空之轨迹吧 关注:170,571贴子:7,916,539
  • 37回复贴,共1

**我头一次知道雪拉的名字是这么来的……

只看楼主收藏回复

看了fgo1.52的评论后才知道另外一个翻译是山鲁佐德,讲一千零一夜的妹子……


IP属地:福建来自手机贴吧1楼2017-06-28 23:43回复
    Soga


    IP属地:内蒙古来自iPhone客户端2楼2017-06-29 05:37
    回复
      其实这样的名字很多了
      例如:
      约修亚:旧约圣经中的人物,摩西的继承人
      卡西乌斯:古罗马将军,刺杀凯撒的主谋之一
      阿尔伯特(拉赛尔博士的名字):著名科学家爱因斯坦的名字
      莱普尼茨(中央工房的飞船):德国著名哲学家、数学家
      海姆达尔(帝国都城):北欧神话中的光之神
      帕坦古艾(帝国贵族军旗舰):法国著名长篇小说《巨人传》中的人物
      还有很多了


      IP属地:吉林来自手机贴吧3楼2017-06-29 07:48
      收起回复
        忽然感觉法老控在命名上有的时候会去找典故,有的时候却有些随意……
        比如同样是飞行母舰,帕坦古艾就是典故,而古罗力亚斯直译过来就是glorious,意译的话是“光荣”
        ——当然如果要说后者是影射HMS的光荣级的话我也就当真了
        @LotusNoble


        IP属地:福建4楼2017-06-29 08:05
        收起回复

          另外还有这个来着
          @LotusNoble


          IP属地:福建6楼2017-06-29 08:54
          收起回复
            还有空轨的露西塔尼亚号飞艇,一战中被德国潜艇击沉的英国客船


            IP属地:上海来自iPhone客户端7楼2017-06-30 10:42
            回复
              怀斯曼的故乡诺桑伯利亚是英国盎格鲁撒克逊时代的七个王国之一


              IP属地:海南来自Android客户端8楼2017-06-30 18:31
              收起回复
                听过里姆斯基-科萨科夫的交响组曲‘舍赫拉查达’吗?


                IP属地:北京来自Android客户端9楼2017-06-30 20:30
                收起回复
                  家旁边有家店叫 拉塞尔


                  IP属地:浙江10楼2017-07-02 23:31
                  回复
                    关于拉塞尔的话 其实另一种译名可以是罗素 对应伯特兰•罗素(英国哲学家,伯爵出身,提出过著名的罗素悖论)


                    IP属地:江苏来自Android客户端11楼2017-07-02 23:49
                    收起回复
                      零碧的导力器艾尼格玛(enigma)大概是出自于二战时德国使用的加密系统……看模仿游戏发现这拼写居然一样……


                      IP属地:山东来自iPhone客户端12楼2017-07-08 22:39
                      收起回复