原神吧 关注:2,667,972贴子:67,623,766
mhy的游戏国语配音演出我觉得已经在国内名列前茅的了,个人听起来也没啥违和感啊?


IP属地:新西兰来自iPhone客户端1楼2020-10-04 19:48回复
    参考一下暴雪做的配音,一个美国公司做的配音都比国人做的用心


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2020-10-04 19:50
    收起回复
      我个人觉得那个迪老爷配音就有点大舌头,而且听起来有点软受的音色故意压低声线的。。 而且 我感觉七仙人其中几个人都是迪老爷配音的,因为说 J Q X 几个声母的时候,同款大舌头。。


      IP属地:四川来自iPhone客户端3楼2020-10-04 19:51
      收起回复
        他主要说的是台词违和吧


        IP属地:浙江来自Android客户端5楼2020-10-04 19:54
        收起回复
          精日了解下


          IP属地:贵州6楼2020-10-04 19:55
          收起回复
            爬,就因为卢老爷这个名字,我玩迪卢克都觉得恶心,脏了我的电脑


            IP属地:福建来自Android客户端7楼2020-10-04 19:58
            收起回复
              我换过日语,但感觉语音还有嘴型对不上。


              IP属地:江苏来自Android客户端9楼2020-10-04 20:01
              收起回复
                迪卢克大人怎么翻译成卢姥爷的?就算按中文讲他也是姓迪啊


                IP属地:河南来自Android客户端10楼2020-10-04 20:02
                收起回复
                  日语很敷衍,个人感觉


                  来自Android客户端11楼2020-10-04 20:03
                  回复
                    对话有时候确实有些违和感,但是单轮人物配音,我觉得还是可以的!


                    IP属地:辽宁来自iPhone客户端12楼2020-10-04 20:04
                    回复
                      总有一些人带这种节奏,犹记得舟游中文觉得是日文翻的,日文觉得是中文翻的。配音团队至少是国内一线的,台词暂且不论,但国配一定是最符合人物人设的,mhy的日配和人设没那么契合。


                      IP属地:北京来自Android客户端13楼2020-10-04 20:05
                      收起回复
                        日语我觉得很尴尬,特别是莫娜还是中配舒服


                        IP属地:广西来自Android客户端14楼2020-10-04 20:05
                        收起回复
                          我喜欢中配派蒙 日配声线偏高有点刺耳没什么萌的感觉


                          IP属地:河北来自iPhone客户端15楼2020-10-04 20:05
                          收起回复
                            中配都挺符合人设的,日配雷泽一股违和感


                            来自Android客户端17楼2020-10-04 20:07
                            收起回复