刀剑乱舞吧 关注:487,208贴子:11,090,999

回复:【国服】从萌新到大佬的奋斗之路

取消只看楼主收藏回复

No.25 一期一振

刀纹:

稀有度:4花
种类:太刀
刀派:粟田口
刀工:粟田口吉光
CV:田丸笃志
画师:シキユリ
身高:4425px
时代:镰仓时代
别称:17尼、草莓
刀帐说明:我是一期一振。出自粟田口吉光的唯一的太刀作品。吉光他是锻造短刀的高手,弟弟们基本都是短刀。曾经的主人丰臣秀吉将我打磨到适合他使用的长度后,就成了现在这个模样……不过那时候的记忆,都随大阪城一同烧毁了。
官方设定集说明:以短刀名手而闻名的粟田口吉光所打造的太刀,名字的意思是一生只打造一振的刀。被藤四郎兄弟们当作长兄,被称呼为“一期哥(ni)”并被爱慕着。总是带有温和安稳的笑容的人,不过,偶尔显出的表情却能看见几分悲哀。
立绘

通常

内番

战斗

受伤

真剑必杀

正坐


IP属地:江苏209楼2019-06-19 23:51
收起回复
    游戏台词
    图鉴说明:
    「私は、一期一振。粟田口吉光の手による唯一の太刀でございます。
    吉光は短刀の名手でして、弟達はおおむね短刀です。
    主だった豊臣秀吉は私を自分に合わせて磨上げて、今の姿になりましたが……その頃の思い出は、大坂城と一緒に焼け落ちました。」
    我是一期一振。粟田口吉光手中锻造的唯一一把太刀。
    吉光是锻造短刀的名手,所以弟弟们大多都是短刀。
    原主丰臣秀吉为了使用习惯把我磨短,于是变成了现在这个样子……那时的回忆,已经和大阪城一起烧毁了。
    入手:
    「私は、一期一振。粟田口吉光の手による唯一の太刀。藤四郎は私の弟達ですな 」
    我是一期一振。粟田口吉光手中锻造的唯一一把太刀。藤四郎是我的弟弟们。
    登陆(加载中):
    「露と落ち 露と消えにし 我が身かな」
    随朝露降临,随朝露消逝,此即吾身。
    登陆(加载完成):
    「刀剣乱舞、始めるか」
    刀剑乱舞,开始吧
    开始游戏:
    「お待ちしておりました」
    等候多时了
    本丸:
    「前の主は背が高くなかったので、それに合わせてわたしはこうなったんです」
    先前的主人身材不高,为了配合这一点,我便成了现在这个样子
    「物腰の割に服が派手……ですか。ははは、前の主の影響ですな」
    相比于性格,着装很华丽……吗。哈哈哈,怕是前任主人的影响吧
    「弟たちのこと、よろしくお願い申し上げる」
    我的弟弟们,就托付给您了
    本丸(放置):
    「お帰りを、お待ちしております」
    等候您的归来
    本丸(负伤):
    「お気になさらずに……慣れていますから」
    无需介怀……我已经习惯了
    结成(入替):
    「お任せください」
    请交给我来
    结成(队长):
    「弟を率いるのと、同じようなものです」
    和率领弟弟们是差不多的事情
    装备:
    「拝領します」
    领受了
    「しかと」
    拿好了
    「かしこまりました」
    知道了
    远征:
    「行ってまいります。留守の間、弟たちをよろしくお願いいたします」
    我出门了。我不在的时候弟弟们就拜托照顾了
    远征归还(队长):
    「ご確認ください」
    请确认
    远征归还(近侍):
    「遠征部隊を出迎えましょうか」
    去迎接远征部队吧
    锻刀:
    「刀集め……ですか。いえ、文句はありませんが」
    集刀……吗。啊不,并没有什么怨言
    刀装:
    「完成いたしました。お納めください」
    完成了。请您收好
    手入(轻伤):
    「着物を着替えてまいります」
    换件衣服再来
    手入(中伤及重伤):
    「大丈夫。癒える傷です」
    没事的。这伤能治好的。
    炼结:
    「ありがたき幸せ」
    感激不尽
    任务完成:
    「任務が終わりました」
    任务完成了
    战绩:
    「文をお持ちいたしました」
    为您拿来文书
    万屋:
    「はっ、お供いたします」
    好,我跟随您去
    出阵:
    「出陣いたしますか」
    出阵吗
    发现资源:
    「思わぬ収入ですな」
    意外的收获
    索敌:
    「布陣の偵察を。しかるのちに、各個撃破と洒落込みますか」
    实施布阵的侦查。之后华丽的各个击破吧
    开战:
    「一期一振、参る!」
    一期一振,参上!
    演练开始:
    「合戦の演習か。二度と負けたくないのだが」
    会战的演习吗。不想再输了。
    攻击:
    「お覚悟!
    做好觉悟吧!
    「切る!」
    斩!
    会心一击:
    「吉光の名は伊達じゃない!」
    吉光之名可不是虚名!
    轻伤:
    「なるほど…」
    原来如此…
    「痛くはないな」
    不痛的
    中伤、重伤:
    「再刃されたせいか…」
    是再刃的缘故吗…
    真剑必杀:
    「自分ではよくわからんのです。今自分が、どんな顔をしているか…」
    我自己也不清楚,现在自己到底是怎样的表情…
    单骑讨伐:
    「これ以上、好きにはさせん!」
    到此为止,不会再让你为所欲为了!
    Boss点到达:
    「怨敵はこの奥に。ご準備を
    仇敌就在这里,做好准备吧
    胜利(MVP):
    「お誉め頂き、ありがとうございます」
    承蒙赞赏,感激不尽
    升特:
    「強くなるごとに、昔とは違う自分になる気がするな。……いえ、良いことなんだろうが」
    每当变强的时候,就会感觉变成了与过去不一样的自己……不,这是件好事吧
    修行送别:
    「主に合わせるのは刀の本文」
    配合主人是刀的本性
    马当番开始:
    「はっはっは。馬当番か」
    哈哈哈,照顾马吗
    马当番结束:
    「馬にもいろいろいるもんだ……」
    马也有很多种呢
    畑当番开始:
    「兵糧攻めされてはたまらんからなぁ」
    军粮被劫可是很严重的啊
    畑当番结束:
    「これで備蓄は足りるでしょう」
    这样的话储备就充足了吧
    比试开始:
    「お手合わせ、お願い申し上げる」
    比试,请多指教
    比试结束:
    「いい汗をかきました」
    出了许多好汗
    审神者长期留守后御迎:
    「帰ってきましたな。ご用事があったのでしょうか。弟たちが寂しがっていましたよ。」
    您回来了啊。是有什么要事吗?我的弟弟们都很寂寞哦
    一口团子:
    「あっははは。休憩には丁度いいですな」
    啊哈哈哈。休息的时候正好
    破坏:
    「ああ……世界が、燃えている……還るんだな、あの、炎の中へ……」
    啊啊……世界,在燃烧……又要回到,那火焰之中了……
    「乱舞」lv5后解锁台词
    本丸(连续点击):
    「おやおや、弟たちが何がしましたか」
    哎呀哎呀,我的弟弟们做了什么事吗
    负伤状态(连续点击):
    「うっ、そんなに慌てて、何ともありませんから」
    唔,(不用)那么慌张,没什么的
    锻刀完成:
    「鍛刀が終わりました」
    锻刀结束了
    手入完成:
    「手入れが終わりました」
    手入结束了
    特殊活动通知:
    「おや、なにか知らせが届いてますな」
    哎呀,有什么消息送达了呢
    更换景趣:
    「模様替えですか?弟たちに整理整頓をさせるには、格好の機会ですな」
    是要更换陈设吗?这正好是让弟弟们收拾整理的机会
    刀装失败:
    「おやっ」
    哎呀
    「違ったか」
    弄错了吗
    「弟に見せる顔がないな」
    没有去见弟弟的颜面
    「これでは悪い見本ですな」
    这是不好的示范呢
    加装马:
    「よし、出陣の支度は万全だ」
    好的,做好万全的出阵准备了
    加装御守:
    「お守りは、是非弟に渡してください」
    是御守符啊,请务必交给我弟弟
    期间限定台词
    正月限定:
    「謹んで、新年の御慶びを申し上げる。……さて、弟たちにお年玉をくばってこなくては」
    谨在此送上新年祝福。……那,我要去给弟弟们发压岁钱了
    节分鬼退治·出阵:
    「鬼の討伐に参ります 」
    这就去讨伐鬼
    节分鬼退治·boss鬼:
    「を仕留める、ご準備を 」
    请做好准备,将鬼杀死
    节分鬼退治·撒豆:
    「鬼は外、福は内」
    鬼出去,福进来
    「鬼はただ外、ですな」
    鬼立刻出去!对吧
    节分鬼退治·撒豆完毕:
    「ふん、一仕事終えましたな」
    呼,一件工作做完了
    联队战·队长更替:
    「準備はいいかな?では、行こう!」
    准备好了吗?那么,出发!
    刀剑乱舞一周年:
    「これで一周年ですな。これからも弟たちのこと、よろしくお願い申し上げる」
    现在一周年了,以后也请您关照我的弟弟们
    审神者就任一周年
    「就任一周年おめでとうございます。これからも頑張ってくださいね」
    恭喜就任一周年。以后也请加油
    刀剑乱舞二周年:
    「二周年ですな、これだけ名刀が集めると、昔の事を思い出しそうになりますな」
    二周年啊,如此多的名刀聚集,感觉可以回忆起往事一样
    审神者就任二周年:
    「就任二周年、おめでとうございます。刀集めには、もうすっかり慣れましたかな。」
    祝贺您就任两周年。您已经完全习惯于收集刀了吧
    刀剑乱舞三周年:
    「我々も三周年を迎えました。これからも名刀が次々集う事でしょう。今後もよろしくお願い申しあげます。」
    我等也迎来了三周年。接下来名刀也会渐渐聚集起来吧。今后也请您多多关照。
    审神者就任三周年:
    「就任三周年、おめでとうございます。思えば、この本丸にも、随分と弟たちが増えましたな」
    恭喜您就任三周年。回想起来,这个本丸里,我的弟弟们也增加了不少呢
    刀剑乱舞四周年:
    「四周年となりましたな。まだ見ぬ名刀も数々あるでしょう。いったいどこまで集まるのか……」
    到四周年了呢。还有很多没见过的名刀吧。到底能收集到多少呢……
    审神者就任四周年:
    「就任四周年おめでとうございます。我々兄弟一同、お祝いを申し上げる」
    恭喜您就任四周年。我与兄弟一起,为您献上祝贺


    IP属地:江苏210楼2019-06-19 23:52
    回复
      No.27 鲶尾藤四郎

      刀纹:

      稀有度:2花
      种类:胁差
      刀派:粟田口
      刀工:粟田口吉光
      CV:齐藤壮马
      画师:てく
      身高:158cm
      时代:镰仓时代
      别称:鲶鱼、大眼
      刀帐说明:我是鲶尾藤四郎。曾经身为薙刀,现在则是藤四郎中的胁差。因为曾经被烧毁过记忆有些缺失,不过嘛,船到桥头自然直吧!
      官方设定集说明:镰仓时代活跃的刀工,粟田口吉光所作胁差。原本是小薙刀,后被磨为胁差。意志坚定,会劝诫主人不要让刀再度烧毁。藤四郎兄弟其中一人,对骨喰藤四郎很是关照。
      立绘

      通常

      内番

      战斗

      受伤

      真剑必杀

      正坐


      IP属地:江苏211楼2019-06-20 01:01
      回复
        游戏台词
        图鉴说明:
        「鯰尾藤四郎です。藤四郎の脇差で元は薙刀でした。
        焼けたせいで少し記憶はないけど、まあ、なんとかなりますって!」
        我是鲶尾藤四郎。是藤四郎的胁差,但原本是把薙刀。
        虽然因为被烧过的关系少了一些记忆…嘛,总会有办法的!
        入手:
        「俺の名前は鯰尾藤四郎。燃えて記憶が一部ないけど、過去なんか振り返ってやりませんよ! 」
        我是鲶尾藤四郎,虽说曾被烧毁过因而丧失了一部分记忆,但不会纠结于过去的!
        登陆(加载中):
        「世話を焼くのは好きなんだけどね。」
        我可喜欢照顾人了。
        登陆(加载完成):
        「刀剣乱舞、はじめます!」
        刀剑乱舞,开始!
        开始游戏:
        「まぁ、なんとかなりますって!」
        嘛,总会有办法的!
        本丸:
        「んん? なにですか?」
        嗯?有什么事吗?
        「触り返していいですよね?」
        可以摸回去吧?
        「ねぇ、こうやってお互いくすぐってるとさぁ…馬鹿、みたいじゃない?」
        呐,不觉得这样互相挠痒痒……像笨蛋吗?
        本丸(放置):
        「うーん、ひょっとして寝てる?」
        唔...难道睡着了?
        本丸(负伤):
        「いって…っ!」
        痛!
        结成(入替):
        「任せてください!」
        交给我吧!
        结成(队长):
        「えぇっ!おれぇ!?いいけど…。」
        欸!我?可以是可以...
        装备:
        「はーい。」
        是~
        「ありがとうございます。」
        谢谢。
        「これかぁ。綺麗ですよね!」
        这个吗。很漂亮呢。
        远征:
        「いってきます!」
        我出发了!
        远征归还(队长):
        「戻りました!」
        回来了!
        远征归还(近侍):
        「遠征部隊、戻りましたよ!」
        远征部队回来了哦!
        锻刀:
        「仲間が来たそうです。」
        好像有伙伴来了。
        刀装:
        「はい、どうぞ。」
        好了,请收下。
        手入(轻伤):
        「手入は重要ですよね。」
        修理很重要呢。
        手入(中伤及重伤):
        「あぁ、鯰尾のところのカーブは気を遣ってくださいね。」
        啊...鲶尾的弯曲处请多花些心思哦。
        炼结:
        「強くなってきた!」
        变强了!
        任务完成:
        「任務が終わったようです。」
        任务完成了。
        战绩:
        「過去なんかどうでもいいじゃないですか。」
        过去什么的不是怎样都可以吗。
        万屋:
        「お店ってなんで落ち着かないんだろう…?」
        为什么在商店好像冷静不下来……?
        出阵:
        「出陣してきまーす!」
        出阵了!
        发现资源:
        「誰かのへそくりかなあ?」
        会是谁的私藏呢?
        索敌:
        「偵察開始。」
        开始侦察。
        开战:
        「戦闘、始めます。」
        战斗,开始!
        演练开始:
        「じゃあ、勝負しましょうか!」
        那么,一决胜负吧!
        攻击:
        「いけっ!」
        去吧!
        「そこだ!」
        那里!
        会心一击:
        「これで最後だ!」
        这是最后一击!
        轻伤:
        「ううっ」
        唔——
        「…ッ!」
        ...嗯!
        中伤、重伤:
        「もう勝ったつもりかよ…!」
        这样就打算赢我吗……!
        真剑必杀:
        「まだまだ!」
        还没结束!
        单骑讨伐:
        「一騎打ちを始めます!」
        决斗开始!
        二刀开眼:
        「えぇやあっ!」
        呀——!
        Boss点到达:
        「よぉし、突撃だ!」
        好,突击!
        胜利(MVP):
        「ご期待に添えました!」
        如您所愿!
        升特:
        「へへ、ちょっと強くなったかも」
        欸?好像变强了一点。
        修行申请:
        「ええと、お願いがあるんですけど……」
        那个,我有一个请求……
        修行送别:
        「まあでも、いいんじゃない? 旅くらいはさ」
        不过、这样不也很好吗?仅仅是一趟旅行而已
        马当番开始:
        「馬糞は嫌いなやつになげるー」
        马粪要用来砸讨厌的家伙——
        马当番结束:
        「馬糞集めてきました。え、いらない?」
        马粪收集好了。欸?不需要?
        畑当番开始:
        「畑ももう少し手をいれればなー」
        农田还需要再整理一下下——
        畑当番结束:
        「いい汗かいたー」
        出了好多汗~
        比试开始:
        「手合せかー」
        比试啊——
        比试结束:
        「あれ、手合せっていうのかな?」
        咦?这样能算作是比试吗?
        审神者长期留守后御迎:
        「おかえりなさーい。よかったー。心配したんですよ。もしかして、旅行にでも行ってました?」
        欢迎回来。太好了。我很担心你。难道是,去旅行了吗?
        一口团子:
        「あっ、おやつの時間ですか?」
        啊,到了吃点心的时间吗?
        破坏:
        「負けた負けた…もう、終わりでいいよね……」
        输了输了...就这样了结也可以吧...
        「乱舞」lv5后解锁台词
        本丸(连续点击):
        「もぉっ……くすぐるのやめてくださいよ!」
        好啦……不要一直挠我啦!
        负伤状态(连续点击):
        「うっ……ごめん、ちょっとまだ本調子じゃないんで……」
        唔……抱歉,但我现在还没恢复过来……
        锻刀完成:
        「鍛刀が終わったようです」
        锻刀好像结束了
        手入完成:
        「手入が終わったようです」
        手入好像结束了
        特殊活动通知:
        「お知らせ来てますよ」
        有通知来了哦
        更换景趣:
        「模様替えするんですか?」
        在装修吗?
        刀装失败:
        「あれっ」
        啊咧
        「失敗かぁ……」
        失败了吗
        「無駄遣いしちゃったなぁ……」
        浪费掉了呢……
        「ごめんなさい……」
        对不起……
        加装马:
        「よーし、今日はよろしく!」
        好—嘞,今天请多关照!
        加装御守:
        「えっ、お守り?効くんですか、これ?」
        诶,御守?这东西有用吗?
        期间限定台词
        正月限定:
        「あけましておめでとうございまーす。今年も前向きに頑張りますよっ」
        新年快乐~今年也要努力哦。
        节分鬼退治·出阵:
        「鬼退治は任せてください!」
        鬼退治就请交给我!
        节分鬼退治·boss:
        「えっへへ、着いちゃいましたね」
        嘿嘿,到了呢
        节分鬼退治·撒豆:
        「鬼はー外ー!福はー内ー!」
        鬼出去!福进来!
        「鬼はー外ー!」
        鬼出去!
        节分鬼退治·撒豆完毕:
        「はあーい!鬼は、あちらー!福はこちらー!」
        好!鬼,走远点!福,往这边来!
        联队战·队长更替:
        「さあ、準備はいいですか?」
        那么,准备好了吗?
        刀剑乱舞一周年:
        「俺たちはこれで一周年! 過去はなくても、思い出は増えていきますよ!」
        我们在这里一年了!虽然没有过去,也要好好增加回忆哦!
        审神者就任一周年:
        「あ、就任一周年になったんですね。えらいえらい。なんちゃってー」
        啊,就任一周年了呢,了不起了不起——开玩笑啦。
        刀剑乱舞二周年:
        「これで俺たちは二周年!今まで、色々なことあリましたよね!」
        我们这就二周年了!至今为止,发生过很多事呢!
        审神者就任二周年:
        「就任二周年おめでとうございます!....え?なでなくていいんですか?」
        恭喜您就任二周年!……诶?不需要摸头吗? 某大太:会长不高的!
        刀剑乱舞三周年:
        「俺たちも三周年になりました! これからも、新しい思い出がきっと待ってます!」
        我们三周年了!今后也一定会有新的回忆!
        审神者就任三周年:
        「就任三周年おめでとうございます! 頑張ったら頭をなでるのは、普通じゃないですか」
        恭喜您就任三周年!努力之后就摸头不是很正常吗
        刀剑乱舞四周年:
        「これで俺たちは四周年! 一年ごとに、思い出が増えていきますね!」
        我们这就四周年了!每过一年,回忆就会逐渐增加呢!
        审神者就任四周年:
        「就任四周年おめでとうございまーす! 頭をなでるのがだめなら、どうしましょうか?」
        恭喜您就任四周年!如果不能摸头的话,该干什么呢?


        IP属地:江苏212楼2019-06-20 01:03
        回复
          No.28 鲶尾藤四郎·极

          刀纹:

          稀有度:3花
          种类:胁差
          刀派:粟田口
          刀工:粟田口吉光
          CV:齐藤壮马
          画师:てく
          身高:158cm
          时代:镰仓时代
          别称:鲶鱼、大眼
          刀帐说明:我是去了大阪,取回了记忆的鲶尾藤四郎。虽然记忆回来了,但是过去只会是过去。我会奋力地活在当下!
          官方设定集说明:镰仓时代活跃的刀工,粟田口吉光所作胁差。原本是小薙刀,后被磨为胁差。意志坚定,会劝诫主人不要让刀再度烧毁。藤四郎兄弟其中一人,对骨喰藤四郎很是关照。
          立绘

          通常

          内番

          战斗

          受伤

          真剑必杀

          正坐


          IP属地:江苏213楼2019-06-20 01:42
          回复
            游戏台词
            图鉴说明:
            「大坂まで行って、记忆を取り戻してきた鲶尾藤四郎。
            记忆が戻ってきたからって、过去は过去。
            俺は今をしっかり歩むだけだ!」
            我是去到大坂,取回了记忆的鲶尾藤四郎。
            虽然记忆回来了,但过去终究是过去。
            我会奋力在活在当下的!
            入手:
            「帰ってきたぜ。え、喋り方が违う? へへへ。じつはー、こっちが地、だったりして 」
            我回来啦。诶,我说话方式和以前不一样?嘿嘿嘿。其实这个才是我本来的样子啦
            本丸:
            「あっはっは…! こら! そこダメだろ~!」
            啊哈哈!别!不要挠那个地方啦!
            「もぉっ、そっちばっかりくすぐってくるのやめろよ!」
            别,别总挠那个地方啦!
            「今日のくすぐりは违うねぇ」
            今天的挠痒痒和平常不一样呢
            本丸(放置):
            「もう~寝るなよ 俺も眠くなるだろ」
            真是的~别睡啊,害得我也想睡了
            本丸(负伤):
            「痛い…痛いよ」
            痛…好痛啊
            结成(入替):
            「现役复帰、と」
            回归现役
            结成(队长):
            「しょ~がねぇなぁ、頼れるの俺だけ?」
            真没办法,可靠的就只有我吗
            装备:
            「よ~し、これ使って活跃するか!」
            好,就用这个来大显身手!
            「これいいね!」
            这个不错呢!
            「装着装着~」
            装备装备~
            远征:
            「行ってくるね!」
            我出门了!
            远征归还(队长):
            「戻ったよ!はい、これ!」
            回来了,这个给你
            远征归还(近侍):
            「远征部队戻ったみたい!」
            远征部队好像回来了!
            锻刀:
            「仲间だよ」
            是新伙伴呢
            刀装:
            「ほい」

            手入(轻伤)
            「修理修理、っと」
            修理修理
            手入(中伤及重伤):
            「手入れは重要だよ、过去を振り返るより」
            保养很重要,比回首过去更重要
            炼结:
            「いよいよ强くなってきた!」
            终于变强了!
            任务完成:
            「任务终了!ほい」
            任务完成了!给
            战绩:
            「振り返る过去があるっていいなぁ」
            有可以回首的过去真好啊
            万屋:
            「騒がしい所もいいよね~」
            热闹的地方也不错呢~
            出阵:
            「出阵だ!」
            出阵!
            发现资源:
            「お?谁かのへそくりだ!」
            哦,好像是谁的私房钱呢!
            索敌:
            「侦察、はじめるよ」
            侦察,开始了
            开战:
            「戦闘开始!突撃だ!」
            战斗开始!突击!
            演练开始:
            「手抜きは无しな、胜负!」
            我不会放水,一决胜负吧!
            攻击:
            「ほらよ」
            接招
            「ほいさっと」
            速攻
            会心一击:
            「こいつがでかいのだ!」
            这招可是很厉害的!
            轻伤:
            「いってぇ」

            「あでっ」

            中伤、重伤:
            「**...嬲り杀しかよ...」
            **...是想玩死我吗...
            真剑必杀:
            「服を脱いでからが本番だろ!」
            脱了衣服后才是正戏吧!
            单骑讨伐:
            「一骑打ち、行きますよっと!」
            决斗,开始吧!
            Boss点到达:
            「これからが本番ってやつだよね!」
            现在才要开始重头戏呢!
            胜利(MVP):
            「当然かな」
            理所当然的吧
            修行送别:
            「帰る先があるから、旅に出るのさ」
            因为有家可归,所以才会踏上旅途啊
            马当番开始:
            「马粪を井戸に投げると何年もつかえなくなるんだよね」
            马粪要是扔到井里的话,那水井就会好久都不能用了吧
            马当番结束:
            「马粪処理してきたよ。え、井戸?なにそれ」
            马粪都处理掉了哟。诶,水井?你在说什么
            畑当番开始:
            「だいぶ、いい畑になってきた!」
            慢慢地,变成不错的田地了!
            畑当番结束:
            「いろいろ収获できるかな」
            可以收获到很多作物吧
            比试开始:
            「殴り合いなら得意だけど」
            打架我倒是很擅长的
            比试结束:
            「ある意味すごかった…」
            就某程度上来说很厉害呢……
            审神者长期留守后御迎:
            「お帰り。别段、なにか悪いことがあったわけじゃないんだよね?
            旅行にでも行ってたんたら、みやげ话きかせてよ。それくらい、いいでしょ?」
            回来了啊,你没出什么事吧?
            如果你是去旅行了,也给我讲一讲。这还是可以的吧?
            一口团子:
            「やったぁ!おやつの时间か!」
            太好了!点心时间到!
            破坏:
            「あぁ……主がなぁ……。……悲しまないと……いいんだけど……。」
            啊……主人……本来不希望你……太伤心的……
            「乱舞」lv5后解锁台词
            本丸(连续点击):
            「……よっ!」
            ……哟!
            负伤状态(连续点击):
            「いってて……そこ伤だから、くすぐるのは勘弁して……」
            痛痛痛……那里有伤,不要一直挠那里了……
            锻刀完成:
            「锻刀终了!见に行く?」
            锻刀结束了!要去看看吗?
            手入完成:
            「手入终了!顺番待ちは?」
            手入结束了!还有人在排队吗?
            特殊活动通知:
            「催し物だってさ」
            有活动呢
            更换景趣:
            「お、模様替えするの?。」
            哦,要装修吗?
            刀装失败:
            「うーん……」
            唔嗯……
            「难しいね」
            这很难呢
            「もう一回试していい?」
            能再试一次吗?
            「ごめん……」
            抱歉……
            加装马:
            「ん、今日はよろしくな!」
            嗯,今天就多关照啦!
            加装御守:
            「お守りかぁ、意外と心配性だね」
            御守吗,真爱担心呢
            期间限定台词
            正月限定:
            「あけましておめでと一。今年も楽しいこと、色々あるといいね」
            新年快乐,希望今年也会有开心的事发生
            节分鬼退治·出阵:
            「鬼退治、俺にまかせてよ!」
            鬼退治,就交给我吧!
            节分鬼退治·boss:
            「鬼、见つけた」
            鬼,找到了
            节分鬼退治·撒豆(语气有变):
            「鬼はー外ー!福はー内ー!」
            鬼出去!福进来!
            「鬼はー外ー!」
            鬼出去!
            节分鬼退治·撒豆完毕:
            「鬼は、あっちー!福は、こっちぃー!」
            鬼,走远点!福,往这边来!
            联队战·队长更替:
            「准备はいいか、行こう!」
            准备好了吗,上吧!
            审神者就任一周年:
            「あ、就任一周年になったんだ。えらいえらい。え?いきなりなでるなって?」
            啊,你已经就任一周年了呢。了不起了不起。诶?不要突然摸头?
            审神者就任两周年:
            「就任二周年おめでとう。・・・・・・ん?なにさ、头をそんなに警戒して」
            恭喜你就任二周年。……嗯?怎么了,为什么护着头顶?
            刀剑乱舞三周年:
            「俺たちも三周年だ!これからも、一绪に新しい思い出をつくっていこう」
            我们三周年了!今后也一起创造新的回忆吧
            审神者就任三周年:
            「就任三周年おめでとう!……そんなに警戒されると、逆になでたくなっちゃうなぁ?」
            恭喜你就任三周年!……被你这么防备,反而更想摸你头了啊 物极必反吗?
            刀剑乱舞四周年:
            「これで俺たちは四周年!一年ごとに増えていく思い出が、とても辉いて见えるよね」
            我们这就四周年了!每年增加的回忆,都在发光呢
            审神者就任四周年:
            「就任四周年おめでとう。……ん? いや、たまには普通にお祝いするのもありかなって」
            恭喜你就任四周年。……嗯?不,偶尔这样普通地祝贺也可以啦


            IP属地:江苏214楼2019-06-20 01:44
            回复
              极化书信
              第一封
              主公启
              忽然就说想去旅行,或许会让您觉得很突然吧。
              虽然我每天都在那边说不用回首过去,但其实还是一直被失去的记忆牵扯著。
              如果能取回失去的记忆的话,一定就可以继续往前迈进了吧。
              我会再写信回来的。
              第二封
              主公启
              我就这样在没有被告知修行地点的状态下被送了出去。
              首先从确认所在地开始来解决这个困境吧。
              总之这里好像是大阪的样子。
              大阪,商人之城。
              只要去店里的话就会觉得胸口有悸动感也是这个原因吧。
              我再稍微探索一下。
              第三封
              主公启
              我潜入了大阪城,最后终于见到了的是丰臣秀赖大人。
              那位大人正高举着我的身姿。
              然后,在看见那一幕的瞬间,所有的记忆都全部回来了。
              秀赖大人,跟我,随着城堡一起被烈焰吞没的样子。
              ......在回去之前,再多给我一点点时间。
              这样我一定可以把心情整理好的。


              IP属地:江苏215楼2019-06-20 01:47
              回复
                No.29 骨喰藤四郎

                刀纹:

                稀有度:2花
                种类:胁差
                刀派:粟田口
                刀工:粟田口吉光
                CV:铃木裕斗
                画师:てく
                身高:159cm
                时代:镰仓时代
                别称:骨头
                刀帐说明:我是骨喰藤四郎。原来是薙刀,现在是长胁差。存在与记忆之中的,只有熊熊火焰。似乎这火焰烧毁了我的一切。
                官方设定集说明:镰仓时代活跃的刀匠粟田口吉光所作的胁差。原来是薙刀,被磨成了胁差。几乎失去了所有记忆,也很少说话,藤四郎兄弟之一。
                立绘

                通常

                内番

                战斗

                受伤

                真剑必杀

                正坐


                IP属地:江苏216楼2019-06-20 03:31
                回复
                  游戏台词
                  图鉴说明:
                  「俺は、骨喰藤四郎。元は薙刀。今は長脇差。記憶は無い。 記憶にあるのは、炎だけ。炎が俺の何もかもを焼いたようだ。」
                  我是,骨喰藤四郎。原来是薙刀,现在是长肋差。没有记忆。唯一记得的,是火焰。火焰,烧毁了我的一切。
                  入手:
                  「骨喰藤四郎。すまない。記憶がほとんどないんだ」
                  骨喰藤四郎。抱歉。记忆所剩无几了。
                  登陆(加载中):
                  「俺にはそう…記憶が無い。それでいいと思っていた。 」
                  我呢,没有记忆。我曾经认为这样也好。
                  登陆(加载完成):
                  「刀剣乱舞 開始します。」
                  刀剑乱舞,开始。
                  开始游戏:
                  「記憶がなくても…昨日がなくても…何とかなる。」
                  就算没有记忆…就算没有昨天…也一定会有办法的。
                  本丸:
                  「ほっといてくれ」
                  别管我。
                  「…触るな 」
                  别摸我…
                  「ふっ」
                  呼。
                  本丸(放置):
                  「んぅ…」
                  嗯…
                  本丸(负伤):
                  「怪我を気遣うくらいなら、修理してくれ。」
                  若是伤势严重到令您挂念,那就给我修理吧。
                  结成(入替):
                  「了解した 」
                  明白了。
                  结成(队长):
                  「わかった。指揮を執る」
                  明白了,我来指挥。
                  装备:
                  「装備する」
                  我会装备的。
                  「装備した」
                  装备好了。
                  「これで強くなって……、どうするんだ?」
                  像这样变强了…然后呢?
                  远征:
                  「行ってくる」
                  我走了。
                  远征归还(队长):
                  「戻った 」
                  回来了。
                  远征归还(近侍):
                  「遠征部隊が帰還した」
                  远征部队回来了。
                  锻刀:
                  「新たな刀が来た」
                  新刀来了。
                  刀装:
                  「装備だ。」
                  是装备。
                  手入(轻伤):
                  「磨かれてくる」
                  去打磨一下。
                  手入(中伤及重伤):
                  「随分長く……研がれてきた気がする……」
                  好像……被打磨了很久……
                  炼结:
                  「力だけではなく、記憶も増えればいいのに。」
                  如果不只是力量,记忆也能增加就好了。
                  任务完成:
                  「任務が終わった」
                  任务完成了。
                  战绩:
                  「見せてもらおうか 」
                  让我看看吧。
                  万屋:
                  「店には縁がない」
                  我和店无缘。
                  出阵:
                  「出陣してくる 」
                  出战了。
                  发现资源:
                  「臨時収入か。」
                  临时收入么。
                  索敌:
                  「細作を放て 」
                  安插间谍,刺探敌情。
                  开战:
                  「出る!」
                  来了!
                  演练开始:
                  「勝負!」
                  一决胜负!
                  攻击:
                  「突きだ!好きだ!」
                  突刺!喜欢!
                  「斬りだ!」
                  斩!
                  会心一击:
                  「そしてこれが、必殺の剣!」
                  此后即是,必杀之剑!
                  二刀开眼:
                  「いやぁ!」
                  咿呀——!
                  轻伤:
                  「…何?」
                  …什么?
                  「…ん?」
                  ...嗯?
                  中伤、重伤:
                  「くそっ...」
                  可恶…
                  真剑必杀:
                  「少し昔を思い出した。お前は、ここで死ぬ。」
                  稍微回忆起一点东西。你就,死在这里吧。
                  单骑讨伐:
                  「一騎打ちか」
                  一对一吗。
                  Boss点到达:
                  「これより、敵の本陣に切り込む」
                  现在开始,杀入敌阵!
                  胜利(MVP):
                  「勝った!」
                  赢了!
                  升特:
                  「強くはなった。記憶は……戻らない。あるのは炎だけ」
                  变强了。记忆也…没有回来。记得的只有火焰。
                  马当番开始:
                  「馬の目は綺麗だな 」
                  马的眼睛真漂亮啊。
                  马当番结束:
                  「馬は、良かった」
                  马,真好。
                  畑当番开始:
                  「畑の匂いがする奴を、知っている 」
                  散发着田野气味的人,我是认识的。
                  畑当番结束:
                  「……秀吉だ。俺はなんで、こんな事も忘れていたんだ」
                  是秀吉…为什么,我连这种事情都能忘了。
                  比试开始:
                  「勝負しろ」
                  一决胜负吧。
                  比试结束:
                  「悪くはなかった」
                  还不错。
                  修行送别:
                  「旅立ったか 」
                  启程了吗?
                  修行申请:
                  「……話がある。聞いてくれ」
                  ……有话要说。请听我说
                  审神者长期留守御迎:
                  「……帰って来たか。それなら、問題ない」
                  ……你回来了吗?那样的话,就没问题了
                  一口团子:
                  「甘い……」
                  好甜……
                  破坏:
                  「死ぬか……まあいい……。記憶の残りかすも……これで終わる……」
                  要死了吗…不过也好…剩余记忆的残片也…这样就结束了…
                  「乱舞」lv5后解锁台词
                  本丸(连续点击):
                  「そんなにつついても、記憶は戻らないぞ?」
                  即使这样追问,记忆也不会回来的
                  负伤状态(连续点击):
                  「少し……休みたいんだが」
                  我想……稍微休息一下
                  锻刀完成:
                  「鍛刀が終わった」
                  锻刀结束了
                  手入完成:
                  「手入が終わった」
                  手入结束了
                  特殊活动通知:
                  「知らせだ」
                  有通知
                  更换景趣:
                  「模様替えか」
                  换装修吗
                  刀装失败:
                  「失敗だ」
                  失败了
                  「悪いな」
                  不好意思啊
                  「ふむ……」
                  呼……
                  「むぅ……」
                  唔……
                  加装马:
                  「よし、いい子だ」
                  乖,是个好孩子
                  加装御守:
                  「お守り?」
                  护身符?
                  期间限定台词
                  正月限定:
                  「……新年だな」
                  ……新年快乐
                  节分鬼退治·出阵:
                  「鬼退治へ」
                  去消灭鬼
                  节分鬼退治·boss:
                  「鬼の根城か」
                  鬼的大本营吗
                  节分鬼退治·撒豆:
                  「鬼は外。」
                  鬼出去
                  「鬼は外、福は内。」
                  鬼出去,福进来
                  节分鬼退治·撒豆完毕:
                  「厄を払う」
                  祓除不祥
                  联队战·队长更替:
                  「先に行く」
                  先走一步
                  刀剑乱舞一周年:
                  「これで……一年分、記憶が増えたのか」
                  这样……就增加了一年份的记忆了吗
                  审神者就任一周年:
                  「……就任一周年か。なるほど」
                  ……就任一周吗?原来如此
                  刀剑乱舞二周年:
                  「二年分の記憶。消えた過去よりは短いかもしれないが……」
                  两年份的记忆,比起消失的过去也许要短暂些
                  审神者就任二周年:
                  「……就任二周年か。さすがだな」
                  ……就任两周年吗?真不愧是你
                  刀剑乱舞三周年:
                  「三年目の記憶が増えた。これからも、増えていけば……」
                  增加了第三年的记忆了。今后,如果继续增加的话……
                  审神者就任三周年:
                  「……就任三周年だ。祝おう」
                  ……就任三周年了。祝贺你
                  刀剑乱舞四周年:
                  「四年目の記憶。毎年、増えていくな……」
                  第四年的记忆。每年都在增加啊……
                  审神者就任四周年:
                  「……就任四周年だ。おめでとう」
                  ……就任四周年了。恭喜


                  IP属地:江苏217楼2019-06-20 03:33
                  回复
                    No.30 骨喰藤四郎·极

                    刀纹:

                    稀有度:3花
                    种类:胁差
                    刀派:粟田口
                    刀工:粟田口吉光
                    CV:铃木裕斗
                    画师:てく
                    身高:159cm
                    时代:镰仓时代
                    别称:骨头
                    刀帐说明:我是,骨喰藤四郎,一挥舞3就会粉碎骨头的锐利之刃。现在将会为你而使用这份力量
                    官方设定集说明:镰仓时代活跃的刀匠粟田口吉光所作的胁差。原来是薙刀,被磨成了胁差。几乎失去了所有记忆,也很少说话,藤四郎兄弟之一。
                    立绘

                    通常

                    内番

                    战斗

                    受伤

                    真剑必杀

                    正坐


                    IP属地:江苏218楼2019-06-20 04:38
                    收起回复
                      游戏台词
                      图鉴说明:
                      「俺は、骨喰藤四郎。振るえば骨喰む鋭き刃。
                      今はあんたのためにこの力を振るおう」
                      我是,骨喰藤四郎,一挥舞就会粉碎骨头的锐利之刃。
                      现在将会为了你而使用我的力量
                      入手:
                      「骨喰藤四郎。今はあんたのためにこの力を振るおう」
                      骨喰藤四郎。现在将会为了你而使用我的力量
                      本丸:
                      「記憶は戻ったが……俺は」
                      记忆已经回来了吗……我
                      「あんたの優しさは……痛い。痛いから、時々昔を思い出しそうになる」
                      你的温柔,让我感到很痛……痛,会让我快要回想起过去
                      「やめろ。縋りつきたくなるだろう」
                      别这样……这会让我想依靠你
                      本丸(放置):
                      「俺を……また一人にしないでくれ」
                      不要再……让我孤身一人……
                      本丸(负伤):
                      「秀吉も……。いや、何でもない」
                      秀吉也……不,没什么
                      结成(入替):
                      「任せろ」
                      交给我
                      结成(队长):
                      「了解した」
                      了解
                      装备:
                      「これで、満足か?」
                      这样你就会满意吗
                      「着けるのか?」
                      要戴上吗
                      「着けたぞ」
                      戴上了
                      远征:
                      「少し、……行ってくる」
                      我出门了
                      远征归还(队长):
                      「戻った」
                      回来了
                      远征归还(近侍):
                      「遠征、終わり」
                      远征,结束
                      锻刀:
                      「仲間が増えた」
                      同伴增加了
                      刀装:
                      「装備品だ」
                      这是装备
                      手入(轻伤):
                      「俺は再刃したんだ」
                      我曾被再刃过
                      手入(中伤及重伤):
                      「まあ……磨かれるのも、悪くない」
                      也好……被研磨,也不错……
                      炼结/合成:
                      「力だけが増えていく、思い出はどこにあるんだろう」
                      只有力量在增加,回忆究竟在哪呢
                      任务完成:
                      「任務が終わった」
                      任务结束了
                      战绩:
                      「見せろ」
                      给我看
                      万屋:
                      「店もいいな。……のんびり出来る」
                      商店也不错……可以很悠闲
                      出阵:
                      「出陣か。わかった」
                      出阵吗,明白了
                      发现资源:
                      「拾った」
                      捡到了
                      索敌:
                      「偵察を始めろ」
                      开始侦察
                      开战:
                      「突撃はするな。得意な距離で待ち構えろ」
                      不要突击,在自己擅长的距离埋伏
                      演练开始:
                      「演習する」
                      开始演习
                      攻击:
                      「これが突きだ」
                      这是突
                      「これが斬りだ」
                      这是斩
                      会心一击:
                      「そしてこれが、必殺の剣だ! くらえ!」
                      这就是必杀之剑,看招!
                      轻伤:
                      「くっ……」
                      咕……
                      「あっ」

                      中伤、重伤:
                      「まだ……炎で焼かれていたとき程じゃない」
                      啊……还没有到被火烧时的程度……
                      真剑必杀:
                      「本気で行く」
                      我会用全力上
                      单骑讨伐:
                      「一騎打ち!」
                      决斗!
                      二刀开眼:
                      「イヤッ!」
                      咿呀!
                      Boss点到达:
                      「これから本陣に斬り込む」
                      现在即将向本阵攻击
                      胜利(MVP):
                      「また勝った」
                      又赢了
                      修行送别:
                      「旅で、何かを取り戻そうとしているのかもしれないな」
                      在旅行中,说不定想要找回什么呢
                      马当番开始:
                      「馬は撫でられると喜ぶ。俺のようだ」
                      马被摸就会觉得高兴。就像我一样
                      马当番结束:
                      「あんたも撫でてやろうか」
                      你也来抚摸一下吧
                      畑当番开始:
                      「秀吉という男の体に合わせて磨上られた兄弟がいた」
                      我曾有兄弟为了配合秀吉的身高而被磨短
                      畑当番结束:
                      「畑は、過去を思い出す」
                      种地又回忆起过去。
                      比试开始:
                      「勝負だ」
                      决一胜负
                      比试结束:
                      「悪くない腕だった」
                      不错的招式
                      审神者长期留守御迎:
                      「……帰ってきたか。今度は、長く不在にしないでくれ」
                      ……你回来了吗?这次请不要长期不在了
                      一口团子:
                      「茶も欲しい」
                      还想要茶
                      破坏:
                      「すまんな……主殿。俺は過去を探しに……冥土に行くよ」
                      对不起……主人……为了寻找过去……我将前往冥界……
                      「乱舞」lv5后解锁台词
                      本丸(连续点击):
                      「過去語りより、今の方が大事だろう」
                      比起谈过去的事情,现在更重要吧。
                      负伤状态(连续点击):
                      「っ……そこまで心配するほどじゃない」
                      啊……没必要那么担心
                      锻刀完成:
                      「鍛刀が終わった」
                      锻刀完成了
                      手入完成:
                      「手入が終わった」
                      手入完成了
                      特殊活动通知:
                      「催し物だそうだ」
                      有活动通知
                      更换景趣:
                      「どういう本丸にするんだ?」
                      要将本丸装饰城什么样子?
                      刀装失败:
                      「失敗だ」
                      失败了
                      「悪いな」
                      不好意思啊
                      「うーむ……」
                      嗯……
                      「むぅ……」
                      唔……
                      加装马:
                      「よし、いいこだ」
                      乖,好孩子
                      加装御守:
                      「お守りか……ありがとう」
                      护身符吗……谢谢
                      期间限定台词
                      正月限定:
                      「新年、あけましておめでとう」
                      新年快乐
                      节分鬼退治·出阵:
                      「鬼退治へ」
                      去消灭鬼
                      节分鬼退治·boss:
                      「鬼の根城に斬り込む」
                      杀入鬼之根据地
                      节分鬼退治·撒豆:
                      「鬼は外」
                      鬼出去
                      「鬼は外。福は内。」
                      鬼出去,福进来
                      节分鬼退治·撒豆完毕:
                      「春が、来るな」
                      春天来了
                      联队战·队长更替:
                      「先に行く。合わせてくれ」
                      先走一步,请配合
                      审神者就任一周年:
                      「就任一周年か。これからも俺たちを率いてくれ」
                      就任一周年吗?今后也要带领我们
                      审神者就任二周年:
                      「就任二周年か。俺たちを、これからもずっと頼む」
                      就任两周年吗?今后也一直依靠我们吧
                      刀剑乱舞三周年:
                      「三周年となった。大事な記憶をこれからも増やしていきたいと思う」
                      三周年了。我想今后继续增加重要的记忆。
                      审神者就任三周年:
                      「就任三周年だな。よし、祝おうか」
                      就任三周年了啊。好,祝贺你
                      刀剑乱舞四周年:
                      「四周年か。毎年、新しい記憶が増えていくのはいいことだ」
                      四周年啊。每年有新的记忆增加是一件好事
                      审神者就任四周年:
                      「就任四周年だ。おめでとう。これからも頼む」
                      就任四周年。恭喜。今后也拜托了


                      IP属地:江苏219楼2019-06-20 04:40
                      回复
                        部分内容是按照刀剑乱舞日文wiki 上给的日文自行翻译的(例如周年语音等),我暂时无法进行翻译核实,所以不一定与官方游戏内的翻译完全一致,只能保证大致意思,敬请谅解


                        IP属地:江苏220楼2019-06-20 04:44
                        回复
                          No.31 平野藤四郎

                          刀纹:

                          稀有度:1花
                          种类:短刀
                          刀派:粟田口
                          刀工:粟田口吉光
                          CV:浅利辽太
                          画师:问七
                          身高:132cm
                          时代:镰仓时代
                          别称:无特殊别称
                          刀帐说明:我叫平野藤四郎,曾经被献给过明治天皇。比起实战,从事护卫、随侍之类的工作要更多一些,所以需要陪同的话就请交给我吧无论何方,我都会伴您左右的!
                          官方设定集说明:粟田口吉光作的短刀。藤四郎兄弟之一。非常均匀的短刀,很好地映照着刀派和个人的特征。因为教养良好,比起参加实战更多的是作为警卫和随从使用,保护主人的气质也很强。
                          立绘

                          通常

                          内番

                          战斗

                          受伤

                          真剑必杀

                          正坐


                          IP属地:江苏221楼2019-06-22 13:26
                          回复
                            游戏台词
                            图鉴说明:
                            「平野藤四郎といいます。明治の帝に献上されたこともあるんですよ。
                            実戦より、警護やお付きだったことのほうが多いんですが、お供なら任せてください。
                            どこまででもご一緒しますから!」
                            我叫平野藤四郎,曾经被献给过明治天皇哟。
                            比起实战,从事护卫、随侍一类的工作要更多一些,所以需要陪同的话请交给我吧。
                            无论何时,我都会陪伴您左右的!
                            入手:
                            「平野藤四郎といいます!お付きの仕事でしたらお任せください 」
                            我叫平野藤四郎!随从的工作就请交给我
                            登陆(加载中):
                            「ただいま準備中です。少々お待ちくださいね。 」
                            正在准备中。请您稍等
                            登陆(加载完成):
                            「刀剣乱舞、開始です! 」
                            刀剑乱舞,开始!
                            开始游戏:
                            「刀剣乱舞、開始します!よろしくお願いします! 」
                            刀剑乱舞,开始了!请多关照!
                            本丸:
                            「どこまでもお供しますからね」
                            无论到何处,我都会伴您左右
                            「はい。何か御用ですか?」
                            在。您有什么吩咐吗?
                            「いかがいたしましたか?お茶のご用意をいたしましょうか」
                            您怎么了?需要我去准备茶吗?
                            本丸(放置):
                            「待つのもお付きの仕事ですから」
                            等待也是随从的工作
                            本丸(负伤):
                            「すみません…こんな姿のままで」
                            对不起……让您看到这么难看的样子
                            结成(入替):
                            「分かりました。隊長を補佐して頑張ります」
                            明白。我将努力辅佐队长
                            结成(队长):
                            「任命ありがとうございます。ご期待にそえるよう、頑張ります」
                            感谢您的任命。我一定会努力,决不辜负您的期待
                            装备:
                            「これでお役にたてます」
                            这样我就能派上用场
                            「これで警護もばっちりですね?」
                            这样防卫也就完美了呢
                            「なるほど、こういうのもアリですね」
                            原来如此,也有这种的呢
                            远征:
                            「それでは、行ってきます。」
                            那么,出发了
                            远征归还(队长):
                            「今回の結果はこうなっています。どうでしょうか?」
                            这就是这次的结果。您觉得怎么样呢?
                            远征归还(近侍):
                            「報告です。遠征部隊が帰還しました。」
                            报告,远征部队回来了
                            锻刀:
                            「新たな刀がやって来たようですね」
                            新刀似乎来了呢
                            刀装:
                            「いい感じですね」
                            感觉不错呢
                            手入(轻伤):
                            「少々、席を外しますね」
                            请允许我稍微离席
                            手入(中伤及重伤):
                            「申し訳ありません…実戦経験不足が、祟ったみたいです」
                            对不起……看来是因为我的实战经验不足
                            炼结:
                            「うまくいったようですね。ありがとうございます!」
                            似乎成功了。谢谢!
                            任务完成:
                            「任務が達成されたようです。ご確認を」
                            任务完成了。请您确认
                            战绩:
                            「こちらが戦績となっています。確認をお願いします」
                            这里是战绩。请您确认
                            万屋:
                            「あまり口やかましく言うつもりはありませんが、無駄遣いは禁物ですよ」
                            不是我啰嗦,但您不能乱花钱哦
                            出阵:
                            「準備は整っています。行きましょう」
                            准备万全。走吧
                            发现资源:
                            「これはいいものですね」
                            这是好东西呢
                            索敌:
                            「敵の動きを確認してください。お願いします」
                            请去确认敌人的动向。拜托了
                            开战:
                            「戦いは好みではないけれど、それがお役目ならば…!」
                            虽然我并不喜欢战斗,但如果这是我的职责……!
                            演练开始:
                            「全力で当たらせていただきます。ご容赦を!」
                            我会出全力战斗。请原谅!
                            攻击:
                            「そこ!」
                            这里!
                            「いきます!」
                            要上了!
                            会心一击:
                            「もぐり込んでしまえば、僕の間合いです!」
                            只要潜入进去,就是我的擅长距离!
                            轻伤:
                            「かすり傷です!」
                            不过是擦伤!
                            「っ…!」
                            唔…!
                            中伤、重伤:
                            「やっぱり、警護と実戦では勝手が違うのか…!」
                            果然防卫和实战是不一样的吗…!
                            真剑必杀:
                            「僕を見くびってもらっては、困るんですよ!」
                            要是小看我,可是会吃苦头哦!
                            单骑讨伐:
                            「ここで散るわけにはいかないんです!」
                            我可不能在这里消亡!
                            Boss点到达:
                            「いよいよ決戦ですね…気を引き締めましょう!」
                            决战的时刻到了…让我们振作起来!
                            胜利(MVP):
                            「いかがでしょうか。ご期待に応える結果で、あればよいのですが」
                            您认为如何。如果这是您期望的结果就好了
                            升特:
                            「どうでしょうか。お気に召したらいいのですが」
                            怎么样呢。若是您喜欢就好
                            修行申请:
                            「主。お話したいことがあります」
                            主人,我有话要对您说
                            修行送行:
                            「彼はすぐに戻ってきますから、安心して待ちましょう」
                            他很快就会回来,我们就安心地等待吧
                            马当番开始:
                            「馬当番ですか。お任せください!」
                            照顾马是吗。请交给我!
                            马当番结束:
                            「このような感じでどうでしょうかね」
                            这样子,您认为如何呢
                            畑当番开始:
                            「兵糧の管理は大事ですから」
                            兵粮的管理是很重要的
                            畑当番结束:
                            「たくさん収穫できるといいのですが」
                            希望能有很多收获
                            比试开始:
                            「お手合わせおねがいしますね」
                            比试,请多指教
                            比试结束:
                            「お相手、ありがとうございました」
                            非常感谢您能当我的对手
                            审神者长期留守后御迎:
                            「あっ。お帰りなさいませ。本丸の勝手は、覚えておいででしょうか?何かありましたら、僕に!」
                            啊,欢迎回来,您还记得本丸的路吗?要是有任何需要我帮忙的,请一定要告诉我!
                            一口团子:
                            「ありがとうございます。一息ついたら、次に向かいますね」
                            非常感谢。短暂休息后,会继续下一项工作的
                            破坏:
                            「困りました……どこまでもお伴すると、言ったんですが……」
                            真是困扰……我都说过,要永远陪伴主人了……
                            「乱舞」lv5后解锁台词
                            本丸(连续点击):
                            「何かお困りでしたら相談に乗りますが……その」
                            如果您有什么烦恼的话我可以和您商量……您这样……
                            负伤状态(连续点击):
                            「っ、その……っ、まだ、治りきっていないので……」
                            那个……我的伤还没治好……
                            锻刀完成:
                            「鍛刀、完了のようです」
                            锻刀好像结束了
                            手入完成:
                            「手入が終わったようですよ」
                            手入好像结束了
                            特殊活动通知:
                            「このような知らせが届いていました」
                            有这样的通知寄来了
                            更换景趣:
                            「これが計画書ですか。なるほど……」
                            这是计划书吗。原来如此……
                            刀装失败:
                            「うぅん……」
                            嗯……
                            「こうでは……ないのかな」
                            不是……这样吗
                            「あっ、手が……」
                            啊,手滑了……
                            「申し訳ありません……」
                            非常抱歉……
                            加装马:
                            「よし。次の戦では、頼みますよ」
                            好,接下来的战斗,就拜托了
                            加装御守:
                            「警護役がお守りを頂くなんて……なんだか不思議ですね」
                            我这个警护人员拿到护身符……感觉很奇妙呢
                            期间限定台词
                            正月限定:
                            「新年の挨拶回りですか?それでしたらお供いたしましょう」
                            是要去拜年吗?那么就请让我陪您一起去吧
                            节分鬼退治·出阵:
                            「鬼の討伐に、出ます!」
                            去讨伐鬼,出发!
                            节分鬼退治·boss:
                            「鬼はここですね……気を引き締めましょう!」
                            鬼在这里呢……提起精神吧!
                            节分鬼退治·撒豆:
                            「鬼は外! 福は内。」
                            鬼出去!福进来。
                            「鬼は外!」
                            鬼出去!
                            节分鬼退治·撒豆完毕:
                            「お役に立てれば、後片付けもお任せください!」
                            如果可以帮上忙的话,之后的清理工作也请交给我吧!
                            联队战·队长更替:
                            「皆さん、準備はよろしいですか?」
                            大家,都准备好了吗?
                            刀剑乱舞一周年:
                            「どうやら、今日で一周年なのだそうです。心機一転、頑張りますね」
                            看来,今天是一周年。端正心态,我会继续努力
                            审神者就任一周年:
                            「就任一周年、おめでとうございます。思えば、長いようであっという間の一年でしたね」
                            就任一周年,恭喜您。回想起来,像是很长,却又很快就过去一年了呢
                            刀剑乱舞二周年:
                            「気がつけば、もう二周年なのだそうです。月日が経つのは早いですね」
                            回过神来,就已经二周年了。岁月流逝真是快呢
                            审神者就任二周年:
                            「今日で就任二周年ですね。この日々がいつまでも続くことを願っています」
                            今天是就任二周年呢。希望这样的日子能一直继续下去
                            刀剑乱舞三周年:
                            「僕たちも三周年を迎えました。これからもよりいっそう、頑張リます」
                            我们迎来了三周年了呢。今后,我们会更加努力的
                            审神者就任三周年:
                            「就任三周年、おめでとうございます。これからも、お側に仕えさせて下さい」
                            就任三周年,恭喜您。今后,请允许我一直陪伴在您左右
                            刀剑乱舞四周年:
                            「戦いも四周年を迎えました。どんなに敵が強くなろうとも、負けぬよう頑張ります」
                            战斗持续到现在已经四周年了。无论敌人如何强大,我们绝对会努力,不会输的
                            审神者就任四周年:
                            「これで就任四周年ですね。おめでとうございます」
                            今天便是就任四周年了。恭喜您


                            IP属地:江苏222楼2019-06-22 13:27
                            回复
                              No.32 平野藤四郎·极

                              刀纹:

                              稀有度:2花
                              种类:短刀
                              刀派:粟田口
                              刀工:粟田口吉光
                              CV:浅利辽太
                              画师:问七
                              身高:132cm
                              时代:镰仓时代
                              别称:暂无特殊别称
                              刀帐说明:我从江户归来,回到了加贺的平野藤四郎。虽然以外个头很大,但还是把短刀。还请将我放在您身旁。
                              官方设定集说明:粟田口吉光作的短刀。藤四郎兄弟之一。非常均匀的短刀,很好地映照着刀派和个人的特征。因为教养良好,比起参加实战更多的是作为警卫和随从使用,保护主人的气质也很强。
                              立绘

                              通常

                              内番

                              战斗

                              受伤

                              真剑必杀

                              正坐


                              IP属地:江苏223楼2019-06-22 14:06
                              回复