galgame吧 关注:1,755,854贴子:25,561,960

回复:英雄战姬GOLD汉化勘误

只看楼主收藏回复


正确:她抱怨说。。。


IP属地:上海66楼2021-02-24 12:47
回复


    IP属地:广东67楼2021-02-24 12:49
    收起回复
      2025-06-10 11:45:04
      广告

      没看懂吧?
      正确:你是做了什么坏事才担心被人砍吗?


      IP属地:上海68楼2021-02-24 14:42
      回复

        正确:跟多少人结婚


        IP属地:上海69楼2021-02-24 20:49
        回复
          我吐了,我就说怎么感觉字幕和语音感觉有点对不上。买后悔了


          IP属地:广东70楼2021-03-01 01:41
          收起回复

            真相采访一下怎么有勇气成立汉化组的
            正确:别以为你们已经赢了。


            IP属地:上海71楼2021-03-04 10:10
            回复

              正确:至于要不要按我的方案去实行,最终还是由你来决定


              IP属地:上海72楼2021-03-04 11:32
              回复

                又开始臆测了,怎么就突然经不起赌局考验了??
                正确:不擅长赌博


                IP属地:上海73楼2021-03-04 11:39
                回复
                  2025-06-10 11:39:04
                  广告
                  错的有点太离谱了,机翻都不至于吧


                  IP属地:江苏来自Android客户端74楼2021-03-04 11:40
                  回复

                    整个任务都在讲选二代目的理由,也就是继位的理由,你非得不根据日文原文标题来翻译,这也太奇葩了吧??这个任务中有讲退位的理由吗??


                    IP属地:上海76楼2021-03-04 13:22
                    回复

                      迷惑翻译大赏
                      正确:我被德雷克给揍得眼睛都睁不开了。


                      IP属地:上海77楼2021-03-04 13:59
                      收起回复

                        翻的什么鬼
                        可译为:你也被带偏了啊/被传染了啊/别学人家讲话啦(这里是男主吐槽威廉学蒂奇说话带“喵”)


                        IP属地:上海78楼2021-03-06 13:15
                        回复

                          不知道该说什么好了
                          正确:必须


                          IP属地:上海79楼2021-03-07 15:19
                          回复

                            前后都矛盾的,自己读一遍不会噎得慌吗
                            正确:你逃得了吗?


                            IP属地:上海80楼2021-03-07 15:29
                            回复
                              2025-06-10 11:33:04
                              广告

                              太无语了,是一边做梦一边翻的吗??
                              正确:也轮不到小麦你来说我“奇怪”。(之所以这么说,是因为麦哲伦是个不折不扣的怪人)


                              IP属地:上海81楼2021-03-07 15:34
                              回复