-
-
21两年多前一场匪夷所思的贴吧官司封禁了所有关于文学的吧,那些人数多的吧很快就又恢复过来了,可是对于不少小型的贴吧却犹如灭顶之灾。 也许有人还记得,咱们的homles吧当时正由一个无人问津的吧逐渐发展为福迷的俱乐部,各路福迷人才纷纷而至。成为除了已被奥陶团伙专治的福尔摩斯吧外人数最多的相关吧。可没想到,大展宏图之际,却被扼杀在摇篮中。 说真的,我,以及吧里其他的几位吧友,不用说,肯定都有过重建的念头。我个人玩贴
-
0
-
2
-
0回来致敬我们曾经的阵营
-
0“先生,如果不太冒昧的话,我算是您的街坊,我的小书店就在教堂街拐角的地方。大概您也收藏书吧,先生。这儿有《英国鸟类》、《克图拉斯》、《圣战》——非常便宜,每本都很便宜。再来五本书您就可以正好把那第二层的空档填满。现在看来不大整齐,是不是,先生?” 我转过头去看了看后面的书橱。等我回过头来,歇洛克·福尔摩斯就隔着书桌站在那儿对我微笑。我站了起来,吃惊地盯着他看了几秒钟,然后我好象是晕过去了,这是我平生
-
51
-
22
-
27斯蒂芬·埃德温·金,美国著名作家,编写过剧本、专栏评论,曾担任电影导演、制片人以及演员,嗯,就是写《肖申克的救赎》、《死光》的那一位
-
0经核实吧主Sophie的下午茶 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 holmes吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
15
-
31还记得这位老兄吗?阿福在希腊译员中对华生供认说他的祖母(外婆?)是法国画家维尔内的妹妹。维尔内家三代人都是画家,按年龄来说,贺拉斯·维尔内的可能性最大,并且柯南道尔的叔叔理查德·道尔和祖父约翰·道尔都对他的画作赞赏有加。 以下内容大部分译自维基百科,渣翻请轻拍~
-
351
-
7
-
20
-
217
-
42
-
26
-
14
-
30
-
16
-
18应@玛丽弗兰尔摩斯 的邀请,放出文字版以便观看。 译文以微博@ 奥德赛公会官网 的电子版为基础,参照@ 玛丽弗兰尔摩斯 的图片版稍加修改。如有词不达意处,请在评论里为我指出。 作者(尼尔盖曼)的话 少年时期我邂逅了福尔摩斯的系列故事,从此就爱上了它们。而后便再也忘不了福尔摩斯,和那个将他的侦探工作编篡成册的、令人尊敬的华生医生;迈克罗夫特・福尔摩斯,歇洛克・福尔摩斯的哥哥,当然还有阿瑟・柯南・道尔,这位幕后的灵
-
22
-
11
-
43
-
64不知道是哪位大神把这些原本是黑白的插图染得这么好
-
46
-
10
-
4
-
75原帖是我一年前发在命运冠位指定吧的,在这里看到了《福尔摩斯:觉醒》的简介所以就把它搬过来好啦,一个系列的就要整整齐齐~ 文笔有限,与其说是简介倒不如说是大型吐槽+剧透集合,图片较多,请流量党谨慎观看
-
27
-
83只是个一时起意的水贴,想到哪里算哪里 不同作品中的福尔摩斯相遇,一定是件有意思的事情,至少对我们吃瓜群众是这样 Accept?3,2,1,开始
-
26作者李欧梵,本文原发表在《当代作家评论》,2004年第二期 “ 福 尔摩 斯 ” 这 个名 字 , 在 中 文世 界 中至 今 家喻户 晓 。 一 般华 人读者恐怕早 已忘 了这 位 英 国大 侦 探 的原 名 S h e r lo e k H o lm e s ( 当 年 哪一位 始作俑 的译 者 把 H o l m e S 中的“ 霍” 音 译成“ 福 ” , 也 有待语 言学 家考证 ) 。 学 术界 研 究福尔 摩斯 的人也 不 多 , 我 在此 首 先 要 推 荐学界里 面研 究 这个 问题 的几 位学 者 : 一 位 是我 在哈 佛 大 学 的 同学 金 介 甫
-
35
-
6
-
4
-
14
-
4
-
4
-
11作者:雷克斯·斯托特 译:Syren 本文转自豆瓣:https://www.douban.com/note/94984566/ 一楼敬度
-
7作者:朱利安·伍尔夫 翻译:ellry 本文转自豆瓣 原文地址:https://m.baidu.com/paw/c/s/m.douban.com/mip/note/96661899/
-
39作者:劳埃德·罗斯(Lloyd Rose,贝克街小分队成员,《华盛顿邮报》的剧评家)
-
1
-
3
-
6
-
7
-
5