麦浪滚滚吧 关注:83贴子:24,608

回复:【赏析】《诗经》摘解☆..·°

只看楼主收藏回复

野有蔓草 

【诗经·国风·郑风】 

野有蔓草,零露漙兮。 

有美一人,清扬婉兮。 

邂逅相遇,适我愿兮。 

野有蔓草,零露瀼瀼。 

有美一人,婉如清扬。 

邂逅相遇,与子偕臧。 

 

情人不期而遇的喜悦。 

蔓(音万):茂盛。漙(音团):形容露水多。 

清扬:目以清明为美,扬亦明也。婉:美好。 

邂逅(音谢后):不期而遇。 

瀼(音瓤):形容露水多。 

臧(音脏):好,善。 

【译文】 

  野外生长茂密的绿草,落下的露水圆又亮。有个美丽的人儿,眉目清秀好妩媚。赶个巧儿碰见她,正合我的心愿。 

  野外生长茂密的绿草,落下的露水白茫茫。有个美丽的人儿,妩媚而眉目清秀。赶个巧儿碰见她,和她一起藏到隐处去。


72楼2007-04-10 13:34
回复
    溱 洧 

    【诗经·国风·郑风】 

    溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。 

    女曰观乎?士曰既且,且往观乎? 

    洧之外,洵訏且乐。 

    维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。 

    溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。 

    女曰观乎?士曰既且,且往观乎? 

    洧之外,洵訏且乐。 

    维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。 

     

    青年男女春游之乐。一说夫妇同游之乐。 

    溱(音针)、洧(音伟):河名。涣涣:春水盛貌。秉:执。蕑(音坚):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。 

    訏(音虚):大。 

    芍药:一说与今之芍药不同,一种香草。 

    浏(音刘):水深而清。殷:众多。 

    【译文】 

      溱水和洧河,正春波荡漾啊。小伙与姑娘,正手持兰草啊。姑娘问:“去看吗?”,小伙说:“已经看过了。”“能再去看一回吗?” 洧河堤外,实在场面宽大又热闹。小伙和姑娘,他们相互取笑,赠送给对方香勺药。 

      溱水和洧河,干净又清澈呀。小伙和姑娘,多又挤呀。姑娘问:“去看吗?”,小伙说:“已经看过了。”“能再去看一回吗?”洧河堤外,实在场面宽大又热闹。 小伙和姑娘,他们互相取笑,赠送对方香勺药。


    73楼2007-04-10 13:34
    回复
      好!!!!!!!!11!!!!


      74楼2010-12-27 19:26
      回复