古代的巢国,有一天长江水突然猛涨,一会儿江水却又回到原来的河道中去了。港口有一条大鱼,重达万斤,来不及随着江水回到长江中去,过了三天便死了。当时整个郡的人都吃它,只有一个老太太独自不吃。忽然有一个老头说:“这是我的儿子,不幸遭到这灾难。你独自一个人不吃,我定要重重地报答你。请你当心,如果那东门口的石乌龟眼睛变红,巢城就要下陷。”于是这老太太天天去看石乌龟。有个小孩对此感到惊奇,老太太就把实情告诉了他。这小孩欺骗她,用丹砂涂在石乌龟的眼睛上。老太太看见了,急忙出城。有个穿青色衣服的小孩对她说:“我是龙的儿子。”说完就搀着老太太登上了山,而这座城就下陷成了湖泊。)

                吴富阳县董昭之,尝乘船过钱塘江,中央见有一蚁,着一短芦,走一头回,复向一头,甚惶遽。昭之曰:「此畏死也。」欲取着船。船中人骂:「此是毒螫物,不可长。我当蹹杀之。」昭意甚怜此蚁,因以绳系芦着船。船至岸,蚁得出。其夜,梦一人乌衣,从百许人来谢云:「仆是蚁中之王,不慎堕江,惭君济活。若有急难,当见告语。」历十馀年,时所在劫盗,昭之被横录为劫主,系狱馀杭。昭之忽思:「蚁王梦,缓急当告。今何处告之?」结念之际,同被禁者问之,昭之具以实告。其人曰:「但取两三蚁着掌中,语之。」昭之如其言。夜果梦乌衣人云:「可急投馀杭山中。天下既乱,赦令不久也。」于是便觉。蚁啮械已尽,因得出狱。过江,投馀杭山。旋遇赦,得免。
                (郡富阳县的董昭之,有次乘船过钱塘江,在江中看见一只蚂蚁,附着在一根很短的芦苇上,跑到一头便又转身,再向另一头跑,十分惊慌忙乱。董昭之说:“这是怕死啊!”于是想把蚂蚁捞起来放在船上。船中的人骂道:“这是咬人的毒虫,不可以让它活下去。我要踩死它!”董昭之心里很怜悯这只蚂蚁,便用绳子把那芦苇缚在船上。船到了岸边,蚂蚁才得爬出江。那天夜里,董昭之梦见一个人穿着黑衣服,带着一百把人来致谢,说:“我是蚂蚁中的大王,不小心掉进了江中,幸亏您救活了我,我真觉得不好意思。您以后如果碰上危难,就该告诉我。”过了十多年,当时董昭之住地附近发生了抢劫,他被官府横加罪名,指控为抢劫案的首犯,被抓去关在馀杭县的牢房里。董昭之忽然想起蚁王的托梦:“蚁王说遇到危急要告诉它,但现在到什么地方去告诉它呢?”正在专心致志寻思的时候,和他一起被囚禁的人问他在想什么,董昭之详细地把实情说了。那人说:“你只要捉两三只蚂蚁放在手掌里,告诉它们就行了。”董昭之照他的话办了,夜里果然梦见穿黑服的人说:“您可以赶快投奔到馀杭山中。天下已经乱了,大赦的命令,不久就会发布。”这时董昭之便醒了。蚂蚁已经把他的枷锁都咬光了,因而能逃出牢房,渡过钱塘江,投奔到馀杭山。不久碰上大赦,他得到了赦免。)

                孙权时,李信纯,襄阳纪南人也。家养一狗,字曰「黑龙」,爱之尤甚,行坐相随,饮馔之间,皆分与食。忽一日,于城外饮酒大醉,归家不及,卧于草中,遇太守郑瑕出猎,见田草深,遣人纵火爇之。信纯卧处,恰当顺风。犬见火来,乃以口拽纯衣,纯亦不动。卧处比有一溪,相去三五十步,犬即奔往,入水湿身,走来卧处。周回以身洒之,获免主人大难。犬运水困乏,致毙于侧。俄尔信纯醒来,见犬已死,遍身毛湿。甚讶其事。睹火踪迹,因尔恸哭。闻于太守。太守悯之曰:「犬之报恩甚于人。人不知恩,岂如犬乎!」即命具棺椁衣衾葬之。今纪南有义犬冢,高十馀丈。
                (孙权时,有个李信纯,是襄阳郡纪南市人。他家养了一条狗,名叫“黑龙”。他爱这条狗爱得特别厉害,无论出门在家都让狗跟着他,吃东西的时候,也都要分一些给狗吃。忽然有一天,他在城外喝得酩酊大醉,回家时还没有到家,便醉倒在草丛中。正好碰上太守郑瑕出来打猎,看见田野里的草很长,就派人放火烧草。李信纯躺的地方,恰好在下风。狗看见大火烧过来,就用嘴拖拉他的衣服,李信纯一动也没动。李信纯躺着的地方附近有一条小溪,离他只有三五十步,狗就奔过去,跑进溪水中浸湿身体,再跑到李信纯躺的地方,在他的周围来回跑,用自己身上的水洒在他身上,这才使得主人避免了大难。狗因为运水太疲乏了,以致于死在主人的身旁。一会儿李信纯醒来,看见狗已经死了,浑身的毛都湿漉漉的,十分谅讶狗做的事。他看到了火烧的痕迹,这才悲痛地大哭起来,被太守听见了。太守十分怜悯这条狗,说:“狗的报恩胜过人!人如果不知道报恩,难道能比得上狗吗?”于是就叫人备办了棺材衣服把狗安葬了。现在纪南市还有义犬坟,高十多丈。)


                IP属地:广西171楼2016-01-16 23:46
                回复

                  太兴中,吴民华隆,养一快犬,号「的尾」,常将自随。隆后至江边伐荻,为大蛇盘绕,犬奋咋蛇,蛇死。隆僵仆无知,犬彷徨涕泣,走还舟,复反草中。徒伴怪之,随往,见隆闷绝,将归家。犬为不食。比隆复苏,始食。隆愈爱惜,同于亲戚。
                  (庐陵太守太原郡人庞企,字子及。自己说他的远祖不知道是在哪一个朝代,由于牵连到案情而被捕入狱,其实却不是他的罪过,因为他受不了严刑拷打,便自己捏造了罪状认了罪。等到这案子送上去的时候,有只蝼蛄走在他的旁边,于是对蝼蛄说:“如果你有神灵,能救活我这死囚,不也是很好的吗?”接着便把饭扔给它吃,蝼蛄把饭吃完就走了。一会儿蝼蛄又来了,身体稍微长大了一些。他心里总觉得这蝼蛄很奇特,就又给它吃东西。象这样来来去去,到几十天以后,蝼蛄就象小猪那样大了,到最后判罪,要对他执行死刑。蝼蛄在前一天夜里在墙脚下挖了个大洞,于是他就砸坏了枷锁,从洞中逃了出去。过了很长时间,他遇到大赦才得不死。从此庞家世世代代常在四季于城内四通八达的大路上祭祀这只蝼蛄。到后代才渐渐有点怠慢了,不能再特地为它准备食物,而是把祭祀时多余下来的东西扔在大路上来祭它,直到现在还是这样。)
                  十一
                  庐陵太守太原庞企,字子及。自言其远祖不知几何世也,坐事系狱,而非其罪,不堪拷掠,自诬服之。及狱将上,有蝼蛄虫行其左右,乃谓之曰:「使尔有神,能活我死,不亦善乎?」因投饭与之。蝼蛄食饭尽去,顷复来,形体稍大,意每异之,乃复与食。如此去来,至数十日间,其大如豚。及竟报,当行刑。蝼蛄夜掘壁根为大孔,乃破械,从之出去。久时遇赦得活。于是庞氏世世常以四节祠祀之于都衢处。后世稍怠,不能复特为馔,乃投祭祀之馀以祀之。至今犹然。
                  (庐陵太守太原郡人庞企,字子及。自己说他的远祖不知道是在哪一个朝代,由于牵连到案情而被捕入狱,其实却不是他的罪过,因为他受不了严刑拷打,便自己捏造了罪状认了罪。等到这案子送上去的时候,有只蝼蛄走在他的旁边,于是对蝼蛄说:“如果你有神灵,能救活我这死囚,不也是很好的吗?”接着便把饭扔给它吃,蝼蛄把饭吃完就走了。一会儿蝼蛄又来了,身体稍微长大了一些。他心里总觉得这蝼蛄很奇特,就又给它吃东西。象这样来来去去,到几十天以后,蝼蛄就象小猪那样大了,到最后判罪,要对他执行死刑。蝼蛄在前一天夜里在墙脚下挖了个大洞,于是他就砸坏了枷锁,从洞中逃了出去。过了很长时间,他遇到大赦才得不死。从此庞家世世代代常在四季于城内四通八达的大路上祭祀这只蝼蛄。到后代才渐渐有点怠慢了,不能再特地为它准备食物,而是把祭祀时多余下来的东西扔在大路上来祭它,直到现在还是这样。)
                  十二
                  临川东兴,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之。猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。未半年,其家疫死,灭门。
                  (临川郡东兴县有一个人进山抓到一只幼猿,便把它带回了家。母猿跟在他身后一直追到他家。这人把幼猿缚在院中的树上来给母猿看。那母猿便对着人打自己的耳光,做出要乞求哀怜的样子,只是嘴里不会说话罢了。这人不但不肯释放幼猿,竟然还把它打死了。母猿悲痛地呼叫着,自己蹦跳着死了。这人剖开母猿的肚皮看看,只见它的肠子断成一寸一寸。不到半年,他家遭到瘟疫而死,满门灭亡。)


                  IP属地:广西172楼2016-01-16 23:46
                  回复
                    十三
                    冯乘虞荡,夜猎,见一大麈,射之。麈便云:「虞荡,汝射杀我耶!」明晨,得一麈而入,即时荡死。
                    (冯来县人氏虞荡夜间去打猎,看见一只大匡,就射它。窿冯乘县人氏虞荡夜间去打猎,看见一只大麈,就射它。麈便说:“虞荡,你射杀我啦!”到第二天早晨,他发现一只死麈,便去收取,当场虞荡就死了。)
                    十四
                    吴郡海盐县北乡亭里,有士人陈甲,本下邳人。晋元帝时,寓居华亭,猎于东野大薮。欻见大蛇,长六七丈,形如百斛船,玄黄五色,卧冈下。陈即射杀之,不敢说。三年,与乡人共猎,至故见蛇处。语同行曰:「昔在此杀大蛇。」其夜,梦见一人,乌衣黑帻,来至其家,问曰:「我昔昏醉,汝无状杀我。我昔醉,不识汝面,故三年不相知。今日来就死。」其人即惊觉,明日,腹痛而卒。
                    (吴郡海盐县北乡亭中,有个读书人陈甲,原是下邳县人氏。晋元帝时(公元317 年——322 年),他寄居在华亭,曾到亭东野外的大泽中去打猎,忽然看见一条大蛇,长六七丈,形状就象装一百斛谷子的船,黑、黄、红、青、白几种色彩错杂斑烂,躺在山冈下。陈甲当即把它射死了,但不敢说出来。过了三年,他与乡里人一起去打猎,来到原来看见蛇的地方,便告诉同行说:“过去我在这里射死了一条大蛇。”那天夜里,他便梦见一个人,穿着黑色的衣服,戴着黑色的头巾,来到他的家里,责问说:“我过去昏迷的时候,你无礼杀了我。我过去因为昏迷了,不认识你的面孔,所以一直过了三年还不知道是你。今日我来寻就死主了。”那人马上惊醒了,第二天,便因腹痛而死。)
                    十五
                    邛都县下,有一老姥,家贫孤独,每食,辄有小蛇,头上戴角,在床间,姥怜而饴之食。后稍长大,遂长丈馀。令有骏马,蛇遂吸杀之。令因大忿恨,责姥出蛇。姥云:「在床下。」令即掘地,愈深愈大,而无所见。令又迁怒,杀姥。蛇乃感人以灵,言:「瞋令,何杀我母?当为母报仇。」此后每夜,辄闻若雷若风,四十许日,百姓相见,咸惊语:「汝头那忽戴鱼?」是夜,方四十里,与城一时俱陷为湖。土人谓之为「陷湖」。唯姥宅无恙,讫今犹存。渔人采捕,必依止宿。每有风浪,辄居宅侧,恬静无他。风静水清,犹见城郭楼橹畟然。今水浅时,彼土人没水,取得旧木,坚贞光黑如漆。今好事人以为枕,相赠。
                    (都县内有一个老太太,家境贫穷,孤独无依,每到吃饭的时候,总是有一条小蛇,头上长着角,出现在床边,老太太怜悯就给它吃东西。后来这条小蛇渐渐长大,于是有一丈多长了。邛都县令有一匹骏马,这条蛇竟吞食了它。县令因而非常忿恨,责令老太太交出大蛇。老太太说:“蛇在床下。”县令即令挖地,洞越挖越深,越挖越大,却什么也没有发现。县令又把愤怒转移到老太太身上,把她杀了。这条蛇便把自己的灵魂感应到凡人的身上,对县令说:“你这发怒的县令,为什么杀死我的母亲?我要为母亲报仇!”从此以后,每天夜里总是听到打雷刮风般的声音,过了四十天左右,百姓互相见面,都惊讶地说:“你的头上怎么突然顶着鱼?”那天夜里,方圆四十里的土地,与县城同时都陷落成了湖泊。当地的人称之为“陷湖”。只有老太太的住宅平安无事,到现在还存在着。现在渔民捕鱼,总是把渔船靠着那老太太的住宅过夜。每次遇到风浪,他们总是把船停在宅边,便安然无事了。风静水清的时候,还可以清楚地看见陷入湖中的城墙望楼。现在水浅的时候,那当地的居民潜入水中,还捞到了一些旧木头,坚硬结实,乌黑发亮,象上了漆一样。现在那些喜欢多事的人还把它做成枕头互相赠送。)
                    十六
                    建业有妇人,背生一瘤,大如数斗囊,中有物如茧栗,甚众,行即有声。恒乞于市。自言:「村妇也。常与姊姒辈分养蚕,己独频年损耗。因窃其姒一囊茧焚之。顷之,背患此疮,渐成此瘤,以衣覆之,即气闭闷,常露之,乃可。而重如负囊。」
                    (建业有一个妇女,背上生了一个瘤,大得象放了几斗米的袋子,瘤中长有蚕茧、栗子般的东西,很多,走路时就发出声音。她常常在街市上讨饭,自称是个农村妇女,曾经和姊妹嫂子们分开来养蚕,因为只有她一个人连年亏损,就偷了她嫂子一袋蚕茧把它烧了。顷刻之间,背上就生了这毒疮,渐渐长成了这个瘤,用衣服盖住它,就觉得呼吸憋得慌,一直让它露在外面,才可凑合,但重得就象背了个大袋子。)


                    IP属地:广西173楼2016-01-16 23:46
                    回复
                      哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,我终搬完了


                      IP属地:广西174楼2016-01-16 23:47
                      回复