红与黑吧 关注:4,876贴子:12,257
  • 1回复贴,共1

我真的很烦,以后买外国文学真的要做好功课

取消只看楼主收藏回复

翻译者非常重要,有些翻译者乱七八糟翻,语序都没搞清楚,看得我贼难受,就是机翻一样,一个一个词堆在一起没有顺序。这里避雷郭宏安译的红与黑,买前我还特地看了买家评论,评价挺高的我才买(估计这群人没有一个是仔细看完的),我现在大半夜看这本看得火大,它的翻译甚至不如我在网上随机找的电子书(不知道谁翻译的)


IP属地:广东来自Android客户端1楼2023-02-13 00:40回复
    实话实说,前半本翻译得挺不错的,有些语句也非常优美,后半本就开始有很多地方看起来就跟盗版书机翻一样,不是人看的


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-02-13 00:45
    回复