原神吧 关注:2,695,682贴子:68,071,906

回复:真的吗?

只看楼主收藏回复

其实这回是日语配信拉胯,这台词太机翻了感觉在看古文


IP属地:日本来自Android客户端69楼2020-10-04 21:44
回复
    崩坏3的配音是比原神好的,bbb女武神一共就那么几个,请的都是国内最顶尖的那批声优,原神人多,有些角色的声优是稍微次了一点


    IP属地:广东来自Android客户端70楼2020-10-04 21:45
    收起回复
      用中配就是为了派蒙


      IP属地:河北来自Android客户端71楼2020-10-04 21:45
      回复
        文案很多比较中二,中文听的贼尴尬,恨不得立马跳过,日语还好


        IP属地:江苏来自Android客户端72楼2020-10-04 21:45
        回复
          原神国配比日配强了很多 比如雷泽日配**


          IP属地:吉林来自iPhone客户端73楼2020-10-04 21:47
          回复
            我就不一,我都喜欢


            IP属地:广东来自Android客户端74楼2020-10-04 21:47
            回复
              恐怖谷效应
              在符合到一定程度但又不是完全符合大部分人对于对话语气和台词的认知的情况下 那一点点差异就会被放大 显得极其刺耳别扭
              大部分国配被说不如日配甚至说是垃圾基本都是这个原因 配的很好 离最自然最贴合就差一点点 但这一点点会被放大


              IP属地:江西来自Android客户端75楼2020-10-04 21:48
              回复
                文案不说人话,看着有些中二。中文配音其实还好,过剧情我做过中日对比,有些角色中配更贴合,有些日配更顺耳。


                IP属地:浙江来自Android客户端76楼2020-10-04 21:48
                回复
                  我下的时候是英文,阴间到离谱


                  来自iPhone客户端77楼2020-10-04 21:49
                  回复
                    杀生院,乔巴拿我知道是你


                    IP属地:山东来自Android客户端78楼2020-10-04 21:50
                    回复
                      理解不能。同样的台词,日语舒服中文尴尬。为什么啊?


                      IP属地:天津来自Android客户端79楼2020-10-04 21:50
                      回复
                        Genshin嘛可以理解


                        IP属地:辽宁来自Android客户端80楼2020-10-04 21:51
                        回复
                          香菱的中文台词比日配有意思多了类似食材打人啦,肚子岔气了这几句比日配好听多了


                          IP属地:广东来自Android客户端81楼2020-10-04 21:53
                          收起回复
                            确实中文剧本很违和,一股翻译腔


                            来自Android客户端82楼2020-10-04 21:54
                            回复
                              萝卜黄瓜各有所爱,唯一我认为国配比日配好听的游戏


                              IP属地:广西来自Android客户端83楼2020-10-04 21:58
                              回复