迷宫饭吧 关注:43,600贴子:181,556

我最近得知了一个冷知识 和这个漫有点关系 有些疑惑……

只看楼主收藏回复

我最近才知道,地精就是哥布林,哥布林是日语的音译。
可这个漫画里是有地精种族的,精灵又说过不能吃哥布林,哥布林属于亚人,这听起来是两种生物,但在日语里应该是一个词……原文是怎么区别的呢……他这个地精是另有定义,还是汉化的时候翻译成这样的呢


IP属地:河北1楼2022-07-04 22:05回复
    虽然哥布林和地精很像,但两者依然有区别。很多作品或游戏里地精往往作为智慧文明出现,而哥布林相对原始。就像半兽人在魔戒里面也被称为奥克或者哥布林,但是奥克同样有很多分支


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2022-07-04 22:51
    回复
      goblin vs gnome


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2022-07-04 22:53
      收起回复
        还有一种叫法是侏儒


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2022-07-04 22:53
        回复
          首先,这个漫画里的地精种族更像wow里的侏儒/半身人,是智慧生物,智力水平和人类不相上下甚至因为长寿的原因会更高。
          而哥布林就是你所形容的“亚人”,群居性,矮小但狡猾,智力不如人类且野蛮。


          IP属地:山东来自Android客户端5楼2022-07-04 23:07
          收起回复
            而在正统西幻里,地精就是哥布林。我更喜欢有的《迷宫饭》翻译本把地精翻译成“地侏”,既能区别矮人也能区别哥布林


            IP属地:山东来自Android客户端6楼2022-07-04 23:09
            回复
              地精这个种族属于亚人吧 就像 半身人种族 矮人种族 属于亚人


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2022-07-04 23:13
              回复
                楼上也说了goblin vs gnome,炉石传说台服经典翻译之哥哥(哥布林)打弟弟(地精),台湾的习惯是把gnome翻译成地精的,也就是魔兽世界国服的侏儒


                IP属地:河南来自Android客户端8楼2022-07-05 01:09
                回复
                  古早的哥布林没法考证了,有说是起源于煤矿瓦斯中毒死而皮肤变色的矿工,还有说杂糅了一些邪恶小矮人的形象
                  托尔金时代的哥布林是童话中邪恶贪婪的生活在地下的妖精,我觉得叫地精和哥布林只是意译和音译的区别
                  现在的哥布林已经沦为跟兽人差不多的西幻杂兵了,dnd你坏事做尽呀


                  IP属地:山东来自Android客户端9楼2022-07-05 02:35
                  收起回复
                    应该和中文一样 一个词有多个意思,像ork 这个词可以翻译成兽人、半兽人。这个都是后期造词造出来的,没有统一用法和意思,完全看奇幻类文学作者自己的想法


                    IP属地:辽宁来自iPhone客户端10楼2022-07-05 05:19
                    回复
                      这个得分具体作品。霍比特人和半身人有些作品中就有区分。半身人常做智慧种族,但霍比特在某些古早作品中属于类似哥布林的邪恶魔物


                      IP属地:北京来自Android客户端11楼2022-07-05 10:15
                      回复
                        台湾魔兽就是把侏儒翻译成地精,地精翻译成哥布林。炉石传说的地精大战侏儒在台湾叫哥哥(哥布林)打地地(地精)。


                        IP属地:广西来自Android客户端12楼2022-07-05 11:51
                        回复
                          纯粹翻译问题,地精是Gnome,也就是地元素精灵,一种正派生物,类似于咱们这儿的土地老头、土地神。哥布林是Goblin,一种西方奇幻传说中的类人生物,由精灵或是人类异变而成。关于哥布林也有时翻译作地精,由于两种生物都源自神话,且长期被混淆,所以两者是否有亲缘关系不得而知。


                          IP属地:山西来自Android客户端13楼2022-07-05 12:03
                          收起回复
                            少见的讨论帖


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端14楼2022-07-05 15:27
                            回复
                              地精,哥布林这个翻译在别的作品也有不同。还有巨魔和食人魔,兽人和野人啥的。
                              我觉得主要问题是最早来自台湾翻译与香港翻译的不同。比如有叫刚大木有叫高达的,还有直接叫机动战士的


                              IP属地:北京来自Android客户端15楼2022-07-05 17:53
                              回复