英国古典文学吧 关注:482贴子:45,974

回复:【特洛伊罗斯与克瑞西达】 第三幕 英 威廉·莎士比亚

只看楼主收藏回复

帕里斯
Paris
我可以拿我的生命打赌,他一定是到那位富有风趣的克瑞西达那儿去啦。
I can bet my life that he must have gone to the rich and interesting corxie da.
潘达洛斯
Pandalos
不,不,哪有这样的事;您真是说笑话了。
No, no, there is no such thing; you are joking.


31楼2018-09-08 21:29
回复
    那位富有风趣的婢子在害病呢。
    That funny scorpion is ill.
    帕里斯
    Paris
    好,我就替他捏造一个托辞。
    OK, I'll make up a pretext for him.
    潘达洛斯
    Pandalos
    是,我的好殿下。
    Yes, my good highness.


    32楼2018-09-08 21:53
    回复
      您为什么要说克瑞西达呢?
      Why do you want to say Cressida?
      不,这个婢子在害病呢。
      No, this servant girl is sick.
      帕里斯
      Paris
      我早就看出来了。
      I saw it long ago.


      33楼2018-09-08 22:06
      回复
        潘达洛斯
        Pandalos
        您看出来了!
        You see it!
        您看出什么来啦?
        What do you see?
        来,给我一件乐器。
        Here, give me an instrument.


        34楼2018-09-08 22:16
        回复
          好娘娘,请听吧。
          Good goddess, please listen.
          海伦
          Helen
          呵,这样才对。
          Oh, that's right.
          潘达洛斯
          Pandalos


          35楼2018-09-08 22:28
          回复
            我这位外甥女一心只想着一件东西,这件东西,好娘娘,您倒是有了。
            My niece is only thinking about one thing, this thing, good goddess, you have it.
            海伦
            Helen
            我的大人,只要她所想要的不是我的丈夫帕里斯,什么都可以给她。
            My Lord, whatever she wants is not my husband, Paris, anything can be given to her.
            潘达洛斯
            Pandalos


            36楼2018-09-08 22:42
            回复
              哈!她不会要他;他两人只是彼此彼此。
              Ha! She did not want him; the two of them were just one another.
              海伦
              Helen
              生过了气,和好如初,“彼此”两人就要变成三人了。
              After being angry and reconciled, two people will become three people.
              潘达洛斯
              Pandalos


              37楼2018-09-08 22:53
              回复
                算了,算了,不谈这些;我来唱一支歌给您听吧。
                Forget it, forget it; let me sing you a song.
                海伦
                Helen
                好,好,请你快唱吧。
                OK, OK, please sing quickly.
                好大人,你的额角长得很好看哩。
                Good adult, your forehead is very beautiful.


                38楼2018-09-08 23:06
                回复
                  潘达洛斯
                  Pandalos
                  啊,谬奖谬奖。
                  Ah, the absurd prize.
                  海伦
                  Helen
                  你要给我唱一支爱情的歌;这个爱情要把我们一起葬送了。
                  You will sing a song of love for me; this love will destroy us together.


                  39楼2018-09-08 23:17
                  回复
                    啊,丘比特,丘比特,丘比特!
                    Ah, Cubitt, Cubitt, Cubitt!
                    潘达洛斯
                    Pandalos
                    爱情! 啊,很好,很好。
                    Love! Ah, very good, very good.
                    帕里斯
                    对了,爱情,爱情,只有爱情是一切!
                    Right, love, love, only love is everything!


                    40楼2018-09-08 23:31
                    回复
                      潘达洛斯
                      Pandalos
                      这支歌正是这样开始的:(唱)
                      That's how this song began: (singing)
                      爱情,爱情,只有爱情是一切!
                      Love, love, only love is everything!
                      爱情的宝弓,射雌也射雄;
                      The bow of love shoots the female and shoots the male;
                      爱情的箭锋,射中了心胸,
                      The arrow of love has hit the heart,
                      不会伤人,只叫人心头火热,
                      It doesn't hurt people, it's only a hot heart.
                      那受伤的恋人痛哭哀号,
                      The wounded lover cried and wailed,
                      啊!啊!啊! 这一回性命难逃!
                      Ah! Ah! Ah! This life is hard to escape !


                      41楼2018-09-08 23:49
                      回复
                        等会儿他就要放声大笑,
                        Later he would burst out laughing,
                        哈!哈!哈! 爱情的味道真好!
                        Ha! Ha! Ha! The taste of love is so good!
                        暂时的痛苦呻吟,啊!啊!啊!
                        Temporary pain groans, ah! Ah! Ah!
                        变成了一片笑声,哈!哈!啥!
                        It turned into a laugh, ha! Ha! What!
                        咳呵!
                        Coughing!


                        42楼2018-09-09 10:43
                        回复
                          海伦
                          Helen
                          嗳哟,他的鼻尖儿都在恋爱哩。
                          Hey, his nose is in love.
                          帕里斯
                          Paris
                          爱人,他除了鸽子以外什么东西都不吃;一个人多吃了鸽子,他的血液里会添加热力,血液里添加热力便会激动情欲,情欲激动了便会胡思乱想,胡思乱想的结果就是玩女人闹恋爱。
                          Love someone, he does not eat anything other than pigeons; one person eats more pigeons, his blood will add heat, the heat in the blood will excite the lust, the passion will be cranky when excited, the result of cranky is to play with women in love.


                          43楼2018-09-09 11:06
                          回复
                            潘达洛斯
                            Pandalos
                            这就是恋爱的产生经过吗?
                            Is this the origin of love?
                            而这些经过不就是《圣经》里所说的毒蛇吗?
                            And these are not poisonous snakes in the Bible?
                            好殿下,今天是什么人上阵?
                            Good Lord, who is playing today?


                            44楼2018-09-09 11:21
                            回复
                              帕里斯
                              Paris
                              赫克托、得伊福玻斯、赫勒诺斯、安忒诺以及所有特洛亚的英雄们都去了;我本来也想去的,可是我的耐儿不放我走。
                              Hector, Defoebos, Helenas, Antonio, and all the heroes of Trojan were gone; I had wanted to go, but Nell would not let me go.
                              我的兄弟特洛伊罗斯为什么不去?
                              Why didn't my brother Troilo J go?


                              45楼2018-09-09 11:32
                              回复