经典老电影“毕业生”的插曲,我的至爱西洋老歌,送给大家:
http://www.youtube.com/watch?v=euVbJurqWpw&mode=related&search=
Scarborough fair ( Canticle )史卡博罗市集 (短歌)
----Simon & Garfunkel
Are you going to Scarborough fair?
你正要去史卡博罗市集吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向她问候
She once was a true love of mine
她曾是我的挚爱
Tell her to make me a cambric shirt
请她为我做一件棉衬衫
(On the side of a hill, in the deep forest green)
(在山丘的那一边,在蓊郁的森林里)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
(追寻雪冠棕雀的踪影)
Without no seams nor needlework
不能有接缝,也不能用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(毛毯、床单和山上的孩子)
Then she'll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡梦中浑然不觉那嘹亮的召唤)
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(在山丘的那一边,几片树叶飘落下来)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(用银色的泪水冲刷坟墓)
Between the salt water and the sea strand
必须位在海水和海岸之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
(一位士兵洗净并擦亮了步枪)
Then she'll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡梦中浑然不觉那嘹亮的召唤)
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮制的镰刀收割
(War bellows blazing in scarlet battalions)
(战争在鲜红的军营里怒吼燃烧)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(将军下令士兵们开始杀戮)
And to gather it all in a bunch of heather
用石南草捆扎成束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(为了一个他们早已遗忘的理由而战斗)
Then she'll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱
http://www.youtube.com/watch?v=euVbJurqWpw&mode=related&search=
Scarborough fair ( Canticle )史卡博罗市集 (短歌)
----Simon & Garfunkel
Are you going to Scarborough fair?
你正要去史卡博罗市集吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向她问候
She once was a true love of mine
她曾是我的挚爱
Tell her to make me a cambric shirt
请她为我做一件棉衬衫
(On the side of a hill, in the deep forest green)
(在山丘的那一边,在蓊郁的森林里)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
(追寻雪冠棕雀的踪影)
Without no seams nor needlework
不能有接缝,也不能用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(毛毯、床单和山上的孩子)
Then she'll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡梦中浑然不觉那嘹亮的召唤)
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(在山丘的那一边,几片树叶飘落下来)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(用银色的泪水冲刷坟墓)
Between the salt water and the sea strand
必须位在海水和海岸之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
(一位士兵洗净并擦亮了步枪)
Then she'll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡梦中浑然不觉那嘹亮的召唤)
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮制的镰刀收割
(War bellows blazing in scarlet battalions)
(战争在鲜红的军营里怒吼燃烧)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(将军下令士兵们开始杀戮)
And to gather it all in a bunch of heather
用石南草捆扎成束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(为了一个他们早已遗忘的理由而战斗)
Then she'll be a true love of mine
这样,她就可以成为我的挚爱