刀剑乱舞吧 关注:487,209贴子:11,091,558

回复:【国服】从萌新到大佬的奋斗之路

只看楼主收藏回复

No.100 堀川国广·极

刀纹:

稀有度:3花
种类:胁差
刀派:堀川
刀工:堀川国广
CV:榎木淳弥
画师:白峰
身高:160cm
时代:安土桃山时代
别称:兼厨、堀哥
刀帐说明:我是堀川国广。与和泉守兼定一起呗土方岁三使用过的胁差。虽然刀的时代已经过去了,但主人仍旧需要我们。所以,我会作为和泉守兼定的助手,努力工作的!
官方设定集说明:传闻是活跃于安土桃山时代的刀匠——堀川国广打造的胁差。据说是新选组副组长土方岁三的爱刀。既是和泉守兼定的搭档,也是他的助手。礼仪端正,喜欢照顾人,心中却深藏着高昂的斗志。
立绘

通常

内番

战斗

受伤

真剑必杀

正坐


IP属地:江苏367楼2019-07-22 04:00
回复
    游戏台词
    图鉴说明:
    「僕は堀川国広。和泉守兼定と一緒に、土方歳三が使っていた脇差さ。
    刀の時代はもう遠い昔のことになったかもしれないけれど、今僕らの力を必要とする主がいる。
    だから、僕は和泉守兼定の助手として、精一杯働くよ!」
    我是堀川国广。与和泉守兼定一起,是土方岁三使用过的胁差。
    虽然属于刀的时代大概已经成为遥远的过去了,但现在有着需要我们力量的主人在。
    因此,我会作为和泉守兼定的助手,竭尽全力工作的!
    入手:
    「和泉守兼定の相棒にして助手、堀川国広、只今戻りました。今後とも宜しく! 」
    和泉守兼定的搭档也是助手,堀川国广,此刻归来了。今后也请多多指教!
    本丸:
    「戦の勝利は、規則正しい生活から!……なんちゃって」
    战斗的胜利,从规律的生活开始!——开玩笑啦
    「兼さんは、前の主に似て短気だから、僕がいないと心配だよ」
    兼桑啊,和以前的主人一样性急,我不在的话有点担心呢
    「兼さんは、幕末しか知らないですからね。ここで血気に逸っちゃうのも、仕方ないというか」
    兼桑啊,只知道幕末的事情呢。在这边会意气用事,也是没有办法的吧
    本丸(放置):
    「今のうちに、掃除しちゃおっかなぁ。」
    要不要趁现在去做一下扫除啊…
    本丸(负伤):
    「うーん……流石に、この格好で家事やってたら……何事だって思われちゃいますかね」
    嗯……果然,这个样子去做家务的话……会被认为是在乱来吧
    结成(入替):
    「僕は、兼さんの最高の助手ですからね!」
    毕竟我是兼桑最棒的助手嘛!
    结成(队长):
    「僕が隊長やって、兼さん、拗ねないといいなぁ」
    我当队长的话,兼桑,不要闹别扭就好了…
    装备:
    「びしっと身に付けないと、兼さんにからかわれるからなぁ」
    不好好装备的话,会被兼桑调侃的吧
    「強く、なおかつかっこよく、っと」
    强大、同时要帅气!呢
    「はいはーい!」
    好的好的!
    远征:
    「はいはーい!後方支援ならばっちりです」
    好的好的!我会好好进行后方支援的
    远征归还(队长):
    「これ、前線の助けになりますかね」
    这些会对前线有帮助的吧
    远征归还(近侍):
    「遠征部隊が帰ってきたね!」
    远征部队回来啦!
    锻刀:
    「おお、新入隊員ですね!」
    哦哦,新队员呢!
    刀装:
    「ちゃんと手順通りに作ってみました!」
    好好地按照步骤去做了!
    手入(轻伤):
    「ちょっと、家事を片付けてきますね」
    稍微,去做一下家务吧
    手入(中伤及重伤):
    「ちょっと、寝てきます……今のままじゃ、役立たずですしね……」
    稍微去睡一下……现在这样,派不上用场呢……
    炼结:
    「あっ、いいかんじですね!」
    啊,感觉真好呢!
    任务完成:
    「任務が終わった時の感じって、いいですよね」
    任务完成时的感觉,真是好呢
    战绩:
    「うーん、主さんの戦績はこんな感じですか。」
    嗯—,主人的战绩是这种感觉啊。
    万屋:
    「お金が足りなくなっても、貸したりできませんからね?」
    就算钱不够了,也没有办法借给你哦?
    出阵:
    「行こう。まだ刀が主役のままの、僕らの戦場へ」
    走吧,去那个刀仍是主角的,属于我们的战场。
    发现资源:
    「うん、これはいいね!」
    嗯,这真棒!
    索敌:
    「ここで敵がこう動くとすると、僕らが取るべき、次の動きは……」
    敌人这样行动的话,我们接下来应该采取的行动是……
    开战:
    「さーて、僕も頑張らないとね。」
    那—么,我也必须要努力了呢。
    演练开始:
    「日頃の訓練が大事なんだよ!」
    每天的训练是很重要的哦!
    攻击:
    「遅いよ!」
    太慢了!
    「邪道だろうが、勝てばいいよね!」
    邪道也好,能赢就好呢!
    会心一击:
    「隙だらけだよ。……死んじゃえ!」
    全是破绽哦。……去死吧!
    二刀开眼:
    「てやー!」
    嘿呀——!
    轻伤:
    「冷静でいなきゃ…!」
    要冷静…!
    「怒らない…怒らない…」
    不要动怒…不要动怒…
    中伤、重伤:
    「僕だって……我慢の、限界があるんだけどなっ……!」
    就算是我……忍耐也是有界限的……!
    真剑必杀:
    「困ったな……怒らないようにしたかったのに!!」
    真让人头疼啊……明明本来是不打算生气的!!
    单骑讨伐:
    「僕は、こういう状況で勝ちたかったんだ、ずっと!!」
    我啊,一直都想在这样的状况下赢一回!
    Boss点到达:
    「敵の本拠だね…皆!襲撃準備はいい!?」
    敌人的总部啊…大家!准备好袭击了吗!?
    胜利(MVP):
    「僕ばっかり活躍して、兼さん、拗ねないといいけど……」
    我太活跃的话,兼桑,不要闹别扭就好了呢……
    修行送别:
    「今からどんな姿で帰ってくるのか楽しみですよね」
    这之后会以怎样的姿态归来呢,我很期待哦
    马当番开始:
    「兼さん、こういうの任せると腹立てるだろうなあ」
    兼桑,要是被安排做这样的事情大概会生气吧…
    马当番结束:
    「よしよし、いい子いい子」
    乖、乖,好孩子好孩子
    畑当番开始:
    「今日は畑仕事だね。頑張ろう!」
    今天负责干农活呢。要加油了!
    畑当番结束:
    「収穫できたら、お料理は任せてね」
    有收获的话,做饭就交给我吧
    比试开始:
    「お手合わせ、お願いしまーす」
    比试,请多指教!
    比试结束:
    「いやあ、前の主の癖が染み付いちゃってると、まっとうな動きがね……」
    哎呀…染上之前主人的战斗习惯之后,正当的招式就……
    审神者长期留守后御迎:
    「ほんと、ちょくちょく帰ってきてくださいよ。主さんがいないとみんなだらけちゃいますから」
    说真的,请经常回来哦。因为主人不在的话,大家会变得很松懈的
    一口团子:
    「あ、おやつの時間ですか?お茶入れてきますね。 」
    啊,到下午茶时间了吗?我去沏茶
    破坏:
    「ごめん、主さん、兼さんはめんどくさい人だけど、悪い人じゃないから…後は、頼みますね…」
    抱歉,主人,兼桑虽然是个麻烦的人,但并不是坏人……之后就,拜托你了……
    「乱舞」lv5后解锁台词
    本丸(连续点击):
    「も~、引き止められたら、何もできないじゃないですか!」
    真是的,要是留在我,我不就什么也干不了了吗
    负伤状态(连续点击):
    「っ……すみません、ケガしてる間は……兼さんのことを、お願いします」
    对不起,在我受伤的时候,兼先生就拜托了
    锻刀完成:
    「鍛刀が終わったみたいですよ」
    锻刀好像结束了哦
    手入完成:
    「手入が終わったみたいですよ」
    修复好像结束了哦
    特殊活动通知:
    「お知らせが来てましたけど、どうします?」
    有通知来了,要参加吗?
    更换景趣:
    「いい機会ですから、一緒に大掃除もしますか!」
    机会难得,顺便来一次大扫除吧!
    刀装失败:
    「おかしいなぁ……」
    奇怪……
    「変なアレンジいれるとよくないね」
    还是不能加上多余的改造啊
    「っまずい……!兼さんに話のネタにされる!」
    不好,要被兼先生笑了!
    「んん……?」
    嗯?
    加装马:
    「よろしく。君が頼りだ」
    请多关照,都靠你了
    加装御守:
    「えっ?僕に?」
    哎,给我吗?
    期间限定台词
    正月限定:
    「お正月だからって、不摂生な生活は良くないですからね」
    就算是正月,不健康的生活也不好哦
    节分鬼退治·出阵:
    「別の鬼なら近くにいる気がするけど……」
    别的鬼的话,这附近倒是有呢……
    节分鬼退治·boss:
    「僕らの探す鬼はここだね」
    我们要找的鬼在这里呢
    节分鬼退治·撒豆:
    「鬼はー外ぉ! 」
    鬼—出去!
    「鬼はー外ぉ、福はー内ぃ!」
    鬼—出去!福—进来!
    节分鬼退治·撒豆完毕:
    「鬼さん、怒っちゃったかな?」
    鬼先生,生气了吗?
    联队战·队长更替:
    「後はまかせて!」
    之后就交给我!
    刀剑乱舞三周年:
    「三周年となりました。今後も僕は、他のひとの気付かないところにも目を配りつつ頑張っていこうと思います」
    已经三周年了。今后我也会关注其他人注意不到的地方,继续加油的
    刀剑乱舞四周年:
    「記念日となると、個性が出ますよね、浮かれるひともいれば、気を引き締めるひともいて。その多様性が、四周年を迎えた僕らなんですよね」
    到了纪念日,就能看出每个人的性格呢,有在闹腾的人,也有打起精神的人。这个多样性,就是迎来了四周年的我们呢
    审神者就任一周年:
    「就任一周年おめでとうございます。これからも頼りにしてますよ!」
    恭喜就任一周年。今后也承蒙关照了!
    审神者就任两周年:
    「就任二周年おめでとうございます。最近は主さんのほうが先に物事に気がついてて、負けられないですね」
    恭喜就任两周年。最近总是主人先注意到各种事情,我也不能认输呢
    审神者就任三周年:
    「主さん、就任三周年おめでとうございます!」
    主人,恭喜就任三周年!
    审神者就任四周年:
    「就任四周年おめでとうございます。僕も主さんを見習って努めなきゃ」
    恭喜您就任四周年。我得向您学习呢


    IP属地:江苏368楼2019-07-22 04:02
    回复
      极化书信
      第一封
      致主人
      您还好吗。兼桑有没有过得很堕落?
      我成功潜入新选组了。
      土方岁三曾使用过我的传说,使我能以如今付丧神的形态出现,
      因此,我的修行之地,除此以外别无他处。
      我一定会变强后回去的,请不要为我担心哦。
      第二封
      致主人
      您还好吗。兼桑有没有乱来?
      土方岁三这个人,是会在自己买得起的范围选择名符其实的名刀的人。
      正因如此,我啊兼桑啊才会被他选中,然而……
      武士的时代即将终结的这个时期,名刀究竟又有多少意义呢。
      ——我不禁这样思考起来。
      大抵因为所见皆是令人怀念的景物吧。
      第三封
      致主人
      您还好吗。那之后我又思考过了。
      大概正因为是这个时代,我们这样的刀才有存在的意义…吧。
      江户的太平终结后,市井中夜袭、暗杀横行。正因如此,这短短的间期,
      既非长矛弓矢,亦非步枪大炮,而是我们刀的时代吧。
      也因此,当幕末军队的纷争转为真正的战争时,为了顺应时代,
      我才下落不明了吧。
      然而,现在不同了。有主人这样,率领着刀战斗的人存在。
      如此,我当下就应竭尽全力去战斗。
      差不多该回去了。兼桑也应该等不及了吧!


      IP属地:江苏369楼2019-07-22 04:07
      回复
        No.101 蜂须贺虎彻

        刀纹:

        稀有度:2花
        种类:打刀
        刀派:虎彻
        刀工:长曾祢兴里
        CV:兴津和幸
        画师:新井テル子
        身高:176cm
        时代:江户时代
        别称:二姐
        刀帐说明:我是蜂须贺虎彻,作为蜂须贺家祖传的刀而得名。据说刻有铭文的虎彻几乎全是赝品,但我是真品。请不要将那些赝品和我相提并论。
        官方设定集说明:活跃于江户时代的刀匠,虎彻作的真作的打刀。与宠爱弟弟浦岛虎彻相反,特别排斥赝品的兄长长曾祢虎彻。
        立绘

        通常

        内番

        战斗

        受伤

        真剑必杀

        正坐


        IP属地:江苏370楼2019-07-24 00:08
        收起回复
          游戏台词
          图鉴说明:
          「蜂須賀虎徹だ。蜂須賀家に伝来したことからこう呼ばれているんだ。
          銘入りの虎徹はほぼ全ては贋作と言われているが、俺は本物。一緒にしてもらっては困るんだよ」
          我是蜂须贺虎彻。蜂须贺家代代相传所以这样称呼。
          铭文是虎彻的大多都被说成赝品,但是我是正品虎彻。如果把我和他们混为一谈会很困扰的。
          入手:
          「蜂須賀虎徹だ。俺を贋作と一緒にしないで欲しいな 」
          我是蜂须贺虎彻。希望你不要把我和赝品混为一谈。
          登陆(加载中):
          「目利きの腕は充分かい?」
          你有足够的眼力吗?
          登陆(加载完成):
          「刀剣乱舞、開始する。」
          刀剑乱舞,开始。
          开始游戏:
          「本物の切れ味を見るがいい!」
          让你见识一下真品的锋利吧!
          本丸:
          「浦島虎徹は弟でね……誰とでも仲良くなれる、可愛い奴だよ」
          浦岛虎彻是我的弟弟……和谁都关系不错,非常可爱的小家伙。
          「俺達虎徹の兄弟と名乗り出る不届き者が多くてね……困ってしまうよ」
          自称是我们虎彻的兄弟的无礼之徒还真是多……令人头疼啊。
          「長曽祢……?あんな奴は兄でも何でもない。虎徹の名を騙る偽物だ」
          长曾祢……?那种家伙可不是我的大哥。假冒虎彻之名的赝品而已。
          本丸(放置):
          「どうした主?やるべき事は無いのか?」
          怎么了主公?没有什么要做的事情吗?
          本丸(负伤):
          「贋作じゃないんだ…もっと大事に扱ってほしいな」
          我不是赝品……希望你更慎重点对待我啊
          结成(入替):
          「任せてほしい」
          交给我吧
          结成(队长):
          「贋作には務まらないからね」
          赝品可担当不起呢
          装备:
          「馴染ませないとね」
          要快点适应
          「わかった、使いこなして見せるよ」
          明白了,我会熟练使用的
          「これでいいんだね?」
          这样就好了吧?
          远征:
          「じゃ、行ってくるよ」
          那,我出发了哦
          远征归还(队长):
          「ただいま。うまくいったよ」
          我回来了。进展顺利
          远征归还(近侍):
          「遠征部隊の帰還だね」
          远征部队回来了呢
          锻刀:
          「新たな刀が打ち上がったようだ」
          新刀似乎铸成了
          刀装:
          「作ってみた。これでいいのかな?」
          试着做了下。这样还不错吧?
          手入(轻伤):
          「手入れは大事だね」
          修复是很重要的
          手入(中伤及重伤):
          「あぁ…結構な深手だったからね」
          啊啊……受伤还真是严重啊
          炼结:
          「より鋭く!」
          更锋利了!
          任务完成:
          「終わったみたいだね」
          好像完成了呢
          战绩:
          「なるほど…これが主の戦績か」
          原来如此……这就是主公的战绩吗
          万屋:
          「ああ、お供しようか」
          啊啊,我陪你去吧
          出阵:
          「さあ征こう。俺達の戦場へ。」
          那么走吧。前往我们的战场。
          发现资源:
          「何か、役に立つといいな」
          能派上什么用场就好了
          索敌:
          「油断大敵だ。どこに敵がいるかわからないからね」
          疏忽是大敌。因为还不知道敌人在哪里呢
          开战:
          「蜂須賀虎徹…いざ征くぞ!」
          蜂须贺虎彻……现在,出阵!
          演练开始:
          「名だたる名刀相手だと、こちらも格が問われてしまうかな。」
          对手是名刀的话,我也会被问到身份吧。
          攻击:
          「斬る!」
          斩!
          「そこ!」
          那里!
          会心一击:
          「斬捨て御免!」
          格杀勿论!
          轻伤:
          「くっ…」
          唔……
          「……効いてないっ!」
          ……没用的!
          中伤、重伤:
          「こんなに…追い込まれるなんて…!」
          这样……居然被逼到绝境……!
          真剑必杀:
          「…っ贋作と同じと思っては、困るんだっ!」
          ……把我等同于赝品,很困扰的!
          单骑讨伐:
          「まだだ…まだ終わらないっ!」
          还没有……还没有结束!
          二刀开眼:
          「うぉぉ…!」
          唔噢……!
          Boss点到达:
          「敵は斬る…それだけだっ!」
          斩杀敌人……只需如此!
          胜利(MVP):
          「当然だよ、贋作とは違うんだ」
          当然了,我和赝品不同
          升特:
          「贋作とは大違いだろう?」
          和赝品大大不同吧?
          马当番开始:
          「……こういうことは、贋作にでもやらせたらどうだ?」
          ……这种事情,交给赝品来怎么样?
          马当番结束:
          「ひどい目にあった……」
          真是悲惨……
          畑当番开始:
          「虎徹の真作をつかまえて、やらせることがこれか?」
          拿着虎彻真品,来做这种事情?
          畑当番结束:
          「適材適所、ってものがあるだろうに」
          适材适所这种说法还是有的
          比试开始:
          「有意義な時間を過ごせるといいね」
          度过了有意义的时光呢
          比试结束:
          「ありがとう。より、鋭くなれた気がするよ」
          谢谢。感觉更加锋利了。
          修行送别:
          「研ぎ直しか。彼の帰りが待ち遠しいね」
          研磨吗。真期待他的归来呢
          修行申请
          「今日は、あなたにお願いがあって来た」
          今天有件事情要拜托你
          审神者长期留守御迎:
          「お帰り。随分かかったね……まあ、戻ってきてくれたのだから、良いのだけれど」
          你回来了。花了好长时间啊……不过只要你能回来,那就好
          一口团子:
          「ああ、これはいいね。弟も喜びそうだ」
          啊,这很好呢,弟弟一定也会高兴
          破坏:
          「まいったな……これで…世にますます贋作が…横行して…しまうの、かな……」
          我输了啊……这样……世间的赝品……岂不是……更加胡作非为……了吗
          「乱舞」lv5后解锁台词
          本丸(连续点击):
          「本物の虎徹が、そんなに気になるかい?」
          就这么在意真品虎彻吗?
          负伤状态(连续点击):
          「ん……まずは修理が済んでからだ、かまわないだろう?」
          嗯……可以等到修理结束以后吗?
          锻刀完成:
          「鍛刀が終わったようだ」
          锻刀好像结束了
          手入完成:
          「手入が済んだようだね」
          修复好像结束了呢
          特殊活动通知:
          「知らせが来ているねぇ」
          有通知来了
          更换景趣:
          「模様替えかぁ。気分転換にいいね」
          装修吗,正好能转换心情
          刀装失败:
          「むぅ……」
          呜……
          「こんなはずでは……」
          本不该如此……
          「違う、これは……」
          不,这是因为……
          「なんてことだ……」
          怎么会这样……
          加装马:
          「さあ、戦場を共に駆けようか」
          那么,一同奔于战场吧
          加装御守:
          「ありがとう。本物を大事にしてくれるんだね」
          谢谢,你很重视真品呢
          期间限定台词
          正月限定:
          「新年あけましておめでとう。お参りは済ませたかな?」
          新年快乐。参拜去过了吗?还没有的话,一起去吧?
          节分鬼退治·出阵:
          「いざ、鬼の討伐へ!」
          前去讨伐鬼!
          节分鬼退治·boss:
          「鬼を斬る!」
          斩杀鬼!
          节分鬼退治·撒豆:
          「鬼はー外。」
          鬼出去
          「鬼はー外。福はー内。」
          鬼出去,福进来
          节分鬼退治·撒豆完毕:
          「鬼の面は、贋作にでも付けさせておけばいい」
          鬼的面具就拿去给赝品戴吧
          联队战·队长更替:
          「準備はいいな? 斬り捨てる!」
          准备好了吗,格杀勿论!
          刀剑乱舞一周年:
          「我々もこれで一周年。名刀の中でもひときわ輝く虎徹の素晴らしさをこれからも伝えていくよ」
          我们到现在也一周年了。名刀之中格外闪耀的虎彻,我也会将他的美继续传播下去。
          审神者就任一周年:
          「就任一周年おめでとう。名刀に囲まれて、すっかり審美眼も鍛えられただろう?」
          恭喜就任一周年。身边都是名刀,你的审美能力也有得到好好的提升吧?
          刀剑乱舞二周年:
          「二周年を迎えたね。戦いはまだまだ続くけれど、あなたの選ぶ刀が虎徹であるよう、俺は頑張っていくよ」
          迎来二周年了呢。战斗仍在继续,为了你今后选择的刀会是虎彻,我也会努力的
          审神者就任二周年:
          「就任二周年だね。今のあなたなら、本物と贋作の違いもはっきりわかるだろう?」
          就任二周年呢。现在的你,应该可以明白真品和赝品的差别吧?
          刀剑乱舞三周年:
          「三周年を迎えたわけだね。新たな刀派も現れたけれど、虎徹の真作としては負けていられないね」
          迎来三周年了呢。也有新刀派出现了,作为虎彻的真品可不能输呢
          审神者就任三周年:
          「就任三周年を迎えたんだね。これだけ名刀に囲まれていれば、真の名刀がなにかもわかっただろう?」
          迎来三周年了呢。被这么多的名刀围绕,你也明白什么是真正的名刀了吧?
          刀剑乱舞四周年:
          「四周年か……。戦いはまだ続くけれど、虎徹の真作は決して負けないさ。知っているだろう?」
          四周年吗……。战斗仍在继续,虎彻的真品是绝不会输的。你是知道的吧?
          审神者就任四周年:
          「就任四周年おめでとう。これからも、本物の名刀として君を支えよう」
          恭喜就任四周年。今后,我也会作为真正的名刀支持你


          IP属地:江苏371楼2019-07-24 00:08
          回复
            No.102 蜂须贺虎彻·极

            刀纹:

            稀有度:3花
            种类:打刀
            刀派:虎彻
            刀工:长曾祢兴里
            CV:兴津和幸
            画师:新井テル子
            身高:176cm
            时代:江户时代
            别称:二姐(初五之一)
            刀帐说明:我是蜂须贺虎彻。虽然被称作虎彻的真品,但也被这说法所束缚着呢。强大而美丽的即是虎彻。我真的觉得……这样就好
            官方设定集说明:活跃于江户时代的刀匠——虎彻打造的打刀。
            作为虎彻的真品十分出名,它的赝品也很多。
            在风格与美观上无可挑剔。
            很疼爱弟弟浦岛虎彻,但非常排斥身为赝作的哥哥——长曾祢虎彻。
            立绘

            通常

            内番

            战斗

            受伤

            真剑必杀

            正坐


            IP属地:江苏372楼2019-07-24 01:20
            回复
              游戏台词
              图鉴说明:
              「蜂須賀虎徹だ。虎徹の真作と呼ばれているが、その言霊にこの身は縛られすぎているようだね。強く美しいのが虎徹だ。……それでいいと、本当は思っている」
              我是蜂须贺虎彻。虽然我被称为虎彻的真品,但我似乎被这句话的力量束缚得太深了。美丽且强大便是虎彻。……如此即可,这是我真实的想法
              入手:
              「これが、本当の虎徹だよ。その真価、これから主に見せるよ」
              这就是,真正的虎彻,虎彻真正的价值,我今后会为主人展现
              本丸:
              「贋作が横行するのは俺たちへの評価が高いってことの裏返しだけどね……でも、限度があるよ」
              之所以会赝品横行,也是因为世间对我们的评价很高呢,不过这该有个限度……
              「俺たち虎徹は、大名道具。それを従えている主への評価も高まるというものだよね」
              我们虎彻是大名的道具,世间对拥有我们的主人的评价也会提高的
              「どうして俺は……あの贋作のことを」
              为什么,我会对那个赝品……
              本丸(放置):
              「することがないなら、弟の相手でもしてくるけれど」
              要是没有要做的事,我就去陪弟弟了
              本丸(负伤):
              「俺はともかく……弟はもっと丁寧に扱って欲しいな……」
              我姑且不论,希望你能对我弟弟更加精细
              结成(入替):
              「おまかせあれ」
              请交给我
              结成(队长):
              「ああ、本物の力、君に見せよう」
              嗯,真品的力量,就为你展现吧
              装备:
              「馴染ませないとね」
              要快些熟悉呢
              「わかった、使いこなして見せるよ」
              明白,我就好好使用给你看吧
              「これでいいんだね?」
              这样就好了吧?
              远征:
              「楽しみに待っていてくれ」
              敬请期待
              远征归还(队长):
              「ただいま!弟は元気にしてるかな」
              我回来了!弟弟他有精神吗?
              远征归还(近侍):
              「遠征部隊の帰還だね」
              远征部队归来了呢
              锻刀:
              「新しい仲間がやってきたようだよ」
              新的刀来了哦
              刀装:
              「刀だけでなく鎧兜とも親類だけれどね」
              不只是刀,铠甲一类也是我的亲属呢
              手入/修复(轻伤):
              「すぐ直るよ」
              很快就会治好
              手入(中伤及重伤):
              「なるべく……心配かけないくらいで戻ってきたいんだけどね」
              我想在不让你担心的时间内回来……
              炼结/合成:
              「より鋭く!」
              更为锋利!
              任务完成:
              「終わったみたいだね」
              结束了呢
              战绩:
              「今後どういう方向にしていくんだい?」
              今后,要往哪个方向前进?
              万屋
              「買うものは決まっているのかな」
              已经决定好要买的东西了吗?
              出阵:
              「さあ征こう。俺たちの戦場へ」
              走吧。去往我们的战场
              发现资源:
              「何か役に立つといいな」
              如果能派上用场的话就好了
              索敌:
              「敵が油断しているならしめたものだ……その隙を突くぞ」
              敌人要是大意了就正合我意,趁着这个空档突击吧
              开战:
              「蜂須賀虎徹、いざ行くぞ!」
              蜂须贺虎彻,参上!
              演练开始:
              「なに、こちらには俺がいるんだ。相手が誰であれ名前負けはしないよ」
              这边有我在,不管对方是谁,在名声上是不会输的
              攻击:
              「斬る!」
              斩!
              「そこ!」
              那里!
              会心一击:
              「虎徹の切れ味、味わうがいい!」
              尝尝虎彻的锋利吧!
              轻伤:
              「うっ」
              呜……
              「かすり傷だ!」
              擦伤罢了
              中伤、重伤:
              「ぬぅ……剛性は贋作の方が上なのか?」
              咕……在结实这方面是赝品在我之上吗!?
              真剑必杀:
              「今より本物の力……見せてやろう!」
              现在就让你看看真品的力量吧!
              单骑讨伐:
              「今ならまだ覆せる!」
              现在的话,还能扭转战局!
              二刀开眼:
              「うぉぉ……!」
              唔哦……!
              Boss点到达:
              「相手がどんなに強大であろうとも……!」
              不管敌人有多强大!
              胜利(MVP):
              「これが虎徹の真価だよ……」
              这就是虎彻真正的价值
              修行送别:
              「彼の新たな力、どんなものか楽しみだね」
              我很期待他新的力量会是什么。
              马当番开始:
              「どうして俺がこんなことを……!」
              为什么我要做这样的事……!
              马当番结束:
              「はあ……もう!」
              啊……真是的!
              畑当番开始:
              「はあ……まったくもう、今代の主は!」
              啊……真是的,这一代的主人啊!
              畑当番结束:
              「もう文句をいう気すら起きないよ……」
              都已经不想抱怨了啊……
              比试开始:
              「有意義な時間を過ごせるといいね」
              能度过有意义的时间就好了呢
              比试结束:
              「ありがとう。君にとって、いい時間だったなら嬉しいな」
              谢谢。如果对你来说是这是一段有意义的时间的话,我会很高兴的。
              审神者长期留守御迎:
              「お帰り。気分転換は終わったのかな? ならば、これからは俺たちの相手をお願いするよ」
              欢迎回来。转换心情结束了吗?那么接下来就拜托陪陪我们吧
              一口团子:
              「ありがとう、弟の分はあるかな?贋作の分は不要だけど」
              谢谢,有弟弟那一份吗,赝品那一份就不必准备了
              破坏:
              「贋作とか……真作とか……どうでもよかったんだ……本当は……俺は……」
              赝品和……真品什么的……都是无所谓的……我……其实……
              「乱舞」lv5后解锁台词
              本丸(连续点击):
              「本物の良さを理解してくれているのは、嬉しいけどねぇ」
              虽然你能理解真品的好让我很高兴
              负伤状态(连续点击):
              「まずは落ち着こう、何事も順序だててだ」
              先冷静下来吧,什么都要有个顺序
              锻刀完成:
              「鍛刀が終わったようだ」
              锻刀好像结束了
              手入完成:
              「手入が済んだようだね」
              修复好像结束了呢
              特殊活动通知:
              「催し物かぁ。どうする?」
              活动吗,要参加吗?
              更换景趣:
              「模様替えか。季節感は大事だね」
              装修吗,季节感很重要呢
              刀装失败:
              「ぬぅ……」
              呜……
              「こんなはずでは……」
              本不该如此……
              「違う、これは」
              不,这是因为……
              「なんてことだ」
              怎么会这样……
              加装马:
              「さあ、戦場を共に駆けようか!」
              那么,一同奔于战场吧
              加装御守:
              「ありがとう。俺を大事にしてくれるんだね」
              谢谢,你很重视我呢
              期间限定台词
              正月限定:
              「新年あけましておめでとう。今年の目標は立てたかい? せっかくだから、聞かせてくれないかな」
              新年快乐!你制定了今年的目标了吗?机会难得,能让我听听吗?
              节分鬼退治·出阵:
              「鬼の下へ!」
              鬼之下!
              节分鬼退治·boss:
              「虎徹の切れ味、鬼にも味わわせてやろう」
              虎彻的刀法,让鬼也来尝尝吧
              节分鬼退治·撒豆:
              「鬼はー外」
              鬼出去
              「鬼はー外 福はー内」
              鬼出去,福进来
              节分鬼退治·撒豆完毕:
              「あぁ豆を踏みつけてしまった 悪いことをしたな…」
              啊,把豆子踩坏了,做坏事了……
              联队战·队长更替:
              「一気に攻める!力を貸してくれ!」
              一口气进攻!把力量借给我!
              审神者就任一周年:
              「就任一周年おめでとう。さあ、胸を張るんだ。あなたは俺たち、名刀の主なんだからね」
              恭喜就任一周年。来,挺起胸膛,你可是我们这些名刀的主人啊
              审神者就任二周年:
              「就任二周年だね。あなたも名だたる名刀の主として立派になったじゃないか」
              就任两周年了呢,你不也作为著名刀剑的主人变得优秀了吗
              审神者就任三周年:
              「就任三周年を迎えたんだね。これだけの名刀に囲まれるだけの風格が、今のあなたにはあると思うよ」
              迎来了三周年呢。我认为现在的你已经拥有了被如此多名刀围绕的风采了
              刀剑乱舞四周年:
              「四周年か……。戦いはまだ続くけれど、俺たち虎徹兄弟は決して負けないさ。知っているだろう?」
              四周年吗……。战斗仍在继续,我们虎彻兄弟是绝不会输的。你是知道的吧?
              审神者就任四周年:
              「就任四周年おめでとう。いつまでも、俺たち虎徹兄弟は名刀として君を支えよう」
              恭喜就任四周年。今后,我们虎彻兄弟也会作为名刀支持你


              IP属地:江苏373楼2019-07-24 01:20
              回复
                极化书信
                第一封
                致主人
                感谢你给我修行的许可。
                在许多刀都打算获得新力量的现在,
                身为虎彻的我如果做不到这个,可就做不了示范了。
                我一定会带着让所有人都认为"这才是虎彻"这样令人羡慕的结果归来。
                如果你能期待,我会很高兴。
                第二封
                致主人
                我的修行地点是阿波,蜂须贺家……或许这样才是正确的道路吧。
                不过,我没有选择这个。
                当然,我对拥有了我很久的蜂须贺家怀有感情。
                但是,我追求的不是作为蜂须贺家的刀,而是作为真品虎彻的力量。
                因此我才碰到了瓶颈——
                ……不,没什么。修行很顺利。不必担心。
                第三封
                致主人
                我为了追求与真品相称的力量而修行着。
                我本来想着去看看我的制作者,但还是作罢了。
                我的,我心中的真品并不是指的这个。
                力量,并且,可以的话还需要温柔。
                温柔,在信里可以简单地写出来,但实际要做到却很难。
                这需要在日常生活中掌握吧。
                这样的话,就需要有主人在了,至少我是需要的。
                修行结束。我要回到本丸了。


                IP属地:江苏374楼2019-07-24 01:21
                回复
                  No.103 浦岛虎彻

                  刀纹:

                  稀有度:2花
                  种类:胁差
                  刀派:虎彻
                  刀工:长曾祢兴里
                  CV:福岛润
                  画师:新井テル子
                  身高:157cm
                  时代:江户时代
                  别称:虎弟
                  刀帐说明:我是浦岛虎彻。鸟取藩主池田家代代相传的胁差,上面雕刻着浦岛太郎像……啊,对了,我可是虎彻真品哦。
                  官方设定集说明:江户时代活跃的刀工,虎彻所作的脇差。由鸟取藩主的池田家传承。刀身被雕刻着浦岛太郎之像便是名字的由来。性格天真烂漫,无论是和龙王还是乌龟,都能成为朋友。
                  立绘

                  通常

                  内番

                  战斗

                  受伤

                  真剑必杀

                  正坐


                  IP属地:江苏375楼2019-07-24 02:49
                  回复
                    游戏台词
                    图鉴说明:
                    「俺は浦島虎徹。鳥取藩主の池田家に伝わってきた脇差で、浦島太郎が彫られてるんだ。
                    ……あ、俺は本物の虎徹だよ?」
                    我是浦岛虎彻,鸟取藩主池田家的家传胁差,刀身上雕刻有浦岛太郎。
                    ……啊,我是虎彻真品哦?
                    入手:
                    「俺は浦島虎徹!ヘイ!俺と竜宮城へ行ってみない?行き方わかんないけど! 」
                    我是浦岛虎彻!嘿!要和我一起去龙宫城吗?虽然我也不知道怎么走!
                    登陆(加载中):
                    「亀吉ー、どこ行った?」
                    龟吉,你去哪儿了?
                    登陆(加载完成):
                    「刀剣乱舞!はっじまりはじまり~!」
                    刀剑乱舞!开始开始~
                    开始游戏:
                    「どこから話し始めようかな~!」
                    从哪里说起呢~!
                    本丸:
                    「喋る亀とかどっかにいないかな。あ、でもいじめられてたらかわいそうだなぁ」
                    哪有会说话的乌龟啊。啊,但是要被欺负的话真是太可怜了。
                    「血が繋がってなくても、兄弟がいっぱいいるっていいことだと思うけどなぁ」
                    我觉得就算没有血缘,兄弟多也总是好的。
                    「蜂須賀兄ちゃんは長曽祢兄ちゃんのこと嫌ってるけど、正直贋作がどうとかどうでもいいよね!」
                    蜂须贺哥哥很讨厌长曾祢大哥,可是真品赝品什么的无所谓啦!
                    本丸(放置):
                    「暇だなあー。あ、外に遊びに行っちゃだめ?」
                    好闲啊。啊,不能出去玩吗?
                    本丸(负伤):
                    「ぶーぶー。休ませろー」
                    哎哎,让我休息会
                    结成(入替):
                    「えっへへへ、いいぜ!」
                    诶嘿嘿,真好!
                    结成(队长):
                    「おっ!俺が隊長か!」
                    哦,我是队长吗!
                    装备:
                    「上手く使えるかな~?」
                    能不能用顺手呢~?
                    「おっ?釣り竿とかじゃないんだな?」
                    咦?不是鱼竿之类的吗?
                    「わかったっ!」
                    明白啦!
                    远征:
                    「ちょっと竜宮城に玉手箱取りに行ってくるよ!なんちゃって!」
                    去龙宫城拿个玉手箱回来!开玩笑的!
                    远征归还(队长):
                    「いや~…玉手箱は無かったな!」
                    哎呀……没有玉手箱啦!
                    远征归还(近侍):
                    「おっ!竜宮城からかえってきたのかな?・・・なんってね!」
                    哦!从龙宫城回来的吗?……开玩笑的!
                    锻刀:
                    「新しい仲間か!」
                    新朋友吗!
                    刀装:
                    「でっきたー!」
                    做好了!
                    手入(轻伤):
                    「一時休憩ー」
                    休息一会
                    手入(中伤及重伤):
                    「俺、ちょっと、海を見てくるよ。嘘だけど」
                    我,去看会儿海。其实是骗人的
                    炼结:
                    「力がみなぎるー!」
                    充满了力量!
                    任务完成:
                    「えっへへへー、俺にはご褒美ないのかなっ」
                    诶嘿嘿嘿,有没有给我的奖励
                    战绩:
                    「あるじさん!俺にも見せてよぉ~!」
                    主公!也给我看看啊~!
                    万屋:
                    「あるじさんあるじさん!何買いに行くんだ?」
                    主公主公!去买什么?
                    出阵:
                    「よぉ~し!俺がんばっちゃうぜ!」
                    好嘞!我会加油的!
                    发现资源:
                    「えっへっへっへー、いいお土産が出来たぜ!」
                    诶嘿嘿嘿,捡到了好礼物!
                    索敌:
                    「ん~…なんか良い抜け道とかないかな~?」
                    嗯……有没有什么好的近道?
                    开战:
                    「浦島虎徹、只今参上!」
                    浦岛虎彻,现在出发!
                    演练开始:
                    「えっへへへ…よろしくお願いします!」
                    诶嘿嘿嘿……请多指教!
                    攻击:
                    「きっちゃうぞー」
                    来了哦—
                    「どぅりゃあ!」
                    哦呀!
                    会心一击:
                    「俺だって虎徹なんだー!」
                    我也是虎彻啊!
                    轻伤:
                    「痛いじゃないかー!」
                    疼死了!
                    「何するんだよー?!」
                    你做什么?!
                    中伤、重伤:
                    「う、うう…これって、危ないんじゃないか?」
                    唔,呜呜……这可真是,太危险了吧?
                    真剑必杀:
                    「俺はやられっぱなしの亀さんじゃないんだー!」
                    我可不是一直被欺负的乌龟!
                    单骑讨伐:
                    「俺だって…最後に一発、良いところ見せたいからな!」
                    就算是我……最后一击,也想要好好表现!
                    二刀开眼:
                    「とりゃとりゃー!」
                    看招看招!
                    Boss点到达:
                    「うっわー、なんか近寄るだけで寒気するな」
                    呜哇,感觉靠近就一阵发凉呢
                    胜利(MVP):
                    「へっへへー、どうよ、俺の活躍ぅ!」
                    诶嘿嘿嘿,怎么样,我大显身手了!
                    升特:
                    「へへへ、どうよー。強くなったろ?」
                    嘿嘿嘿,怎么样。变强了吧?
                    马当番开始:
                    「おー、よしよし。大人しくしててくれよ?」
                    哦,好好。要乖乖的哦?
                    马当番结束:
                    「馬だって、ちゃんと俺達の言いたいことはわかってくれるんだよ」
                    就算是马,也听懂了我们说的话呢
                    畑当番开始:
                    「えっほ、えっほ。がんばるぞー!」
                    嘿哟,嘿哟!加油!
                    畑当番结束:
                    「ふー。おつかれさまでしたー」
                    呼——辛苦啦
                    比试开始:
                    「あんまり痛くない感じでお願いしまっす」
                    希望你别打我太痛哦
                    比试结束:
                    「あんまり痛くない感じで、って言ったじゃないかー!」
                    说了别打我太痛的!
                    修行送别:
                    「竜宮城行くわけじゃないし、すぐ帰ってくるって」
                    又不是去龙宫城,很快就会回来的啦
                    修行申请:
                    「主さん、俺龍宮城に行ってくる! いや、本当に行くわけじゃないけど……」
                    主公,我要去趟龙宫城!不,不是真的要去……
                    审神者长期留守御迎:
                    「あ、おかえりー。よかったぁ。竜宮城に行ったんじゃ、何年も待たされちゃうからなー」
                    啊,欢迎回来。太好了。要是去龙宫城,就不知道要等几年了
                    一口团子:
                    「やった!おやつじゃん!」
                    好耶!是点心!
                    破坏:
                    「え……?なに、これ……」
                    诶……?这,什么……
                    「乱舞」lv5后解锁台词
                    本丸(连续点击):
                    「ふふーん、俺が魅力的なのは分かるけどさっ!」
                    哼哼,我知道我很有魅力!
                    负伤状态(连续点击):
                    「何言われても……休みますぅ……」
                    不管你怎么说……我也要休息……
                    锻刀完成:
                    「ん? 鍛刀? いつの間にか終わってる」
                    嗯?锻刀?不知何时结束了
                    手入完成:
                    「あ、手入部屋空いたね」
                    啊,修复房间空出来了
                    特殊活动通知:
                    「何かな? この報せ」
                    是什么?这个通知
                    更换景趣:
                    「模様替えすんのー? 分かったー!」
                    要装修吗?明白!
                    刀装失败:
                    「ああ~……」
                    啊……
                    「失敗だ~」
                    失败了……
                    「完成品が予め用意してあったり……しない?」
                    有没有事先准备好完成品?
                    「よし!もう一回だ!」
                    好,再来一次!
                    加装马:
                    「今日は、亀じゃなくて、馬に乗ります!」
                    今天要乘的不是龟,而是马!
                    加装御守:
                    「おぉ、主さん! 気が利いてるー!」
                    哦,主人!真是体贴!
                    期间限定台词
                    正月限定:
                    「あけましておめでとう! 主さん! 俺に渡すものとかないかな?」
                    新年快乐!主公!有没有给我的礼物啊?
                    节分鬼退治·出阵:
                    「鬼ヶ島に行く予定は無かったんだけどな~」
                    我原本没打算去鬼岛啊
                    节分鬼退治·boss:
                    「鬼と仲良くなっちゃあ……流石にダメか」
                    和鬼搞好关系……实在是不行吧
                    节分鬼退治·撒豆:
                    「鬼は~外ぉ!」
                    鬼出去!
                    「鬼は~外!福は~内ぃ!」
                    鬼出去!福进来!
                    节分鬼退治·撒豆完毕:
                    「もっと鬼のお面つくろっと!」
                    来做更多鬼的面具吧!
                    联队战·队长更替:
                    「俺に協力してくれる奴、大募集~!」
                    正在召集愿意帮我的人!
                    刀剑乱舞一周年:
                    「おー、一周年? これを機に、兄ちゃんたちも仲良くしてくれないかなー」
                    哦,一周年?就借这个机会,让哥哥们好好相处吧
                    审神者就任一周年:
                    「主さん、就任一周年おめでとう! いやー、よくやったよな!」
                    主公,祝贺就任一周年!哎呀,这真是太好了!
                    刀剑乱舞二周年:
                    「よし、俺たちもこれで二周年!……時に相談なんだけど、兄ちゃんたちが仲良くなるようとりなしてくれない?」
                    好嘞,我们二周年了!……我跟你商量个事,能不能让哥哥们关系变好啊?
                    审神者就任二周年:
                    「就任二周年おめでとう! 俺も鼻が高い! 特に俺はなにもしてないけど!」
                    恭喜就任二周年!我也感到很骄傲!虽然我没干什么!
                    刀剑乱舞三周年:
                    「三周年かー。どんどん新顔も現れたよな。ま、みんなと仲良くするのが俺だけどね!」
                    三周年吗。新人也越来越多了。不过我会所有人搞好关系!
                    审神者就任三周年:
                    「ヘイ! 就任三周年おめでとう! 祝わなきゃな!」
                    嘿!恭喜你就任三周年!得庆祝啊!
                    刀剑乱舞四周年:
                    「四周年ねぇ……。うーん、敵さんもどうしてまたこんなに長く戦おうとするんだろな?」
                    四周年呢……。嗯,敌人为什么想要战斗这么久呢?
                    审神者就任四周年:
                    「主さん、就任四周年だぜ! 忘れてないかい? あ、覚えてたかー」
                    主人,就任四周年了!没忘记吗?啊,记得的吗


                    IP属地:江苏376楼2019-07-24 02:50
                    回复
                      No.104 浦岛虎彻·极

                      刀纹:

                      稀有度:3花
                      种类:胁差
                      刀派:虎彻
                      刀工:长曾祢兴里
                      CV:福岛润
                      画师:新井テル子
                      身高:157cm
                      时代:江户时代
                      别称:虎弟
                      刀帐说明:千年的鹤,万年的龟。吉利的刀,就是我,登场!和谁都能友好相处。说不定以后和敌人也能搞好关系哦?
                      官方设定集说明:江户时代活跃的刀工,虎彻所作的脇差。由鸟取藩主的池田家传承。刀身被雕刻着浦岛太郎之像便是名字的由来。性格天真烂漫,无论是和龙王还是乌龟,都能成为朋友。
                      立绘

                      通常

                      内番

                      战斗

                      受伤

                      真剑必杀

                      正坐


                      IP属地:江苏377楼2019-07-24 03:21
                      回复
                        游戏台词
                        图鉴说明:
                        「鶴は千年、亀は万年。めでたい刀の俺、登場! 誰とでも仲良くしてみせる。そのうち敵とだって仲良くしてみせるぜ?」
                        鹤活千年,龟生万年,吉兆之刀我登场啦!不管对方是什么人都想搞好关系。再过几天也许都能和敌刀打成一片哦?
                        入手:
                        「ただいまー。竜宮城から帰ってきた浦島虎徹だぜ! あ、いやいや冗談だって…… 」
                        我回来啦——是从龙宫城回来的浦岛虎彻哦!啊,不不开玩笑的啦…
                        本丸:
                        「竜宮城って、どこにあるんだろうな。主さんは行ってみたいと思う?」
                        龙宫城,到底在哪里啊。主人想去看看吗?
                        「蜂須賀兄ちゃん、あれで長曽祢兄ちゃんのことは評価してるんだよね。って、て、しまったー! これ内緒だったんだー!」
                        蜂须贺哥哥,对长曾祢哥哥评价还是挺高的呢。……诶,诶!!!!完蛋了!!!!这是秘密啊啊啊啊!!!!!
                        「仲良くなれるなら、生まれがどうとか関係ないよね。俺、虎とか竜とも友達になりたいな!」
                        关系好的话,出身什么的就无所谓了哦。我啊,不管是老虎也好龙也好,都想试试看交个朋友啊!
                        本丸(放置):
                        「退屈~。主さん、仕事ないなら遊ぼうぜ!」
                        无聊—主人,没有工作的话我们去玩吧!
                        本丸(负伤):
                        「過酷な労働環境、はんたーい……」
                        黑心企业反对——
                        结成(入替):
                        「えっへへ。俺の魅力にめろめろだね」
                        诶嘿嘿,被我的魅力迷得团团转了呢
                        结成(队长):
                        「隊長は、俺にお任せ!」
                        队长~就交—给我吧!
                        装备:
                        「えっへへー。使いこなしてみせようじゃん!」
                        诶嘿嘿,让你看看我熟练的操作吧!
                        「わかったっ!」
                        知道啦!
                        「玉手箱とか、装備にあったら怖いよな」
                        玉匣什么呢,在装备里的话还挺吓人的呢
                        远征:
                        「ちょっと竜宮城に玉手箱取りに行ってくるよ! なんちゃって!」
                        稍微离开一下去龙宫城取玉匣哦!开玩笑啦!
                        远征归还(队长):
                        「いやー。玉手箱はなかったなー」
                        哎呀——没有玉匣呐——
                        远征归还(近侍):
                        「おっ! 竜宮城からかえってきたのかな? ……なんってね!」
                        哦!从龙宫城回来的吗?……开玩笑啦!
                        锻刀:
                        「友達になれるといいな!」
                        要是能成为朋友就好了啊!
                        刀装:
                        「えっへん。意外と器用だろ、俺!」
                        嗯~哼!我意外地很能干吧!
                        手入(轻伤):
                        「一休みするよー」
                        我去休息一会儿哦——
                        手入(中伤及重伤):
                        「ちょっと、いじめられてる亀を助けてくるよ。 ……うん、嘘だけど……」
                        稍微帮助一下被欺负的乌龟吧。……嗯,虽然是开玩笑的……
                        炼结:
                        「力がみなぎるー!」
                        充满了力量—!
                        任务完成:
                        「えっへへー。俺にはご褒美ないのかな?」
                        诶嘿嘿—有没有什么给我的奖励呀?
                        战绩:
                        「えっへへー。俺の日々の活躍のおかげだろ!」
                        诶嘿嘿—这都是我每天的活跃功劳吧!
                        万屋:
                        「主さん! 俺もなにか買っていい?」
                        主人!我也可以买点什么吗?
                        出阵:
                        「任せろ主さん! 俺、頑張っちゃうぜ!」
                        交给我吧主人!我会加油的!
                        发现资源:
                        「えっへっへっへー、いいお土産が出来たぜ!」
                        诶、嘿、嘿——拿到不错的伴手礼了!
                        索敌:
                        「うまく奇襲できる抜け道とか、探してみようか」
                        有没有能顺利奇袭的小道呢,来找找看吧!
                        开战:
                        「浦島虎徹、只今参上!」
                        浦岛虎彻,此刻参上!
                        演练开始:
                        「っへへー。俺、結構強いよ!」
                        嘿嘿——我很强的哦!
                        攻击:
                        「きっちゃうぞー」
                        来了哦—
                        「どぅりゃあ!」
                        哦呀!
                        会心一击:
                        「虎徹の切れ味、御覧じろ!」
                        虎彻的锋利…请看看吧!
                        二刀开眼:
                        「とりゃとりゃー!」
                        看招看招——!
                        轻伤:
                        「……っ、痛いって言ってるだろー!」
                        ……不是说了会疼的嘛!
                        「ひぇえっ 危ない危ない!」
                        嘿 好险好险!
                        中伤、重伤:
                        「ちょっと、ちょっと。何するんだよ……!」
                        等一下等一下,你在干什么啊……!
                        真剑必杀:
                        「俺はやられっぱなしの亀さんじゃないんだ!」
                        我可不是一直任人欺负的乌龟啊!
                        单骑讨伐:
                        「俺が頑張れば、まだ勝てるんだ……! だったら!」
                        我再努力一下的话,还能赢……! 如果这样的话!
                        Boss点到达:
                        「ビビッてもいられないよなー。頑張ろう!」
                        害怕也没有用呐。加油吧!
                        胜利(MVP):
                        「えっへへー。当然当然!」
                        诶嘿嘿,当然当然!
                        审神者长期留守御迎:
                        「あ、おかえりー! 主さん、そっちの用事は終わったんだろ? じゃあ俺と遊んでよー」
                        啊,欢迎回来!主人,那边的事情办完了吧?来和我一起玩嘛—!
                        马当番开始:
                        「よしよし、いつも苦労かけるよねえ」
                        乖,乖。一直以来都辛苦你了呢
                        马当番结束:
                        「馬はいい子だよ。おとなしくいう事きいてくれるしさ」
                        马都是好孩子哦。非常温顺地听人的话呢
                        畑当番开始:
                        「えっほ。えっほ。これもおいしい野菜のためだ!」
                        嘿咻,嘿咻。这是为了美味的蔬菜啊!
                        畑当番结束:
                        「これだけ頑張ってるんだから、収穫したら、たくさん食べてもいいよね?
                        这么努力地干活了,收获之后,吃很多也没关系吧?
                        比试开始:
                        「俺、全力で突っ込んでいっちゃってもいい?」
                        我可以全力进攻吗?
                        比试结束:
                        「えー! なんで全然あたらないんだ!?」
                        诶—!为什么完全用不着啊!?
                        修行送别:
                        「どんなふうに変わるのかなー? 楽しみだなー!」
                        会变成怎样呢?好期待啊!
                        一口团子:
                        「やったー! おやつじゃん!」
                        好耶!是点心!
                        破坏:
                        「俺がいなくなったら、主さん泣いちゃうかな?だったら、俺は竜宮城に行ったって……伝えてくれねえかな……」
                        我不在了的话,主人会哭的吧。那样的话,就说……我去龙宫城了吧……
                        「乱舞」lv5后解锁台词
                        本丸(连续点击):
                        「ふふーん。主さん、俺の魅力にすっかりやられてるね」
                        哼哼,主人,已经被我的魅力迷倒了呢
                        负伤状态(连续点击):
                        「俺、断固休みを要求しますぅ……」
                        我坚决要求放假……
                        锻刀完成:
                        「ん? 鍛刀いつの間にか終わってる」
                        嗯?锻刀不知何时结束了
                        手入完成:
                        「あ、手入部屋空いたね」
                        啊,修复房间空出来了
                        特殊活动通知:
                        「おっ、催し物? 楽しいといいなー!」
                        哦,活动?希望会很开心!
                        更换景趣:
                        「模様替えすんのー? 俺の希望はー……ん? 聞いてない」
                        要装修吗?我希望……嗯?没在听我说?
                        刀装失败:
                        「失敗だー……」
                        失败了……
                        「完成品が予め用意してあったりしない?」
                        有没有事先准备好完成品?
                        「あぁ~……」
                        啊……
                        「よし、もう一回だ」
                        好,再来一次!
                        加装马:
                        「今日は、亀じゃなくて馬に乗ります!」
                        今天要乘的不是龟,而是马!
                        加装御守:
                        「主さん! そんなに俺のことを……! あ、大袈裟過ぎ?」
                        主人!原来你对我这么……!啊,太夸张了?
                        期间限定台词
                        正月限定:
                        「あけましておめでとう! 俺の今年の目標? もっと交流の輪を広げることかなー」
                        新年快乐!我今年的目标?是不是该扩大交流圈子呢
                        节分鬼退治·出阵:
                        「竜宮城を経由して鬼ヶ島へ!」
                        经过龙宫城,去到鬼岛!
                        节分鬼退治·boss:
                        「ヘイ!鬼さん遊ぼうぜ!」
                        嘿,鬼,来玩吧!
                        节分鬼退治·撒豆:
                        「鬼はー外、福はー内!」
                        鬼出去!福进来!
                        「鬼はー外ー!」
                        鬼出去!
                        节分鬼退治·撒豆完毕:
                        「行事は大事だって!兄ちゃんたちがね」
                        活动很重要!……哥哥们这么说
                        联队战·队长更替:
                        「一発ドカンと! でかいのやろうぜ!」
                        来一发厉害的吧!
                        审神者就任一周年:
                        「主さん、就任一周年おめでとう! いやー、さすが俺の主! って感じだよなー」
                        主人,恭喜就任一周年!哎呀,不愧是我的主人!——有这样的感觉呢
                        审神者就任二周年:
                        「就任二周年おめでとう! 俺も鼻が高い! これ以上高くなったら大変なことになっちゃうぜ!」
                        恭喜就任两周年!我也很了不起呢!再了不起一点可就变成不得了的事态了!
                        刀剑乱舞三周年:
                        「三周年かー。どんどん新顔も現れて、蜂須賀兄ちゃんもやけに燃えてる感じ。
                        ま、みんなと仲良くするのが俺だけどね!」
                        三周年吗。新人也越来越多,蜂须贺哥哥也燃起斗志了。不过我会所有人搞好关系!
                        审神者就任三周年:
                        「ヘイ! 就任三周年おめでとう! 祝わなきゃなー、きっと誰かが準備してるはずだ!」
                        嘿!恭喜你就任三周年!得庆祝啊,一定会有人准备的!
                        刀剑乱舞四周年:
                        「四周年ねぇ……。うーん、敵さんとの戦い、どうすれば終わるんだろうな?仲良くできれば双方にとってよくない?」
                        四周年呢……。嗯,与敌人的战斗,要怎么样才会结束呢?好好相处不是对双方都有好处吗?
                        审神者就任四周年:
                        「主さん、就任四周年だぜ! 忘れてないかい? もちろん、俺は覚えてたぜー!」
                        主人,就任四周年了!没忘记吗?当然,我是记得的!


                        IP属地:江苏378楼2019-07-24 03:22
                        回复
                          极化书信
                          第一封
                          致主人
                          很在意浦岛太郎是不是真的存在,我出发去寻找真相了!
                          旅行见闻,敬请期待!
                          第二封
                          致主人
                          现在是距江户时代的关原之战大概六十年后的世界。
                          好像搞错了什么,我现在正被锻造我的人照顾着。
                          哎呀——诶?按照这个发展,接下来是不是就能看到自己被锻造出来的时刻了啊。
                          感动?不,也许不会这样吧。
                          虽然不太清楚,但应该会很有趣,那我就这样留下来吧!
                          第三封
                          致主人
                          意外的没什么好感动的。
                          嘛,先不说这个了。我问锻造我的那个叫虎彻先生的人:“这个,是浦岛吗。”结果他听后就变得不高兴了。
                          “看起来像浦岛就是浦岛了。”什么的…
                          乍一看和我很像,说起来有点难理解,但和哥哥也很像。
                          有种家族作风的感觉呀。
                          总之,我觉得自己好像知道浦岛太郎存不存在的答案了,那我就回去了。
                          看起来像浦岛那就是浦岛了呢。嗯。


                          IP属地:江苏379楼2019-07-24 03:23
                          回复
                            No.105 长曾祢虎彻

                            刀纹:

                            稀有度:2花
                            种类:打刀
                            刀派:虎彻…?
                            刀工:源清麿
                            CV:新垣樽助
                            画师:新井テル子
                            身高:187cm
                            时代:江户时代
                            别称:虎哥
                            刀帐说明:我是长曾祢虎彻……的赝品。锻造者并非虎彻,而是一个叫做源清麿、又称四谷正宗的刀匠。因是由专业的刀匠锻造,所以在赝品中亦属上乘之作。而且,我原来的主人直到最后都一直认为我是真品。哦,对了。我原来的主人叫近藤勇。
                            官方设定集说明:据说是活跃于江户时代的刀匠——虎彻的赝作打刀。
                            原主人是新选组局长——近藤勇。在经历了池田屋的激战后,这把刀任然没有折断,也没有弯曲,传为一段佳话,毫无疑问是把坚韧的刀。
                            体格健壮,不拘小节。不过,对自己身为刀的生存方式有十分严苛的要求。
                            立绘

                            通常

                            内番

                            战斗

                            受伤

                            真剑必杀

                            正坐


                            IP属地:江苏380楼2019-07-24 04:22
                            回复
                              No.106 长曾祢虎彻·极

                              刀纹:

                              稀有度:3花
                              种类:打刀
                              刀派:虎彻…?
                              刀工:源清麿
                              CV:新垣樽助
                              画师:新井テル子
                              身高:187cm
                              时代:江户时代
                              别称:虎哥
                              刀帐说明:我是长曾祢虎彻。刀工不是虎彻所制,也就是赝品。但是,我想做一个对现主人来说比真品更有用的虎彻。
                              官方设定集说明:据说是活跃于江户时代的刀匠——虎彻的赝作打刀。
                              原主人是新选组局长——近藤勇。在经历了池田屋的激战后,这把刀任然没有折断,也没有弯曲,传为一段佳话,毫无疑问是把坚韧的刀。
                              体格健壮,不拘小节。不过,对自己身为刀的生存方式有十分严苛的要求。
                              立绘

                              通常

                              内番

                              战斗

                              受伤

                              真剑必杀

                              正坐


                              IP属地:江苏382楼2019-07-24 06:21
                              收起回复