刀剑乱舞吧 关注:487,209贴子:11,091,558

回复:【国服】从萌新到大佬的奋斗之路

只看楼主收藏回复

游戏台词
图鉴说明:
「主に可愛がってもらえるよう、旅をしてきた加州清光。
他の誰かが扱いにくいって言っても、今の主にとってそうじゃなきゃ、それでいいよね」
我是为了能被主人疼爱而前去旅行的加州清光。
就算其他人说我难以使用,只要对于现在的主人来说不是这样,那就可以了
入手:
「あー。その、ずっと好かれるために、旅、してきたんだ。ダメ? 」
啊。那个,我为了能一直被你喜欢,去旅行了。不行吗?
本丸:
「そっちがその気なら、こうだ!」
要是你有这个意思,那我也要这样了!
「へへ、愛されてる?」
嘿嘿,我被爱着呢?
「なに?……汗のにおいがするね」
什么?……有汗的味道呢
本丸(放置):
「やべーよ……。まぶたとまぶたが、熱烈恋愛だ……」
不妙……上眼皮和下眼皮正在热恋……
本丸(负伤):
「痛ってぇ……あのさ……修理してくんねぇ?」
好痛……那个……能帮我修复吗?
结成(入替):
「えっへへへー。可愛がってね!」
哎嘿嘿嘿,要疼爱我哦!
结成(队长):
「えっへへへ、俺が隊長か。……成長したよなぁ、俺」
哎嘿嘿嘿,我是队长吗。……我成长了啊
装备:
「ちょっとは、可愛くなったかな」
稍微,变可爱一点了吧
「おっ、けっこー俺可愛くない!?」
哦,我挺可爱吧?
「ドレスアーップ!」
Dress Up!
远征:
「行ってきまーす」
我出门了
远征归还(队长):
「戻ったよー! けっこーいい感じ!」
我回来了!感觉不错!
远征归还(近侍):
「遠征部隊が帰ってきたね!」
远征部队回来了哦!
锻刀:
「新しい刀が生まれたんだって。だからといって、俺のこと、忘れないように」
新刀诞生了哦。不过可别因为这个就忘了我
刀装:
「お、できた?」
哦,做好了?
手入(轻伤):
「おっていーれおっていーれ♪」
保养保养♪
手入(中伤及重伤):
「しゅーり、行ってきまーす」
去修复一下
炼结:
「合体成功!」
合体成功!
任务完成:
「任務が終わったみたい。迎えでも出す?」
任务完成了,要让人去拿奖励吗?
战绩:
「今の成績は、こんなもんかな?」
现在的成绩,是这样吗?
万屋:
「俺も昔は……夜店で売られてたんだよなぁ……あ、いや。何でもない」
我以前,有在夜店里被卖过……啊,不,没什么
出阵:
「ん。行ってくる」
嗯,我出门了
发现资源:
「交番に届け……ないよな」
交给警察叔叔……不可能啦
索敌:
「よぉーし。偵察開始」
好,侦察开始
开战:
「そんじゃ、愛されるために戦うか、ってね!」
那么,就为了能被爱而战吧!
演练开始:
「一発じゃ終わんないぜぇ? 俺」
我可不是只来一发就会了事哦?
攻击:
「こーげき!」
攻击!
「アターック!」
Attack!
会心一击:
「これ、から、本気っ、だ!」
接下来才要动,真!格!哒!
轻伤:
「何っ」
什么
「あぁいてっ」

中伤、重伤:
「っへへ。……痛ってーなぁ……殺してやる……!」
嘿嘿。……好痛啊……杀了你!
真剑必杀:
「殺してやる……!」
杀了你……!
单骑讨伐:
「タイマンかよぉ!」
单挑啊!
Boss点到达:
「ボスを倒せば終わりだよな! っへへー、早く帰るぜ!」
把BOSS打倒就结束了!…嘿嘿嘿,可以早点回去了!
胜利(MVP):
「えっへへへ、さーんきゅさんきゅっ」
嘿嘿嘿,Thank you,thank you 小可爱你是去国外修得行吗?
修行送别:
「あちゃー。あんたのこと嫌いになったかな。……大丈夫。俺だけは愛してやっから。」
哎呀。他是不是讨厌你了。……没事,我会一直爱你的
马当番开始:
「馬の肉ってうまいらしいよ。……親父ギャグじゃねえよ!」
马肉好像很好吃哦。……不是大叔冷笑话啦!
马当番结束:
「当番おわりーっと」
值日结束!
畑当番开始:
「畑しごとかぁー。俺、こういうの嫌い。」
在田地里干活啊。我讨厌这个
畑当番结束:
「当番終わったよー。つーかーれーたー」
值日结束了。累~死~我~了~
比试开始:
「いっちょ、鍛えてやりますかー」
好吧,锻炼一下~
比试结束:
「訓練は楽しいんだけどなー」
训练倒是挺开心的~
审神者长期留守后御迎:
「よ、よかった……。何かあって、あんたがもう帰ってこないんじゃないかって……。……ばか。泣いてなんかねえよ」
太,太好了……。我还以为你出了什么事,不会再回来了……。……笨蛋。才没哭呢
一口团子:
「差し入れ?さすが♪」
这么体贴?不愧是你♪
破坏:
「死んでも……、愛してっから…………」
就算死了……我也会爱着你……
「乱舞」lv5后解锁台词
本丸(连续点击):
「もう、降参だって」
好了,我投降
负伤状态(连续点击):
「うっ、心配してくれるのは嬉しいけど……こんなんじゃ、みっともないからさ」
嗯,你很关心我我很开心啊.....但我不想让你看到我这个样子
锻刀完成:
「鍛刀終わったって。迎えに行く?」
锻刀完成了,要过去吗?
手入完成:
「手入れ終わったって。順番待ちはまだいる?」
手入结束了,接下来该是谁呢?
特殊活动通知:
「それ、俺も連れてってくれるの?」
怎么,是要带我一起去吗?
更换景趣:
「模様替えすんの? おっけー」
要更换景趣吗?OK~
刀装失败:
「ぅわちゃー」
哎呀~
「こういうの嫌いー」
我讨厌这种情况的发生
「え?盛りすぎ……?」
诶?做过头了吗......?
「えー、デコったら駄目なのかよ」
诶,拿它作装饰不行吗
加装马:
「はいはい、どーどー」
好好,乖
加装御守:
「へへ、愛を感じるぜ」
嘿嘿,感觉到爱了
期间限定台词
正月限定:
「ん一、そろそろ初詣でも行く? わかった、準備する一」
嗯,是要去年初参拜神社吗?我明白了,现在就去准备
节分鬼退治·出阵:
「いざ、鬼ヶ島へ!」
走吧,去鬼之岛!
节分鬼退治·boss:
「鬼はここか」
鬼在这啊
节分鬼退治·撒豆:
「鬼は外アターック!」
鬼出去attack!
节分鬼退治·撒豆完毕:
「あっはは、一番頑張ったかも!」
啊哈哈,我想我是最努力的
联队战·队长更替:
「行くぞ!俺に合わせろ!」
走吧!跟我来!
审神者就任一周年:
「就任一周年おめでと。やっぱり俺の扱い、前よりうまくなった?」
恭喜就任一周年。使用我的技巧,比以前好了?
审神者就任两周年:
「就任二周年おめでと。俺、もう完全にあんたに使いこなしてもらってるよな」
恭喜就任二周年。我已经完全被你灵活使用了啊
审神者就任三周年:
「三周年、おめでと。俺みたいなのをちゃんと扱えるのは、やっぱ愛、だよね」
三周年,恭喜。能使用好我这样,果然,是因为爱吧
刀剑乱舞四周年:
「祝、四周年。やっぱりこういう記念日の顔は俺でしょ?」
祝,四周年。这种纪念日,脸面当然是我对吧?
「どう?この顔……」
怎么样,我的脸……
「へへ、なーんてね」
嘿嘿,开玩笑啦
审神者就任四周年:
「ほらほら、四年も審神者やったら、もう俺の扱いにくさこそ一番!ってなってきただろ?」
喂喂,已经当四年审神者了,我的难以使用才是最好的!已经在这么觉得了吧?


IP属地:江苏335楼2019-07-21 00:19
回复
    极化书信
    第一封
    致主人
    呀喉~,你还好吗?我很好哦。
    说是修行之旅,我能去的地方的选项就没多少嘛。
    结果,我去打扰前主人在的新选组了。
    也好,要是看了能好好使用我的人的动作,我就能变强了吧。
    还会再写信的~。
    第二封
    致主人
    呀喉~。
    我不在了,你差不多也该觉得寂寞了吧。
    修行那边……挺顺利的。当然的嘛。
    不过,这感觉还真奇怪,自己的旁边竟然就是以前的自己。
    ……之后,那家伙就要折断了吧,明明就是自己,感觉却像事不关己一样。
    这算什么。
    第三封
    致主人
    呀喉~。
    我猜,之前的信是不是害你担心我了。
    想些有的没的,都不像你了。
    现在能做的事很重要呢。
    历史不会改变,也不能改变。
    但是,我可以为了能被你爱得更多而改变。
    等着。
    我,马上就会成为你心中的第一位。


    IP属地:江苏336楼2019-07-21 00:22
    回复
      No.87 大和守安定

      刀纹:

      稀有度:2花
      种类:打刀
      刀派:无
      刀工:大和守安定
      CV:市来光弘
      画师:汲田
      身高:165cm
      时代:江户时代
      别称:大和守不安定、大魔王
      刀帐说明:我是大和守安定。冲田总司的爱剑之一。虽然不易使用,但性能应该还是很不错的。请多关照。
      官方设定集说明:被认为是新撰组冲田总司使用的打刀。和加州清光一样难以上手,是挑人的刀。也有因此而价格低廉的说法。尽管看上去乖巧成熟,但战斗时就……
      立绘

      通常

      内番

      战斗

      受伤

      真剑必杀

      正坐


      IP属地:江苏337楼2019-07-21 01:25
      回复
        游戏台词
        图鉴说明:
        「僕は大和守安定。沖田総司の愛刀の一つ。
        扱いは難しいけど性能はいいと思う。よろしく」
        我是大和守安定。冲田总司的爱刀之一。
        不好上手但我想性能还不错。请多指教。
        入手:
        「大和守安定。扱いにくいけど、いい剣のつもり 」
        大和守安定。不好上手但我想是把好剑。
        登陆(加载中):
        「僕を一番愛してくれる人は、誰だろう?」
        最爱我的人,是谁呢?
        登陆(加载完成):
        「刀剣乱舞、始めました。」
        刀剑乱舞,开始了。
        开始游戏:
        「お帰りなさーい」
        欢迎回来~
        本丸:
        「僕がそんなに珍しい?」
        我有那么稀有吗?
        「飽きずに僕を撫でるね」
        你一直摸我,似乎不会感到腻呢。
        「僕を…愛してくれるのかい?」
        你有……爱着我吗?
        本丸(放置):
        「何か別のゲーム、やってる?」
        在玩其他游戏吗?
        本丸(负伤):
        「痛い痛い、怪我してるから……」
        痛、痛,毕竟受伤了……
        结成(入替):
        「出番だね、了解!」
        轮到我出场是吧,了解!
        结成(队长):
        「僕が隊長か。出世したもんだ」
        我是队长啊?我也有所出息了呢。
        装备;
        「強くなれるといいな」
        可以变强真不错呢。
        「目をかけられてる分は頑張ろうか」
        与受到照顾的程度相应地加油吧。
        「これ、似合ってる?」
        这个,适合我吗?
        远征:
        「遠征に行ってきます。」
        去远征啰。
        远征归还(队长):
        「遠征、成功だね。」
        远征,成功了呢。
        远征归还(近侍):
        「遠征部隊が、戻ってきたようだよ。」
        远征部队好像回来啰。
        锻刀:
        「新しい仲間だね」
        是新的伙伴呢。
        刀装:
        「装備ができたよ」
        装备完成啰。
        手入(轻伤):
        「お手入れされるのはいいね」
        被治疗真不错呢。
        手入(中伤及重伤):
        「さて、次のために治してくるよ」
        那么,为了下次出战来治疗吧。
        炼结:
        「合わさるって、いいよね」
        合在一起,不错呢。
        任务完成:
        「任務が終わったって」
        任务结束了喔。
        战绩:
        「これが実績だって」
        这是战绩喔。
        万屋:
        「お店か…加州清光ならはしゃぐかもしれないけど」
        店啊……如果是加州清光的话可能会很兴奋吧。
        出阵:
        「気分を切り替えないとな……出撃するぞ!オラァ!」
        不得不转换一下心情呢……出击了!喔啦!
        发现资源:
        「なんか、拾った」
        捡到了,什么东西。
        索敌:
        「偵察開始だ」
        侦察开始。
        开战:
        「戦闘だぁっ!」
        战斗啦!
        池田屋特殊台词:
        「御用改めである!」
        公务搜查!
        演练开始:
        「実力をみてあげるよ」
        让你看看我的实力喔。
        攻击:
        「首落ちて死ね!」
        人头落地死吧!
        「オラオラオラッ!」
        喔啦喔啦喔啦!
        会心一击:
        「沖田譲りの、冴えた一撃!」
        继承冲田的、精纯一击!
        轻伤:
        「…ッ!」
        ……呃!
        「くはっ…!」
        咳哈……!
        中伤、重伤:
        「ガハッ…」
        咳哈……
        真剑必杀:
        「本番は……これからだ!」
        真本事……现在才开始啊!
        二刀开眼:
        「オラァ!」
        哦啦!
        单骑讨伐:
        「一騎打ちなら勝てると思った?」
        你认为单挑就能赢了吗?
        Boss点到达:
        「ふ……ははっ、お前が大将か!」
        呵......哈哈,你就是大将阿!
        胜利(MVP):
        「ありがとう、嬉しいよ」
        谢谢,好开心呢。
        升特:
        「少しは、沖田くんに近づけたかな……」
        是否有稍微地、更接近冲田君呢……
        修行申请:
        「今日は、大事な話があるんだ」
        今天,我有很重要的事要给你说
        修行送别:
        「まあ、彼には彼の人生があるよ」
        嘛,他也有他的人生啊。
        马当番开始:
        「馬とは縁がなかったからなー」
        我从前跟马没什么缘啊~
        马当番结束:
        「知ってる? 馬って目がきらきらなんだよ」
        知道吗?马的眼睛闪闪发亮的哦。
        畑当番开始:
        「畑か。田舎を思い出すよ」
        田地啊……会想起家乡的事呢。
        畑当番结束:
        「これで一緒の奴が好みの相手だったら……なんでもない」
        如果是和喜欢的对象一起的话……没什么。
        比试开始:
        「おお、殺してやるよ! 子猫ちゃん!」
        喔喔,杀死你喔!小猫咪!
        比试结束:
        「血が沸いた」
        热血沸腾啊
        审神者长期留守后御迎:
        「おかえり。旅行にでも行ってたの?」
        欢迎回来。是去旅行之类的了吗?
        一口团子:
        「ありがとう、気が利くね」
        谢谢,很有眼见呢
        破坏:
        「沖田くん……やっと……傍に……」
        冲田君……终于……到你身旁……
        「乱舞」lv5后解锁台词
        本丸(连续点击):
        「飽きないの?」
        不会厌烦吗?
        负伤状态(连续点击):
        「時と……場合を、考えない……?」
        就不看看......合不合时宜吗......?
        锻刀完成:
        「鍛刀が終わったって」
        锻刀结束了
        手入完成:
        「手入れが終わったって」
        手入结束了
        特殊活动通知:
        「催し物みたいだねぇ」
        好像有活动呢
        更换景趣:
        「模様替えかい?」
        装修吗?
        刀装失败:
        「落ち着こう、うん...」
        先冷静下来吧,嗯……
        「焦ったら駄目だ」
        不能着急
        「あ...!」
        啊...!
        「ごめん...」
        抱歉...
        加装马:
        「今日は、よろしくね」
        今天请多关照
        加装御守:
        「そんなに僕……心配かなぁ」
        我就这么……让你担心吗
        期间限定台词
        正月限定:
        「お正月だし、ゆっくりしたいよね」
        正月了,想悠悠闲闲的呢。
        节分鬼退治·出阵:
        「鬼を斬る!」
        把鬼斩了!
        节分鬼退治·boss:
        「ふははは! お前が鬼かァ!」
        哈哈哈哈!你就是鬼啊!
        节分鬼退治·撒豆:
        「鬼は外ー、福は内ー!」
        鬼出去!福进来!
        「鬼はー外ー!」
        鬼出去!
        节分鬼退治·撒豆完毕:
        「田舎を思い出した」
        让我想起乡间了
        联队战·队长更替:
        「一気に攻めるぞ! 遅れるな!」
        一口气攻过去!别落后了!
        刀剑乱舞一周年:
        「そっか。僕ら一周年なんだ。ますます気を引き締めていかないとね」
        这样啊。我们一周年了。以后也要更有干劲呢。
        审神者就任一周年:
        「就任一周年おめでとう。ここの勝手にも慣れた?」
        祝贺就任一周年。习惯这里的环境了吧?
        刀剑乱舞二周年:
        「二周年か。あいつばかり前に出てきてるけど、僕だって負けてないよね?」
        两周年了啊。那家伙进步了不少,不过我也不会输的哟?
        审神者就任二周年:
        「就任二周年おめでとう。顔つきに貫禄出てきたね」
        恭喜就任二周年。面容变得有威信了呢。
        刀剑乱舞三周年:
        「三周年になったんだね。あいつがはしゃいでいる分,僕がしっかりしようか。これからもよろしくね」
        三周年了呢。既然那家伙在闹,我就认真地来吧。今后也请多关照
        审神者就任三周年:
        「就任三周年おめでとう。もう、いっぱしの玄人気取り?」
        恭喜你就任三周年。感觉自己已经是了不起的高手了吧?
        刀剑乱舞四周年:
        「そうか、これで四周年だね。たまには、はしゃぐのも悪くないかな・・・」
        是吗,这就四周年了呢。偶尔闹一下也不错呢……
        审神者就任四周年:
        「就任四周年おめでとう。気の緩みは危ないんだからね。気をつけるんだよ」
        恭喜就任四周年。掉以轻心是很危险的。要注意哦


        IP属地:江苏338楼2019-07-21 01:27
        回复
          No.88 大和守安定·极

          刀纹:

          稀有度:3花
          种类:打刀
          刀派:无
          刀工:大和守安定
          CV:市来光弘
          画师:汲田
          身高:165cm
          时代:江户时代
          别称:大和守不安定、大魔王
          刀帐说明:我是大和守安定。为了成为现任主人的爱剑,直面了过去。
          虽然难以打理,但我相信如果是现在的主人的话,一定可以将我运用自如。
          今后也请多关照。
          官方设定集说明:被认为是新撰组冲田总司使用的打刀。和加州清光一样难以上手,是挑人的刀。也有因此而价格低廉的说法。尽管看上去乖巧成熟,但战斗时就……
          立绘

          通常

          内番

          战斗

          受伤

          真剑必杀

          站姿


          IP属地:江苏339楼2019-07-21 01:53
          回复
            游戏台词
            图鉴说明:
            「僕は大和守安定。今の主の愛剣となるべく,過去と向き合ってきた。
            扱いは難しいけど,今の主ならきっと使いこなせるって信じてる.
            これからもよろしく」
            我是大和守安定。为了成为现任主人的爱剑,去直面了过去。
            虽然难以使用,但我相信你一定能使用好我。
            今后也请多关照
            入手:
            「あなたならきっと,僕を使いこなせるって信じてる 」
            我相信如果是你的话,一定能使用好我
            本丸:
            「僕は腕が細くてね...いや、いいんだけど」
            我的手臂很细……不,没事
            「あいつばかり前に出てきてるけど、僕だって負けてないよね?」
            总是那家伙出风头,我也不输给他吧?
            「膝の上に乗せるのは、どうかな...。重くない?」
            我躺在你膝上的感觉怎么样?……不重吗?
            本丸(放置):
            「眠くなるよねぇ...」
            让人想睡啊……
            本丸(负伤):
            「いったたたぁ...」
            痛痛痛……
            结成(入替):
            「出番だね。わかった」
            到我出场了呢。明白了
            结成(队长):
            「僕が隊長とはね。わかった!」
            没想到是我当队长。明白了!
            装备:
            「これが新しいのかぁ」
            这就是新的吗
            「いいものだね、これ」
            不错呢,这个
            「強くなった...気がする」
            变强了……我感觉是这样
            远征:
            「遠征に行ってきます」
            我去远征了
            远征归还(队长):
            「ま、当然の結果かな」
            嘛,理所当然的结果吧
            远征归还(近侍):
            「遠征部隊が帰ってきたよ」
            远征部队回来了哟
            锻刀:
            「新しい仲間が来たよ」
            新同伴来了哦
            刀装:
            「はい、どうぞ」
            好了,给你
            手入(轻伤):
            「修理に行ってくるよ」
            我去修复了
            手入(中伤及重伤):
            「何度でも修理するさ……主を勝たせるために」
            无论多少次我都会修复……为了给主人带来胜利
            炼结:
            「合体!……なんてね」
            合体!……开玩笑的
            任务完成:
            「終わったみたいだ」
            看起来完成了
            战绩:
            「今までの実績は、っと……」
            至今为止的实绩是……
            万屋:
            「店も、たまにはいいね」
            偶尔去一下店里也不错呢
            出阵:
            「行くぞッ! 野郎共ォ」
            上吧!弟兄们!
            发现资源:
            「これは何だろう?」
            这是什么呢?
            索敌:
            「きっひひひは! 行くぞ。偵察からだ」
            嘻嘻嘻!上吧,先从侦察开始!
            开战:
            「殺しまくれェ!」
            让我杀个痛快吧!
            演练开始:
            「一応僕も剣だからね。他の剣の実力は見たい……」
            我也是剑……想知道其他剑的实力
            攻击:
            「殺してやるよ!」
            杀了你!
            「斬れろ、斬れろォ!」
            斩啊斩啊!
            会心一击:
            「我が主を勝たせるために!」
            为了给主人带来胜利!
            轻伤:
            「まだまだ……ッ!」
            还没完呢……!
            「傷の一つや二つで……!」
            不过一两个伤……!
            中伤、重伤:
            「まだ、終わってやらねぇよ……!」
            还没结束呢……!
            真剑必杀:
            「さぁ……殺し合いはこれからだ……!」
            来吧……杀戮现在开始了!
            单骑讨伐:
            「いい度胸だァ、かかってこい!」
            胆子不小啊……放马过来!
            Boss点到达:
            「その首、もらうよ」
            那个首级,我收下了
            胜利(MVP):
            「自己嫌悪中です……」
            自我厌恶中……
            修行送别:
            「そのうち戻ってくるんじゃない?」
            他快就会回来了吧?
            马当番开始:
            「馬は馬でいいよねー」
            马也不错呢
            马当番结束:
            「のんびりだったよ」
            真悠闲啊
            畑当番开始:
            「畑の世話はいいね」
            打理田地,真好呢
            畑当番结束:
            「最近畑いじりが趣味で……」
            我最近的兴趣是种田……
            比试开始:
            「ははは!ころ!……せないから半死にしてやる!」
            哈哈哈!杀……是不会杀的,就把你弄到半死吧!
            比试结束:
            「戦闘になると性格が変わるのを直さないとな……」
            战斗时性情大变的习惯得改一改了呢…… 你还知道要改啊
            审神者长期留守后御迎:
            「正直, 心配はしてたんだ...病気かなにかで,来れなくなったんじゃないかって」
            说实话,我很担心你……还以为你是不是因为生病还是什么,不能来了
            一口团子:
            「ありがとう。この後も頑張れそうだよ」
            谢谢,之后也能努力了
            破坏:
            「死んでも…お傍に…」
            即使死后……我也会在你身边……
            「乱舞」lv5后解锁台词
            本丸(连续点击):
            「もう……仕方ないなぁ」
            真是的,拿你没办法
            本丸(连续点击):
            「う……っ、さすがに、怪我してる時は……ね?」
            唔……在我受伤的时候,还是别这样了……吧?
            锻刀完成:
            「鍛刀が終わったって」
            锻刀结束了
            手入完成:
            「手入が終わったって」
            手入结束了
            特殊活动通知:
            「催し物、参加するの?」
            有活动,要参加吗?
            更换景趣:
            「模様替え?わかった」
            要装修吗?我明白了
            刀装失败:
            「落ち着こう、うん...」
            先冷静下来吧,嗯……
            「焦ったら駄目だ」
            不能着急
            「あ...!」
            啊...!
            「ごめん...」
            抱歉...
            加装马:
            「今日は、よろしくね」
            今天请多关照
            加装御守:
            「ありがとう。気にかけてくれて、嬉しい」
            谢谢,你这么关心我,我很高兴
            期间限定台词
            正月限定:
            「おせちとか食べた? お雑煮は?」
            有吃御节摒挡吗?杂煮呢?
            节分鬼退治·出阵:
            「鬼を仕留める!」
            把鬼杀了!
            节分鬼退治·boss:
            「鬼の首、もらうよ」
            鬼的首级,我收下了哟
            节分鬼退治·撒豆完毕:
            「楽しいよね、豆まき」
            撒豆真是有趣呢
            联队战·队长更替:
            「行くぞ!オラアァァァ!」
            上吧!哦啦啦!
            审神者就任一周年:
            「就任一周年おめでとう。これからも、一緒に頑張っていこうね」
            恭喜你就任一周年。今后我们也一起努力吧
            审神者就任两周年:
            「就任二周年おめでとう。もう、どんな刀だって使いこなせるって顔だね」
            恭喜你就任二周年。感觉你不管有多难用的刀都能使用了呢
            刀剑乱舞三周年:
            「三周年になったんだね。あいつばかりに目立たせるのも癪だし、僕からも。これからも、僕らのことをよろしくね!」
            三周年了呢。只有那家伙出风头也让人不爽,我也来。今后,也请对我们多多关照!
            审神者就任三周年:
            「就任三周年おめでとう。もう、いっぱしの審神者だもんね」
            恭喜你就任三周年。已经是了不起的审神者了呢
            刀剑乱舞四周年:
            「そうか、これで四周年だね。せっかくだし、僕もはしゃいじゃおうかな?」
            是吗,这就四周年了呢。机会难得,我也来闹腾吧?
            「一緒に、はしゃいでみる?」
            要一起闹腾吗?
            「雪合戦とか、雪だるまとか」
            一起打雪仗,一起堆雪人之类的
            审神者就任四周年:
            「就任四周年おめでとう。気の緩みには気をつけてほしいけど、そういう時に守るのが僕かな」
            恭喜就任四周年。虽然想要你注意不要掉以轻心,但我也能防止这种情况呢


            IP属地:江苏340楼2019-07-21 01:53
            收起回复
              极化书信
              第一封
              致主人
              我为了变强而踏上了旅途,
              结果我还是来到了前主人……冲田君所在的地方。
              你会对这样的我感到愤怒吧。
              但是,请原谅我。
              我一定是,直到现在都在此处原地踏步。
              为了前进,我需要对冲田的事在心中做好整理。
              第二封
              致主人
              冲田君倒下了。正如我知道的那样。
              然后他将不会在站上战场,就这么死去,丢下我。
              回想起来,我或许是想要和冲田一起消失于历史的黑暗,
              或者是想要比他更先折断吧。
              之后武士的时代将会结束,
              我就会失去实行刀的本分的机会。
              这是留念呢。不过,这也是没办法的事。
              第三封
              致主人
              我被冲田君教训了。他问我到底是在干什么。
              当然,这并非因为他知道了我的真实身份。
              他认为我是在执行重要任务的途中,跑来探望生病的自己了。
              他说「不要把我当成你不去做应做之事的理由。这样我会很困扰」。
              ……是啊。
              我一直在看着过去,对任何人都不会有好处。
              所以……我会忘掉冲田君。
              因为他是如此希望的。
              我在忘掉他,当我成为只属于你的刀时就会回来。绝对。


              IP属地:江苏341楼2019-07-21 01:54
              回复
                No.89 歌仙兼定

                刀纹:

                稀有度:2花
                种类:打刀
                刀派:兼定
                刀工:和泉守兼定二代目-之定
                CV:石川界人
                画师:ホームラン・拳
                身高:175cm
                时代:室町时代
                别称:二代目、之定、风雅(初五之一)
                刀帐说明:我是歌仙兼定,乃是历代兼定当中最优秀的第二代刀匠——之定的作品。名字的由来是三十六歌仙。甚是风雅吧?……不过,要是知道其原因是曾经的主人斩杀了三十六人的话,大家都会露出不知如何是好的表情吧。
                官方设定集说明:拥有“之定”这一别名。第二代兼定打造的打刀。
                由于他的原主人细川忠兴亲自斩杀了36位家臣,就以三十六歌仙为由来,称其为歌仙兼定。
                虽然是个文人却体格强壮,自称文化系,有靠物理解决问题的坏习惯。
                立绘

                通常

                内番

                战斗

                受伤

                真剑必杀

                正坐


                IP属地:江苏342楼2019-07-21 02:59
                回复
                  游戏台词
                  图鉴说明:
                  「僕は歌仙兼定。歴代兼定でも随一と呼ばれる二代目、通称之定の作さ。
                  名前の由来は三十六歌仙から。風流だろう?
                  ……まあ、元主が手打ちにした人数が36人だったから、と言うと、みんなどういう顔をしていいかわからなくなるようだけれど」
                  我是歌仙兼定。被誉为历代兼定中首屈一指的二代目,通称之定的作品。
                  名字的由来是三十六歌仙,很风雅对吧?
                  ……嘛,原主斩杀的人数有36人,这样说的话,大家大概会露出不知该怎么办的表情吧。
                  入手:
                  「僕は歌仙兼定。風流を愛する文系名刀さ。どうぞよろしく。 」
                  我是歌仙兼定,喜爱风雅的文系名刀。请多指教。
                  登陆(加载中):
                  「風流だねえ。」
                  真是风雅呢。
                  登陆(加载完成):
                  「刀剣乱舞、はじめようか。」
                  刀剑乱舞,开始吧。
                  开始游戏:
                  「今日は何して過ごすんだい?」
                  今天想做什么呢?
                  本丸:
                  「僕は文系なのさ。見るからにそうだろう。」
                  我是文系刀,外表看来就是如此吧。
                  「計算ごとは苦手でね。」
                  计算比较不擅长啊。
                  「和歌も茶道も目利きも得意さ。文系名乗る以上当然だろう?」
                  和歌、茶道、书画鉴赏我都很擅长。有着文系之名这是理所当然的对吧?
                  本丸(放置):
                  「何気ない、ふとした瞬間に季節を感じるのが風流というものさ。」
                  没有征兆,在意想不到的瞬间感受到季节的气息,这就是所谓风流。
                  本丸(负伤):
                  「…ははっ、主、まさかこのままでいさせるつもりではないだろうね?」
                  ……哈哈,主公,你不会是打算把我放着这样不管吧?
                  结成(入替):
                  「雅が分かる者と組ませてくれよ?」
                  把我和懂得风雅的人一起组队哦?
                  结成(队长):
                  「恐悦至極。」
                  恭悦至极。
                  装备:
                  「うん、この光沢…。」
                  嗯,这种光泽……。
                  「この装備、実用一辺倒で雅に欠けるね」
                  这个装备,只注重实用而欠缺风雅啊。
                  「悪くない武具だ」
                  还算不错的武器
                  远征:
                  「ああ、旅先の景色を楽しんでくるよ。」
                  啊啊,去享受旅途的景色了哟。
                  远征归还(队长):
                  「はは、楽しい旅だったよ。」
                  哈哈,旅途十分愉快哦。
                  远征归还(近侍):
                  「おやおや、あんなに急いで帰ってこなくていいのに。せわしないなぁ。」
                  哦呀哦呀,不用这么急匆匆赶回来的。别急急忙忙的啊。
                  锻刀:
                  「さあ…新たな刀を目利きしようか。」
                  那……来鉴赏一下新刀吧。
                  刀装:
                  「武具の拵えは得意でね。」
                  制作武器我也是很拿手的。
                  手入(轻伤):
                  「戦支度を解いてくるよ。」
                  去卸一下战斗的装扮了。
                  手入(中伤及重伤):
                  「困ったね…思ったより深手だったようだ。」
                  真头疼啊……比想象的下手要重。
                  炼结:
                  「ああ…心地いいね。」
                  啊啊……真是惬意。
                  任务完成:
                  「任務を通じ、日々の移り変わりをしっかり意識するんだよ?」
                  通过任务,好好感知每日的变迁哦?
                  战绩:
                  「おやおや、君に文が届いていたよ。」
                  哦呀哦呀,有给你的文书哦。
                  万屋:
                  「目利きなら任せてくれ。刀剣、甲冑、茶器、食材、何でもござれだ。」
                  如果要鉴定的话交给我吧。刀剑,甲胄,食材,什么都可以。
                  出阵:
                  「そうだね、文系と言えど僕は之定だからね。」
                  是啊,虽说是文系风雅之人,但我也是之定的作品呢。
                  发现资源:
                  「おやおや、風流だね。」
                  哦呀哦呀,真是风雅。
                  索敌:
                  「細かいことは言わなくていい、攻め口を教えてくれ。」
                  细节不多说也罢,告诉我进攻的突破口。
                  开战:
                  「我こそは之定が一振り、歌仙兼定なり!」
                  我正是之定所作,歌仙兼定!
                  演练开始:
                  「文系の意地があるんでね、武辺者には負けられないな」
                  我有着文系的执着,才不会输给那些武道之人
                  攻击:
                  「首を差し出せ。」
                  伸出你的头来!
                  「せめて雅に散れ!」
                  姑且风雅地消散吧!
                  会心一击:
                  「雅を解さぬ罰だ!」
                  这是不解风流的惩罚!
                  轻伤:
                  「仕置きが必要だな」
                  有必要施以惩罚
                  「無作法者がッ…!」
                  没有章法的家伙……!
                  中伤、重伤:
                  「貴様…っ、万死に値するぞ!」
                  你这家伙……,罪该万死!
                  真剑必杀:
                  「貴様の罪は重いぞ!」
                  你这家伙真是罪孽深重!
                  单骑讨伐:
                  「戦とあらば、散る最期まで戦い続けるのが刀の本道…」
                  若说战斗,在消散的最后还在继续战斗,这才是为刀正道。
                  二刀开眼:
                  「散れっ!」
                  消散吧!
                  Boss点到达:
                  「本陣はここか。雅さの欠片も見当たらないね」
                  这就是本阵吗。没有一点风雅的痕迹呢
                  胜利(MVP):
                  「おや、僕で良かったのかい?」
                  哦呀,我来真的好吗?
                  升特:
                  「力がなければ、文系であることを押し通せぬ世の中さ。世知辛いね。」
                  如果没有力量,那就难以在这世上坚持风雅。处世艰难呐。
                  马当番开始:
                  「……僕の主は何を考えているんだ……」
                  ……我的主公到底在想些什么……
                  马当番结束:
                  「このことは、絶対に忘れないぞ……」
                  这件事,绝对不会忘的……
                  畑当番开始:
                  「僕はね。料理を作るのは得意だが、これは僕の仕事ではないだろう……!」
                  我啊,虽然擅长做饭,但是这就不是我的工作了吧……!
                  畑当番结束:
                  「まったく、着物が台無しだ……」
                  真是的,衣服都被糟蹋了……
                  比试开始:
                  「僕は文系なんでね。お手柔らかに。」
                  我是文系刀,还请手下留情。
                  比试结束:
                  「すまないね。文系故に、力任せに攻めてしまったよ。」
                  抱歉,因为是文系的缘故,只懂得全力进攻啊。
                  修行送别:
                  「彼にだって、世の風雅ふうがを愛でる時間が必要なのだろう?」
                  即使是他,也需要时间去欣赏这个世界的风雅吧?
                  修行申请:
                  「ねえきみ。僕の話を聞いてくれないか」
                  呐,你能听我说句话吗?
                  审神者长期留守御迎:
                  「おや。随分と長旅だったねえ。聞かせておくれよ。旅先であった出来事を」
                  哎呀!真是长途旅行啊。让我听一听。在旅途中发生的事情吧
                  一口团子:
                  「ああ、きみはもてなしの心をよくわかっている」
                  啊,我很了解你的待客之心。
                  破坏:
                  「あぁ…これが彼岸か。詠まねば…筆を…誰か、僕の筆を…」
                  啊啊……这就是彼岸吗。可得吟诵一首……谁能,把我的笔……
                  「乱舞」lv5后解锁台词
                  本丸(连续点击):
                  「さて、そこまでにしておこうか」
                  那么,给我到此为止吧
                  本丸(连续点击):
                  「…………まずは、話の前にすることがあるのではないかな?」
                  ……在说话之前,有别的事该干吧?
                  锻刀完成:
                  「おや、鍛刀が終わっているようだ」
                  哦呀,锻刀好像结束了
                  手入完成:
                  「手入が終わったようだねえ」
                  修复好像结束了
                  特殊活动通知:
                  「催し物だそうだよ。雅を感じられるものかな?」
                  有活动哦,是能让人感受到风雅的活动吗?
                  更换景趣:
                  「そうだねえ、季節感を大事にしたほうがいい」
                  这个嘛,重视季节感为好
                  刀装失败:
                  「うーん」
                  嗯……
                  「なに? こんなはずでは」
                  什么,本不该如此……
                  「おかしいな……」
                  奇怪……
                  「いやいや、成功ばかりでは、面白くないだろう?」
                  不不,全是成功就没意思了吧?
                  加装马:
                  「さあ、僕に従っておくれよ」
                  那么,要听我的话
                  加装御守:
                  「ああ、大事にするよ」
                  嗯,我会好好珍惜
                  期间限定台词
                  正月限定:
                  「ふむ……新年最初の歌はどうしようかな」
                  嗯……新年的第一首和歌应该怎么写呢
                  节分鬼退治·出阵:
                  「鬼の元へ行こうか」
                  去鬼那里吧
                  节分鬼退治·boss:
                  「ここが鬼の本陣か」
                  这里是鬼的大本营吗
                  节分鬼退治·撒豆:
                  「鬼は外。 」
                  鬼出去。
                  「鬼は外、福は内。 」
                  鬼出去,福进来
                  节分鬼退治·撒豆完毕:
                  「豆まきの「まめ」には、「魔の目」に投げ、魔を滅する、という語呂合わせの意味もあるね」
                  撒豆子的“撒”也有将“魔眼”扔出去,来消灭魔鬼的意思
                  联队战·队长更替:
                  「誅伐を開始する。ついて来たまえ!」
                  开始诛杀。跟我来!
                  刀剑乱舞一周年:
                  「なるほど。僕らも一周年か。歌の題材にはいいかな」
                  原来如此。我们也一周年了。真是不错的和歌题材。
                  审神者就任一周年:
                  「やあ。きみが歩んできた道のりもこれで一年だ。どうだい? 見えるものも違ってきたのではないかな?」
                  呀,你在这条道路上行走也已经一年了。怎么样?所见的风景也有了变化不是吗?
                  刀剑乱舞二周年:
                  「僕が詠んできた歌もかなり溜まってきたな……そろそろ歌集にするべきかな」
                  我所吟诵的诗歌也积攒了不少呢……差不多该做成歌集了吧
                  审神者就任二周年:
                  「二周年ともなれば、きみも歌を詠めるようになったんじゃないかい?」
                  到了两周年,你也开始吟诗了吧?
                  刀剑乱舞三周年:
                  「僕らも三周年を迎えた。今や、活躍の場は戦いに限ったことではないようだね。これからも、応援よろしく頼むよ」
                  我们也迎来了三周年。现在,活跃的场所不仅仅是战斗。今后也请您多多支持啊
                  审神者就任三周年:
                  「就任三周年ともなれば、戦い以外のことにも手を出していく余裕ができたかな?」
                  到了就任三周年,有余力参与除了战争以外的事情了吗?
                  刀剑乱舞四周年:
                  「さて、四周年か。今年の歌の題材はどうしようかな……」
                  那么,四周年啦。今年的和歌的题材怎么办呢……
                  审神者就任四周年:
                  「何事も最初はあるものさ。就任四周年を迎えた今、次の目標はあるかい?」
                  凡事都要有最初的打算。迎来就任四周年的现在,下一个目标是什么?


                  IP属地:江苏343楼2019-07-21 03:00
                  收起回复
                    No.90 歌仙兼定·极

                    刀纹:

                    稀有度:3花
                    种类:打刀
                    刀派:兼定
                    刀工:和泉守兼定二代目-之定
                    CV:石川界人
                    画师:ホームラン・拳
                    身高:175cm
                    时代:室町时代
                    别称:二代目、之定、风雅(初五之一)
                    刀帐说明:我是在肥后学习了风雅和风流的歌仙兼定。作为文系刀剑,不就是应当成为文化的守护人嘛。
                    官方设定集说明:拥有“之定”这一别名。第二代兼定打造的打刀。
                    由于他的原主人细川忠兴亲自斩杀了36位家臣,就以三十六歌仙为由来,称其为歌仙兼定。
                    虽然是个文人却体格强壮,自称文化系,有靠物理解决问题的坏习惯。
                    立绘

                    通常

                    内番

                    战斗

                    受伤

                    真剑必杀

                    正坐


                    IP属地:江苏344楼2019-07-21 04:09
                    回复
                      游戏台词
                      图鉴说明:
                      「肥後で雅と風流を学んできた歌仙兼定さ。文系刀剣として、文化の守り人になろうじゃないか」
                      我是在肥后学习了优雅和风流的歌仙兼定•作为文系刀剑,应当成为文化的
                      守护人吧。
                      入手:
                      「どうだい、風流を意識したこの新衣装。雅を感じるだろう?」
                      怎么样,这有意识地呈现风流的新衣服。能感觉到其中的风雅吧?
                      本丸:
                      「他の刀に目移りしてもいいけれどね、最後は僕のところに戻ってくるんだろう?」
                      被其他刀吸引也无所谓,反正最后都会回到我这里的吧。
                      「計算するくらいなら、力押しで何とかするさ」
                      与其去算计什么的,还不如用力量强行解决。
                      「僕の言う文系は文系じゃないって? 誰が言ってるんだい、お仕置きが必要だな」
                      说我所说的文系不是文系?究竞是谁说的?看来是需要惩罚啊。
                      本丸(放置):
                      「さて……きみが帰ってくるまで、きみに贈る歌でも詠もうか」
                      那么,在你回来之前为你咏一首赠歌吧。
                      本丸(负伤):
                      「僕をこのままでいさせるというのにも、深遠な目的があるのだろう?……ねえ?」
                      —直让我保持着这个样子,也是有什么深远的目的......对吧?
                      结成(入替):
                      「わかった。僕が皆に雅を広めるとしよう」
                      我知道了。让我将风雅推广到大家中间吧。
                      结成(队长):
                      「ああ。他の者には悪いが、当然かな」
                      嗯,虽然对不起别的人,但这是当然的事。
                      装备:
                      「うん、この光沢……」
                      嗯,这个光泽。
                      「きみの見立てだ。文系の名にかけて、着こなしてみせよう」
                      这是你的选择。赌上文系之名,我会穿给你看的。
                      「悪くない武具だ」
                      真是不错的武具。
                      远征:
                      「旅先から、歌を贈ろうか」
                      我在旅途中给你赠首歌吧
                      远征归还(队长):
                      「はは、旅先の土産話は聞きたくないかい?」
                      嘿嘿,你想不想听听旅途中的见闻呢?
                      远征归还(近侍):
                      「おやおや、あんなに急いで帰ってこなくてもいいのに。せわしないなぁ」
                      哦呀哦呀,明明也不用那么甚急著回来的。真是匆忙呢。
                      锻刀:
                      「さあ……新たな刀を目利きしようか」
                      来,看看新刀如何吧
                      刀装:
                      「文系の嗜みさ。きみの服も作ってあげようか?」
                      这是文系的爱好,也给你做一身衣服吧
                      手入/修复(轻伤):
                      「返り血を流してくるよ」
                      我去洗洗溅回来的血。
                      手入(中伤及重伤):
                      「おとなしく、傷を癒すとしよう……」
                      老老实实地去治愈伤口吧
                      炼结/合成:
                      「ああ……心地いいね」
                      嗯,心悄很舒畅
                      任务完成:
                      「任務を通じ、日々の移り変わりをしっかり意識するんだよ?」
                      通过任务,好好感受每天的变化吧。
                      战绩:
                      「まさかきみ、それは恋文じゃないだろうね……?」
                      难道说你,这不会是情书吧?
                      万屋
                      「ははは、今日はきみが選んでみるべきだね。失敗を経験しなくては、審美眼は磨かれないよ」
                      哈哈哈,今天该你来选了。 如果没有失败经验的话,审美的眼光是不会得到磨练的哦
                      出阵:
                      「きみに歯向かう不埒者を、手打ちにすればよいのだろう?」
                      只要手刃那些对你刀刃相向的混账就好了吧。
                      发现资源:
                      「おやおや、風流だね」
                      哦呀哦呀,真是风流。
                      索敌:
                      「作戦は簡単だ。攻め口より押し入り誅伐する。文句はなかろう?」
                      作战内容很简单,从进攻点强行突破后将其诛伐,没有怨言吧。
                      开战:
                      「我こそは之定のさだが一振り、歌仙兼定なり!」
                      我即为之定其一,歌仙兼定!
                      演练开始:
                      「軍師とかいう理系には絶対に負けられないな、文系として」
                      作为文系,绝对不能输给所谓什么军师的理系
                      攻击:
                      「血を華と咲かせよ!」
                      血啊如花一般绽放吧!
                      「その首、刎ねて差し上げよう!」
                      让我来砍断你的脖子!
                      会心一击:
                      「我が主に歯向かった罰だ!」
                      这就是反抗我主人的惩罚!
                      轻伤:
                      「仕置きが必要だな」
                      有必要惩罚啊。
                      「雑魚のくせに……!」
                      区区杂鱼!
                      中伤、重伤:
                      「ああ……貴様が生きていていい理由は、微塵もなくなったぞ!」
                      啊啊,你能活下去的理由,已经连尘埃都不剰了!
                      真剑必杀:
                      「貴様……僕を何だと心得るか!」
                      你......把我当成了什么!
                      单骑讨伐:
                      「最期の瞬間まで戦う忠義なくして、主の寵愛は得られんよ」
                      如果没有战斗到最后一刻的忠义,就无法得到主人的宠爱
                      二刀开眼:
                      「散れ!」
                      消散吧!
                      Boss点到达:
                      「ああ……ここか。不埒者の本陣は」
                      啊啊,混账的大本营就是这里吗。
                      胜利(MVP):
                      「はは、僕で良かったに決まっているだろう?」
                      哈哈,当然得是我。
                      修行送别:
                      「彼がどのような姿になろうと、雅さでは僕が負ける気はしないねえ」
                      无论他成了什么样子,在风雅这方面我也不会输的。
                      马当番开始:
                      「慣れてしまえば、これもまた、風流か……」
                      要是习惯了的话,不失为一种风雅吧。
                      马当番结束:
                      「今までにない着想を得られそうだ。良い経験を得たな」
                      感觉得到了从未有过的构思,获得了好的经验。
                      畑当番开始:
                      「ああ……そうか。四季の移ろいを感じ取るには、これが最良であったか……」
                      哦哦,原来如此,感受四季更替,这是最好的方式吧。
                      畑当番结束:
                      「戻ったら、また一首歌を詠まねば」
                      回去了得再咏一首歌。
                      比试开始:
                      「文系の剣術でよければ、お相手するよ」
                      如果不介意文系的剑术的话,我会当你的对手
                      比试结束:
                      「計算が苦手でね。とにかく攻め立てる剣術になってしまうんだ」
                      我不擅长算计,就成了总之不断进攻的剑术了
                      审神者长期留守御迎:
                      「ふふふ。きみを待つ間に詠んだ歌がこんなに溜まってしまっていたよ」
                      呵呵呵,在等你这段时间咏的歌都堆了这么多了哦。
                      一口团子:
                      「すばらしい。これこそがもてなしの心だよ」
                      太棒了,这才是招待之心啊
                      破坏:
                      「文系を名乗りながら、いざとなると、きみへの言葉をまとめられない……僕は、歌人失格だな……」
                      打着文系的名号,到了关键的时候却无法整理好想对你说的话,我……是去作为歌人的资格了。
                      「乱舞」lv5后解锁台词
                      本丸(连续点击):
                      「ねえきみ、そこまでして僕に話したいことは何かな?」
                      你呀,做到这个地步都要和我说的话是什么?
                      负伤状态(连续点击):
                      「わかったよ……。僕が怪我を押してまで、聞くべき話が……あるのだろう?聞かせておくれよ」
                      我明白了……我需要带着伤听你的话,对吧?……快说吧
                      锻刀完成:
                      「おや、鍛刀が終わっているようだ」
                      哦呀,锻刀好像结束了
                      手入完成:
                      「手入が終わったようだね」
                      修复好像结束了
                      特殊活动通知:
                      「催し物だそうだよ。雅を感じられるものかなぁ?」
                      有活动哦,是能让人感受到风雅的活动吗?
                      更换景趣:
                      「どんな本丸になるか、きみの研鑽を楽しみにしようじゃないか」
                      会成为什么样的本丸呢,真是期待你的研究
                      刀装失败:
                      「うーん」
                      嗯……
                      「素材が悪い」
                      这是材料不好
                      「今日は日が悪いようだ」
                      今天日子不好
                      「失敗作にも、趣を見出すべきだよ」
                      对于失败作,也要感觉到其中的风雅
                      加装马:
                      「さぁ、僕に従っておくれよ」
                      那么,要听我的话
                      加装御守:
                      「きみの想いを感じるよ」
                      能感受到你的心情
                      期间限定台词
                      正月限定:
                      「文系として、年始めの歌の出来にはこだわりたいじゃないか。悩みどころだね……」
                      作为文系,不就是应该创作出年初的歌曲吗?正在烦恼呢……
                      节分鬼退治·出阵:
                      「鬼のもとへゆくぞ」
                      到鬼那里去
                      节分鬼退治·boss:
                      「鬼の本陣へ攻め入るぞ!」
                      进攻鬼的大本营!
                      节分鬼退治·撒豆:
                      「鬼は外 福は内」
                      鬼出去,福进来
                      「鬼は外」
                      鬼出去
                      节分鬼退治·撒豆完毕:
                      「豆まきの豆は炒った豆であることにも意味があるのさ そしてそれを食べることで鬼を退治したことになる」
                      撒豆的豆子是炒过的豆子,也有吃了豆子就可以消灭鬼怪的含义
                      联队战·队长更替:
                      「これより賊を誅伐す。僕に続け」
                      在此诛杀贼人。接下来跟着我
                      审神者就任一周年:
                      「はじめてこの本丸にやって来た時と、今。そこで見えるものの差こそが大事なのさ」
                      刚到这个本丸时和现在,这段时间内肉眼可见的区别才是最重要的。
                      审神者就任二周年:
                      「きみにも就任二周年の風格が出てきたね。良いことだ」
                      你也有就任两周年的风采了,真是好事
                      审神者就任三周年:
                      「就任三周年ともなれば、戦い以外のことにも手を出していく余裕ができたかな?」
                      就任三周年了的话,你是否也有了做除战斗之外的事的余力了呢?
                      刀剑乱舞四周年:
                      「さて、四周年か。今年の歌の題材はどうしようかな。きみも一緒に考えてくれないかい?」
                      那么,四周年啦。今年的歌曲的题材怎么办呢?你能和我一起考虑吗?
                      审神者就任四周年:
                      「何事も最初はあるものさ。就任四周年を迎えた今の気持ち、詠んでみてくれないかい?」
                      凡事最初都有的打算。迎接就任四周年的现在的心情,不试着咏唱一下吗?


                      IP属地:江苏345楼2019-07-21 04:11
                      回复
                        极化书信
                        第一封
                        致主人
                        呀。这是难得的修行之旅呢。
                        我正在这样享受写信的乐趣。
                        不过,这毕竟是回溯历史的旅途。
                        我被吩咐,不能把经历的事写得太详细。
                        不觉得这样乐趣就会减半吗?不过这是规矩,没办法呢。
                        在可以写的范围内,我现在在肥后国。
                        我作为原本的主人细川三斋的客人被请到了这里。
                        或许这和力量的强大没有关系,但我打算锻炼文化的审美眼光。
                        第二封
                        致主人
                        呀。你应该觉得我差不多该来信了吧。
                        虽然我是想写更多信寄过去。
                        修行很充实,不能把成果写成歌,真是可惜。
                        话说回来,从三斋大人身上能学到很多。
                        在后世经常把他奇特的行为提出来,
                        但艺术家不就是这样子的吗?
                        第三封
                        致主人
                        呀。从旅途中寄回来的信,这就是最后了。
                        ……嗯。三斋大人过世了。
                        已经不能从他那里学到更多了。
                        晚年的三斋大人非常地稳重。吃惊吗?
                        那位大人,是一位很纯粹的人。
                        因此,他才会有很多无法允许的事吧。
                        但是,他在岁月的沉积中,也逐渐变得可以接受那些事了吧。
                        我不知道我能不能达到那个境界,但我已经有了目标。
                        之后就在你那里实践吧。


                        IP属地:江苏346楼2019-07-21 04:11
                        回复
                          No.91 和泉守兼定

                          刀纹:

                          稀有度:3花
                          种类:打刀
                          刀派:兼定
                          刀工:和泉守兼定十一代目-会津兼定(现存土方岁三资料馆的本体)
                          CV:木村良平
                          画师:白峰
                          身高:168cm
                          时代:江户时代
                          别称:兼桑(卡内桑)、本丸的爱抖露
                          刀帐说明:我是土方岁三曾使用过的那把名刀——和泉守兼定……但我并不是出自著名的二代兼定之手,而是由十一代或十二代所锻。嗯,就是武士时代即将终结的那个时代诞生的。对于自己的出身,我没什么怨言。
                          官方设定集说明:活跃于幕末的刀匠——兼定打造的刀。
                          据说也是新选组副组长土方岁三的爱用的大刀。
                          将美与实力作为生命的主题。
                          性子急是受到原主人的影响。
                          立绘

                          通常

                          内番

                          战斗

                          受伤

                          真剑必杀

                          正坐


                          IP属地:江苏347楼2019-07-21 05:29
                          收起回复
                            游戏台词
                            图鉴说明:
                            「オレは土方歳三が使ってたってことで有名な、和泉守兼定だ。
                            ……つっても、オレは評価の高い二代目兼定じゃなく、十一代目か十二代目が打った刀だけどな。
                            まっ、侍の時代の終わりの、その最先端だったんだ。生まれに文句はないね」
                            我是土方岁三使用过的名刀,和泉守兼定。
                            ……虽说如此,我不是那个评价很高的二代兼定,而是十一代或者十二代兼定锻造的刀。
                            嘛,身处武士终结时代的最前端,对这样的诞生也没有什么抱怨呢
                            入手:
                            「オレは和泉守兼定。かっこ良くて強い! 最近流行りの刀だぜ 」
                            我是和泉守兼定。又帅气又强大!最近流行的刀
                            登陆(加载中):
                            「ひとーつ!士道に背くまじき事!」
                            第一——!不可做违背武士道之事!
                            登陆(加载完成):
                            「刀剣乱舞、開始する」
                            刀剑乱舞,开始
                            开始游戏:
                            「いっちょやってやろうじゃないか
                            姑且尝试一下也不错吧
                            本丸:
                            「実用性一辺倒じゃあ華がねえ。見た目だけじゃあ話にならねえ。その点、オレはどっちも備えてる」
                            实用性一边倒却不够华丽。只是好看却不能成事。对于这点,我可是两者兼具的。
                            「刀は見た目だけじゃねえが、見た目が良くて損するわけでもねえ。武器が一個多いってことさ」
                            刀并不能只看外观,不过好看点也没有什么损失。算是武器多了一个特点吧
                            「国広…?あいつはなぁ、勝手にオレの助手とか名乗っててなあ…いや、助かってはいるんだけどな?
                            国广…?那家伙啊,擅自自称是我的助手…不,好像确实被他帮过吧?」
                            本丸(放置):
                            「なーにやってんだよ。まさか…オレに見とれてる?」
                            在干嘛啊。难道……看我看得入迷了?
                            本丸(负伤):
                            「実戦刀連中ならともかく、オレを使うなら、もうちょっと手入れに気をつけな」
                            先不说那些实战刀的家伙们,如果是使用我的话,还是要小心点保养啊
                            结成(入替):
                            「へぇへぇ、副隊長でいいのかな」
                            诶诶,让我当副队长没问题吧
                            结成(队长):
                            「任せな、しっかり率いてやるよ」
                            交给我吧,我会好好带队的
                            装备:
                            「実用性は悪くねえ。あとは、コーディネートをどうするかだな」
                            实用性也不差。之后要怎么搭配才好啊
                            「使えりゃいいって連中と俺は違うからな」
                            我和那些好用就行的家伙们可不一样啊
                            「いいねぇ。いいもん選ぶじゃねぇか」
                            真棒啊。不错的选择呢
                            远征:
                            「遠征かぁ…仕事だからな」
                            远征啊…工作的话也没办法呢
                            远征归还(队长):
                            「ほらよ、今回の成果だぜ」
                            看吧,这是这次的成果
                            远征归还(近侍):
                            「遠征部隊が戻ってきたようだな。ご苦労ご苦労」
                            远征部队好像回来了。辛苦辛苦
                            锻刀:
                            「新入隊員がやってきたぜ」
                            新队员来了
                            刀装:
                            「えーと、これをこうして…ややこしいな」
                            诶那个,这个要这样…真纠结啊
                            手入(轻伤):
                            「かすり傷なんだけどなあ」
                            其实只是擦伤啊
                            手入(中伤及重伤):
                            「っと悪いな…ちょっと、万全の状態にしてくるわ…」
                            抱歉…稍微等下让我回复到周全的状态吧
                            炼结:
                            「いいねぇ…滾る」
                            真棒啊…热血沸腾
                            任务完成:
                            「任務、ちゃんとやっているようだな。感心、感心」
                            任务似乎有好好完成啊。佩服佩服。
                            战绩:
                            「ほっほーぅ、アンタの戦績…こんな感じか
                            嚯嚯,你的战绩…是这种感觉啊
                            万屋:
                            「言っておくが、主といえど金は貸さねえからな」
                            先说好,就算你是主人我也不会借钱给你的
                            出阵:
                            「ヘヘッ、銃や大砲に出番を取られないなんていい感じだぜ」
                            嘿嘿,没有火枪大炮出场的感觉真好啊
                            发现资源:
                            「おっこんな所で臨時収入…ってねぇ」
                            哦,这种地方有临时收入…呐
                            索敌:
                            「情報を寄越せ。陽動に気をつけろ」
                            情报给我吧。注意敌人的假动作。
                            开战:
                            「よーし、いっちょやってやろうじゃねえか」
                            好,干脆大干一场吧
                            池田屋特殊台词:
                            「御用改めである!」
                            我们要搜索这个房子!
                            演练开始:
                            「よーしよーし、楽しく訓練しようかねぇ」
                            好啊好啊,高高兴兴来训练吧
                            攻击:
                            「そーら目潰しだ!」
                            扬沙迷眼!
                            「そらよ!」
                            看这个!
                            会心一击:
                            「斬って殺すはお手のもの」
                            斩杀是我的拿手好戏
                            轻伤:
                            「てめぇ…」
                            你…
                            「この野郎…!」
                            你这小子…!
                            中伤、重伤:
                            「舐めた真似してくれたな!」
                            还真是被小看了!
                            真剑必杀:
                            「こんの野郎…!ぶっ殺してやる!」
                            你这小子…!我要杀了你!
                            单骑讨伐:
                            「へへっ、まだ勝つ見込みがあるってのはいいもんだ」
                            嘿嘿,还能看到胜利的感觉真不错啊
                            Boss点到达:
                            「ここが敵の本拠か…殴り込みだな」
                            这里就是敌人的老巢吗…大干一架吧
                            胜利(MVP):
                            「当然だろ?」
                            这是当然的吧?
                            升特:
                            「強い上にかっこいい。オレのファンが増えちまうかなー?」
                            不仅强大而且帅气。我的粉丝增加了吧?
                            马当番开始:
                            「はあ?馬当番?どういうことだよそれ」
                            哈?照顾马?怎么回事啊这
                            马当番结束:
                            「馬の野郎……俺をなめてんじゃねぇのか?」
                            这些臭马…是看不起我吗!
                            畑当番开始:
                            「前の主は農家出身だったけどさあ。さすがにこれはどうなんだよ」
                            虽说之前的主人是农家出身,不过这实在是怎么做才好啊
                            畑当番结束:
                            「やることはやった。これで文句はねーだろ」
                            该做的都做了。这样就没有可抱怨的了吧
                            比试开始:
                            「手合わせじゃ、実戦殺法使えねえからなあ。どーしよっかな」
                            比试的话,实战的杀法就不能用了啊。该怎么办呢
                            比试结束:
                            「やっぱりさー、目つぶしやら組み打ちやら入れないと、練習にならなくね?」
                            果然啊——没有扬沙迷眼和扭打就不算练习吧?
                            一口团子:
                            「かーーっ甘いなぁこれ…」
                            咔——好甜啊这个
                            审神者长期留守后御迎:
                            「ふあぁ~あ……退屈だぜ……んあ、帰ってきたのか。……ああ? だらけてなまってるんじゃないかって? んなこたねーよ」
                            呵呵~啊……好无聊啊……啊,你回来了呀。……啊?你问我有没有懒散度日荒废时光?才没有嘞
                            修行送别:
                            「ま、時代の流れってのがあらあな。それに合わせるのは悪いことじゃねえ」
                            嘛,时代总是会变的。能顺应这一点不是坏事。
                            修行请求:
                            「なー。ちょっとばかし話を聞いてくれねーか?」
                            呐—。能不能稍微听我说点事情啊?
                            破坏:
                            「勝利にゃ…届かないのか…また…」
                            胜利……还是……不能传达吗……
                            「乱舞」lv5后解锁台词
                            本丸(连续点击):
                            「おいおい、オレが気になるのは分かるけどよ」
                            喂喂,虽然我知道你很在意我啦
                            负伤状态(连续点击):
                            「こら。つついても治りは早くなんねーぞ」
                            喂,就算戳我,伤也不会好得更快
                            锻刀完成:
                            「鍛刀が終わったとさ。様子見に行くか?」
                            锻刀结束了,要去看吗?
                            手入完成:
                            「手入部屋が空いたとさ。順番待ちはいるか?」
                            修复房间空出来了,有人在排队吗?
                            特殊活动通知:
                            「なんか始まったみてえだなぁ」
                            好像有什么开始了
                            更换景趣:
                            「おっ、模様替えか!」
                            哦,装修吗!
                            刀装失败:
                            「これは練習だよ練習!」
                            这是练习啦,练习
                            「アァ~?」
                            啊……?
                            「うまくいかねえな」
                            做不好啊……
                            「国広に任せようぜ~」
                            让国广来干吧
                            加装马:
                            「よーし、今日は頼むぜ」
                            好,今天就拜托了
                            加装御守:
                            「おいおい心配性だなぁ」
                            喂喂,真爱担心啊
                            期间限定台词
                            正月限定:
                            「よっ、新年くらい無礼講で行こうぜ?なっ!」
                            哟,新年来不讲客套地喝一场吧?呐!
                            节分鬼退治·出阵:
                            「鬼が相手とは、腕が鳴るねぇ」
                            居然要和恶鬼战斗,真让人跃跃欲试啊
                            节分鬼退治·boss:
                            「相手がなんだろうが、殴り込みだ!」
                            管他对手是谁,杀进去吧!
                            节分鬼退治·撒豆:
                            「鬼はー外ぉ!」
                            鬼出去!
                            「鬼はー外ぉ!福はー内ぃ!」
                            鬼出去!福进来!
                            节分鬼退治·撒豆完毕:
                            「薬売りみてえだなぁ」
                            真像卖药的
                            联队战·队长更替:
                            「突っ込むぞ、遅れるな!」
                            进攻!别太慢!
                            刀剑乱舞一周年:
                            「ふふん、オレたちもこれで一周年だ。これからも強く、華のある活躍に期待しな」
                            哼哼,我们现在也一周年了。以后尽请期待更强、更华丽的活跃表现吧
                            刀剑乱舞两周年:
                            「ははっ、オレたちもこれで二周年だ! 飲めー、歌えー、騒げー!」
                            哈哈,我们这样就两周年了!喝吧——唱吧——胡闹吧——!
                            刀剑乱舞三周年:
                            「おうっ、オレたちも三周年を迎えたわけだ。これからも強く、華のあるオレの活躍を応援してくれ!」
                            哦—!我们也迎来三周年了。接下来也为强大华丽的我的活跃应援吧!
                            刀剑乱舞四周年:
                            「よしよし、今年も無事に四周年の記念日を迎えることができたな。なら、あとは盛大に騒がないとな!」
                            好吧,今年也平安地迎来了四周年的纪念日。那么,之后就必须盛大的庆祝一番了!
                            审神者就任一周年:
                            「おお!就任一周年の主殿じゃねーか!これからも頼むぜ?」
                            哦哦!这不是就任一周年的主公殿下嘛!以后也请多关照了哦?
                            审神者就任两周年:
                            「へえ、就任二周年か。道理で身のこなしが堂々としてる」
                            诶,就任两周年了吗。难怪仪表堂堂啊
                            审神者就任三周年:
                            「よっ! 今日で就任三周年だよな。立派立派! はっはっは!」
                            哟! 今天就上任三周年了呐。出色出色! 哈、哈、哈!
                            审神者就任四周年:
                            「そうか、就任四周年か。うん、いいと思うぜ。相応にしっかりしてる」
                            是吗,就任四周年了啊。嗯,我觉得不错。你有与其相应的认真态度


                            IP属地:江苏348楼2019-07-21 05:30
                            回复
                              No.92 和泉守兼定·极

                              刀纹:

                              稀有度:4花
                              种类:打刀
                              刀派:兼定
                              刀工:和泉守兼定十一代目-会津兼定(现存土方岁三资料馆的本体)
                              CV:木村良平
                              画师:白峰
                              身高:186cm
                              时代:江户时代
                              别称:兼桑(卡内桑)、本丸的爱抖露
                              刀帐说明:我是和泉守兼定。守望了武士的时代终结,我可是当时最先进的刀哦。
                              当然,只要现在的主人仍旧将我握于手中挥舞,我现在还是最先进的!
                              官方设定集说明:活跃于幕末的刀匠——兼定打造的刀。
                              据说也是新选组副组长土方岁三的爱用的大刀。
                              将美与实力作为生命的主题。
                              性子急是受到原主人的影响。
                              立绘

                              通常

                              内番

                              战斗

                              受伤

                              真剑必杀

                              正坐


                              IP属地:江苏349楼2019-07-21 06:06
                              收起回复