吉原哀歌吧 关注:3,262贴子:19,135

回复:<小说> 吉原ラメント

只看楼主收藏回复

先谢谢了,60和61楼麻烦重拍一下•﹏•


IP属地:广东来自Android客户端69楼2014-11-02 12:33
收起回复
    为什么我在萌购上买的吉原哀歌小说还没到货?


    来自Android客户端70楼2014-11-02 20:43
    收起回复
      笹菊姐さんの代わりをお勤めなんし!」
      それでも、やよいは动かない。「たって」と小さな手で両耳を押さえ、亀が头を引っ込めるかのようにクルりと背を丸める。
      これでは埒が明かない。
      ムッとして鼻の头にしわを寄せた途端、目の前のお客——大路屋の若旦那が、急にクスクスと笑った。
      「『小者の雷样』か。お前达の会话は本当に楽しいね。笹菊を待っていることを、うっかり忘れてしまいそうになるよ」
      若旦那は「よしよし、おいで。」と手招きし、怯えるやよいを自分の膝の上に座らせた。
      「雨云はまだ远くへ行きそうにない。雷样いなくなるまで、へソを取られないようい隠しておくといい」
      「あい」
      いかにも子供らしい仕草を见せるやよいに、私は一人、苦虫はかみつぶす。
      やよいは雷样なんて恐れていない。実はこれ、やよいが得意とする『手练手管』だ。本当は雷なんて怖くないのに、自分がかわいらしく见えるよう怖がった振りしているだけ。
      吉原は、歌舞伎と并ふ江户の二大恶所と言われている。
      男达が芸を売るのが歌舞伎ならば、女达が春を売るのが吉原。
      来代替帮忙一下笹菊姐的工作”
      即便如此,弥生并没有动,而是把把两只小手捂住了耳朵,像乌龟一样把头缩了进去,快速转生把身体缩成一团。
      这件事也就这么罢了
      我生气地鼻尖都露出皱纹,眼前的这位客人——大路屋的少爷看到这番场景突然笑了起来。
      “那个雷神。和你对话真的感觉很高兴。笹菊在等着呢,稀里糊涂忘记了,糟糕了。”
      这时少爷招手说“好了好了,过来吧。”胆怯的弥生在我的腿上坐了下来。
      阴雨云似乎还没有散去。直到雷神似乎逝去了。
      “唉”
      弥生的举止怎么都像是一个小孩子啊,我独自一人,像吃了黄连一般苦闷。
      弥生是有多么害怕打雷啊。但那实际上是弥生拿手的“对异性甜言蜜语的花招”。实际并不对打雷什么的而感到害怕,而自己看到后也害怕地不由颤起来。
      吉原,与歌舞伎被人们并称为江户的二大恶所。
      如果歌舞伎是男人们在卖弄演技,那么吉原则是女人们卖春。


      IP属地:广东71楼2014-11-15 14:45
      回复
        好久没玩贴吧居然有这么赞的帖子,加油!w


        来自iPhone客户端72楼2014-11-28 12:55
        收起回复
          その中でも、ここ小山楼『大见世』と呼ばれる、特别上等なお客の游び场、そんなお客に机嫌よくお金を使ってもらうためには、ある程度の嘘や芝居も必要なのだ。
          「ところで花さね、お前は雷が恐ろしくないのかい?」
          膝で甘えるやよいを仔猫のように抚でながら、若旦那は闻く。
          私は、「いいえ」と首を横に振った。
          「わっちは雷など恐れたことはありません。何故なら、昔から雷の多い年は豊作だと言われているからでござんす。あのゴロゴロという音に肝をつぶすことはありんすが、だからと言って、むやみに恐れるものではないと思いんす。」
          「なるほど、では、雨はどうだい?じめじめして郁陶しいだろう?」
          「あい。确かに、このじめじめ 好きではござんせん。でも、目に映る雨は好きにありんす」
          「ほう」
          「雨が降ると、通りではみんなの伞を差しんす。横から见る分には大したことござんせんが、上から见る伞の花は、それはそれは美しいもの。それに、擦れ违うときは、伞を外侧に倒してぶつからないようにいたしんす。あの当たり前のようにやっている『伞かしげ』が、わっちの目に 、舞のような优雅なものに映りんす」
          なるほどねえ、とうなずいて、若旦那は楽しそうに杯に口をつけた。
          大路屋の若旦那は、 粋なお方に。
          在这之中,这处的小山楼又被称之为“大店铺”,是特别尊贵上等的客人游玩的地方,那些客人为了快活以及欲望会花费非常多的财物,在这种情况下那种程度的演技也是很重要的。
          “话说花纱音,你不怕雷吗?”
          膝上娇气的弥生犹如小猫一般边抚摸着我,若旦那也听见了。
          我摇摇头说“不”
          “奴家并不对雷这样东西感到惧畏呢,为什么呢,很久以前开始,人们就说一年内如果雷雨天气多的话,那这年则会粮食会大丰收。那轰隆轰隆的声音似乎能把心肝都融化呢,所以说,没有必要过度的恐惧”
          “原来如此,但是,雨是怎样的呢?太潮湿令人感觉到阴郁吧?”
          “啊,确实,不太喜欢这种阴郁潮湿的感觉不太喜欢呢。但是,从眼里却反映出对雨的喜爱”
          “看啊”
          “雨开始降下来了,街道上众人的伞都散开了。从侧面来看来看,却有着非常多的数量,从上面开始见到伞上的花真的是十分美丽。尽管如此,久经岁月后,伞的外侧由于碰撞也渐渐磨损了。必定是经过了很多次【斜伞礼让】吧(斜伞礼让是避免伞与人或物的碰撞而要与对方相反倾斜)花纱音的眼里,反映出舞动般的优雅”
          原来如此呢,稍稍点点了头,若旦那脸带笑容地吧酒杯放进了嘴里。
          大路屋的若旦那,是一位风流潇洒的人。


          IP属地:广东73楼2014-11-29 17:30
          收起回复
            跪求汉化


            IP属地:北京74楼2014-11-30 14:10
            收起回复
              73楼重新翻译,之前有一点错误
              在这之中,这处的小山楼又被称之为“大店铺”,是特别尊贵上等的客人游玩的地方,那些客人为了快活以及欲望会花费非常多的财物,在这种情况下那种程度的演技也是很重要的。
              “话说花纱音,你不怕雷吗?”
              膝上娇气的弥生犹如小猫一般边抚摸着我,若旦那也听见了。
              我摇摇头说“不”
              “奴家并不对雷这样东西感到惧畏呢,为什么呢,很久以前开始,人们就说一年内如果雷雨天气多的话,那这年则会粮食会大丰收。那轰隆轰隆的声音似乎能把心肝都融化呢,所以说,没有必要过度的恐惧”
              “原来如此,但是,雨是怎样的呢?太潮湿令人感觉到阴郁吧?”
              “啊,确实,不太喜欢这种阴郁潮湿的感觉不太喜欢呢。但是,从眼里却反映出对雨的喜爱”
              “看啊”
              “雨开始降下来了,街道上众人的伞都散开了。从侧面来看来看,却有着非常多的数量,从上面开始见到伞上的花真的是十分美丽。 而且,擦肩而过的时候,把伞向外倾斜避免碰撞在一起。虽然是把它当做理所当然来做的“斜伞礼让”,映入我眼中的却像舞蹈一般优雅。(注:斜伞礼让是避免伞与人或物的碰撞而要与对方相反倾斜)
              原来如此呢,稍稍点点了头,若旦那脸带笑容地吧酒杯放进了嘴里。
              大路屋的若旦那,是一位风流潇洒的人。


              IP属地:广东来自Android客户端76楼2014-12-14 17:43
              回复
                不好意思最近电脑坏了,只能用手机翻了,进度好慢
                着こなしはもちろん、この大らかな伫まいが素晴らしい。笹菊姐さんを待っている间も、こうして私达を相手に静かに杯を倾けている。イライラして贫乏ゆすりをしたり、见世の者を怒呜りつけるようなことなど绝对にしない。
                うちの见世は上等のお客しか上がらせないとはいえ、やわり中には面倒な相手もいる。
                例えば何かと阴口を叩かれる田舎待や、知ったかぶりな気取り屋など。そぅいぅ男は、えてしてケチだった高慢ちきだったり野暮だったりする。
                やてっくるお客が、みんな大路屋の若旦那のようならいいのに思ったことが、何度あるかしれない。
                ——とはいえ。
                ちらり、私はやよいに见をやる。
                いくら若旦那が器の大きい方でも、今日のやよいは失礼过ぎる。若旦那の膝を阵取ったのはいいが、よほど心地いいのか、とうとううたた寝は始めてしまった。
                その姿はかわいらしいけれど、やっぱり、お客をもてなす秃としては失格だ。
                「 やよい!そろそろ起きなんし!」
                私きやよいの额をぺちんと叩いた、その瞬间。
                す……っと小さな音を立てて、袄が开いた。
                现れたのは、小山楼一の花魁、笹菊姐さん。


                IP属地:广东来自Android客户端77楼2014-12-21 14:56
                收起回复
                  持续等更新~!加油


                  84楼2015-01-17 15:42
                  收起回复


                    来自Android客户端95楼2015-01-22 12:49
                    回复


                      来自Android客户端99楼2015-01-22 12:51
                      回复
                        至此 <第一幕 春、满开> 连载完毕 下次就是第二幕的内容了w
                        谢谢你的翻译令本贴增光 @mvtsky


                        来自Android客户端100楼2015-01-22 12:53
                        收起回复
                          棒w


                          IP属地:广东来自Android客户端101楼2015-01-24 11:23
                          收起回复
                            60楼麻烦重拍好吗,打到这了,寒假翻译


                            IP属地:广东来自Android客户端102楼2015-01-24 18:57
                            收起回复
                              额问问和重音ted长得神似的男主叫啥,看不清图。


                              来自手机贴吧103楼2015-02-02 14:57
                              收起回复